| On August 2, 1655, when news of Swedish victories reached the city, the mayor of Kraków, Andrzej Cieniowicz, urged residents to organize defence of the ancient Polish capital. | 2 августа 1655 года, когда вести о шведских успехах достигли города, мэр Кракова Анджей Синёвич призвал жителей организовать оборону древней столицы Польши. |
| While the mayor serves as a presiding officer of the commission, the city manager is the administrative head of the municipal government, and is responsible for the administration of all departments. | Хотя мэр выступает в качестве председателя комиссии городской администрации, он является главой администрации муниципального правительства, и несет ответственность за управление всеми ведомствами. |
| At 7:45 of 21 September the mayor unconditionally surrendered the city to the 3rd Greek Mountain Brigade with an official protocol that is written in Greek, English and Italian. | В 7:45 21 сентября, мэр Римини сдал город 3-й греческой горной бригаде, расписавшись на протоколе написанном на греческом, английском и итальянском языках. |
| In 2011, the mayor announced the need every 3 years to completely shift the asphalt on the roads, while the contractors under the terms of the contract give the city a three-year guarantee at their own expense. | В 2011 году мэр заявил о необходимости раз в 3 года полностью перекладывать асфальт на дорогах, при этом подрядчики по условиям договора дают городу трёхлетнюю гарантию за свой счёт. |
| On 9 September 2004, the mayor of Dushanbe, Mahmadsayid Ubaydullayev, and the CEO of the Russian JSC "Trolza-Market", Paul Berlin, signed a contract for the procurement of 100 new trolley buses to meet Dushanbe's public transport needs. | 9 сентября 2004 года мэр Душанбе Махмадсаид Убайдуллаев и генеральный директор российского ОАО «Тролза-Маркет» Павел Берлин подписали контракт о закупке 100 новых троллейбусов для удовлетворения потребностей Душанбинского городского транспорта. |
| The mayor of San Francisco is elected every four years; elections take place one year before United States presidential elections on election day in November. | Мэр Сан-Франциско избирается каждые 4 года; выборы проходят за год до президентских выборов в день выборов в ноябре. |
| The mayor of Les Martres-de-Veyre proposed to honour the dead Canadian soldier through the twinning of their two small towns and the creation of a new large memorial at his gravesite. | Мэр Ле-Мартр-де-Вейра предложил почтить мёртвого канадского солдата, сделав побратимами их два городка и создав новый большой мемориал на его могиле. |
| The groundbreaking of the Istanbul Sports and Exhibition Hall building took place on January 30, 1948 in presence of the city's governor and mayor Lütfi Kırdar (1887-1961). | Строительство Стамбульского спортивного и выставочного зала здания началось 30 января 1948 года в присутствии городского губернатора и мэр Лютфи Кырдара (1887-1961). |
| And the mayor says as soon as he can find his fire helmet... he'll meet you at the City Hall. | А мэр сказал, как только он найдет свободную минутку... он пригласит Вас в мэрию. |
| Then Bucharest's mayor, Traian Basescu, proposes a plan to control the dogs: the city government will put to sleep any dog without an owner. | И вот мэр Бухареста, Трайан Башеску (Traian Basescu), предлагает план по контролю над бродячими собаками: правительство города будет усыплять любую собаку без хозяина. |
| When the popular former mayor of New York City, Michael Bloomberg, attempted to ban large sugary drinks, public opinion - not to mention the New York State Court of Appeals - rejected the effort, despite support from medical experts. | Когда популярный бывший мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг пытался запретить распространенные сладкие напитки, то общественное мнение - не говоря уже о апелляционном суде штата Нью-Йорк - отклонило эти усилия, несмотря на поддержку медицинских экспертов. |
| And just very quickly, something we've been working on very recently is we were commissioned by the mayor of London to design a new bus that gave the passenger their freedom again. | А теперь очень быстро, то, над чем мы работали в последнее время, мэр Лондона заказал нам, разработку автобуса, который бы вновь вернул пассажирам свободу. |
| And the mayor doesn't say anything? | И мэр тебе ничего не сказал? |
| When the mayor looks in your face, he knows he can trust you with this. | Когда мэр посмотрит тебе в глаза... он поймет, что может доверять тебе в этом деле. |
| "The mayor who destroyed Godzilla." | "Мэр, победивший Годзиллу." |
| I've only been mayor for, months? | А я - мэр всего-то... 2 месяца. |
| In my hand, I am holding documents proving that this woman, your mayor, stole funds from the city to build herself a lavish home in the woods. | В моих руках документы, подтверждающие, что эта женщина, ваш мэр, украла деньги из городского бюджета, чтобы построить для себя особняк в лесу. |
| It is my pleasure, as both your mayor and as a member of the class of '92. | Рада видеть вас и как мэр, и как выпускница девяносто второго. |
| I don't think the mayor's going to be happy about the damage you did to his headlight. | Не думаю, что мэр будет счастлив от того, что ты разбила фару. |
| Well, I can't keep my people in line as mayor or as Green Arrow. | Я не могу сдержать своих людей ни как мэр, ни как Стрела. |
| So is this Green Arrow brooding or mayor brooding? | Так это мэр грустит или Зелёная Стрела? |
| The truth is, whatever I can do for you, the mayor can match or double. | Послушайте. Правда в том, что все, что я могу вам предложить, вам может предложить и мэр, а то и в двойном размере. |
| Do you think the mayor asked me what I wanted when he assigned you to me? | Думаешь, мэр спросил, чего хочу я, когда назначил тебя ко мне? |
| I don't call that shot; the mayor does. | Не мне это решать, это будет делать мэр. |
| You want people to say the mayor's daughter married a criminal? | Люди скажут, что мэр выдал свою дочь за преступника? |