One minute Mr. Mayor, I'll check the works and speak to you soon. |
Одну минуту, господин мэр, я посмотрю работы, и вернусь к разговору с вами в ближайшее время. |
Mayor Poole commenting on the two shootings that have triggered unrest in the city over the past few days. |
Мэр Пул прокомментировал, произошедшие за последние дни два инцидента со стрельбой, которые привели к волнениям в городе. |
The Special Representative acknowledges the acute difficulties faced by the Mayor and officers of the Municipality of Phnom Penh in dealing with squatters and street people. |
Специальный представитель признает, что мэр и сотрудники муниципалитета Пномпеня сталкиваются со значительными трудностями при решении вопросов, связанных со скваттерными поселениями и бездомными людьми. |
Just a little reminder that you have my vote, Mr. Mayor. |
Чтобы ты не сомневался, что мой голос - ваш, мэр. |
Sorry to bother you, Mrs. Green, Mayor, |
Простите, что побеспокоил, миссис Грин, мэр, |
Excuse me, Mr. Mayor, but 7 of your staffers are dead and others severely injured. |
Прошу прощения, мистер мэр, но 7 ваших сотрудников мертвы, а остальные тяжело ранены. |
Mayor over there, senator at that table. |
он там мэр, сенатор за тем столом. |
Mayor McCoy, when I was a kid, my family and I would go to the drive-in all the time. |
Мэр МакКой, когда я был ребенком, я все время ездил в кинотеатр вместе со своей семьей. |
What can I do for you, Mayor McCoy? |
Что я могу сделать для вас, мэр МакКой? |
Are you feeling well, Mr. Mayor? |
Вы хорошо себя чувствуете, Господин Мэр? |
Mayor of Accra, Ghana, representing the local authorities |
Мэр Аккры, Гана, представлявший местные органы власти |
Mr Isaac Mogase, Mayor of Greater Johannesburg |
Г-н Исаак Могазе, мэр Большого Йоханнесбурга |
Carmelo Vidalín Mayor of Durazno, Uruguay |
Кармело Видалин Мэр города Дурасно, Уругвай |
Mayor, what can you tell us? |
Господин мэр, что вы нам скажете? |
She emphasized that the Mayor of New York City was deeply disturbed by the inaccurate media coverage about a proposal that was still under consideration. |
Она подчеркнула, что мэр города Нью-Йорка глубоко сожалеет по поводу искаженного изложения средствами массовой информации предложения, еще находящегося на стадии рассмотрения. |
The Mayor of Manchester brought the partnership to life for workshop participants by hosting a reception at the Town Hall. |
Мэр Манчестера рассказал участникам рабочего совещания об особенностях развития партнерских отношений в ходе приема, организованного в городской ратуше. |
However, the Mayor of London had only the previous week called for the regularization of the 400,000 irregular migrants working in London. |
Однако не далее, как на прошлой неделе мэр Лондона выступил с призывом урегулировать статус 400000 нелегальных мигрантов, работающих в Лондоне. |
In conclusion, the Mayor underlined that every small gesture counted and called upon citizens to do their part to reduce GHG emissions. |
В заключение мэр подчеркнул, что даже самые скромные усилия способствуют достижению общей цели, и призвал граждан внести свой вклад в сокращение выбросов ПГ. |
Provincial Governors, Vientiane Capital City Mayor |
Губернаторы провинций, мэр столичного города Вьентьяна |
Have a nice day, Mr Mayor. |
И вам так же, мистер мэр. |
Yes, I am aware that the Mayor is facing a tough re-election this year. |
Да, я в курсе, что Мэр сейчас серьёзно озабочен перевыборами этого года. |
Yes, the town doctor and Mayor Breastforda. |
да, он городской врач и мэр нашего города. |
All due respect, Miss Mayor, this security is totally inadequate. |
ѕри всем уважении, госпожа мэр, ваших мер безопасности недостаточно. |
Mayor James regrets he's unable to attend today, but he's sent a dear friend in his stead. |
Мэр Джеймс извиняется, что не смог сегодня прийти, но он прислал вместо себя дорогого друга. |
The Mayor sent his partial DNA match to Argentina, and we wait and see if they waive this kid's immunity. |
Мэр отправил данные о совпадении ДНК в Аргентину, и мы будем ждать, отзовут ли они иммунитет парнишки. |