Have you seen what our new lady mayor has brought us? |
Вы видели, кого нам пригнала наша новая мисс мэр? |
The mayor I was talking to this afternoon? |
Мэр, с которой я разговаривала сегодня днём? |
Then someone else comes into the hotel room, sees the mayor lying there and... |
А потом пришёл кто-то ещё в номер, - увидел, что мэр там лежит и... |
I don't know where the mayor is but maybe it's time we came up with a plan ourselves. |
Не знаю, где мэр, но, возможно, нам пора самим что-то придумать. |
Which makes now the perfect time to tell you, the mayor's hired to fix the old Springfield roller coaster. |
А значит, самое время сказать тебе, что мэр нанял меня для починки старинных Спрингфилдских американских горок. |
Actually, that will make the mayor look good... above the partisan fray. |
Это лишь покажет, что мэр... выше подковёрных игр. |
With Falcone, the mayor, blaze of glory? |
Фальконе, мэр, подохнуть в сиянии славы. |
And I was not really the kind of child our mayor described. |
И я вовсе не была таким ребенком, как описал меня мэр. |
Well, as mayor, I'm involved in many transactions. |
Поскольку я мэр, я часто перевожу различные денежные суммы. |
My fellow citizens and constituents don't want to see their esteemed mayor running down the middle of the street all sweaty. |
Жители и избиратели не допустят, чтобы их уважаемый мэр бежал, потея, по центру города. |
The mayor told me explicitly not to let you through. |
Мэр совершенно недвусмысленно дала указание не пускать тебя внутрь! |
Theo Galavan, the new mayor of Gotham! |
Тео Галаван, новый мэр Готэма! |
But when I say that one little old mayor will die well, then, everyone loses their minds. |
А когда я говорю, что помрёт старикашка мэр тогда все просто разом теряют рассудок. |
These decisions have to go through you Because you're the mayor of crazytown. |
Это решение принимаешь только ты, потому что ты - мэр безумного города. |
No kidding, Dale, I am not the mayor anymore. |
Кроме шуток, Дэйл, я уже не мэр. |
since the mayor was going such a good job. |
Раз мэр та-а-ак хорошо со всем справлялся. |
And the mayor thought that I was trying to upstage him and take all the credit. |
А мэр посчитал, что я хочу его обойти и снять себе все сливки. |
If the mayor wants you, that's not much of a problem. |
Но если мэр хочет тебя, тут не так уж много проблем. |
Commissioner, have you heard from the mayor yet? |
Комиссар, мэр с вами уже связывался? |
But the point is I think I can be a better mayor for Baltimore than the present one. |
Но дело в том... что я считаю, что смогу лучше выполнять обязанности мэра Балтимора нежели нынешний мэр. |
You might remember, the former mayor after her husband was gunned down. |
Возможно, вы помните, что бывший мэр города... |
Because the mayor, Ed Lee, loves our food truck! |
Потому что мэр Эд Ли любит нашу закусочную на колесах! |
As long as I am mayor, I stand by lawkeeper Nolan 100%. |
Пока я мэр, я полностью поддерживаю законника Нолана. |
Don't forget I'm the mayor. |
Не забывайте, я ещё мэр! |
Has the mayor of Villedieu responded to my letter? |
Мэр Вильдье ответил на моё письмо? |