| Have you seen what our new lady mayor has brought us? | Вы видели, кого нам пригнала наша новая мисс мэр? |
| The mayor I was talking to this afternoon? | Мэр, с которой я разговаривала сегодня днём? |
| Then someone else comes into the hotel room, sees the mayor lying there and... | А потом пришёл кто-то ещё в номер, - увидел, что мэр там лежит и... |
| I don't know where the mayor is but maybe it's time we came up with a plan ourselves. | Не знаю, где мэр, но, возможно, нам пора самим что-то придумать. |
| Which makes now the perfect time to tell you, the mayor's hired to fix the old Springfield roller coaster. | А значит, самое время сказать тебе, что мэр нанял меня для починки старинных Спрингфилдских американских горок. |
| Actually, that will make the mayor look good... above the partisan fray. | Это лишь покажет, что мэр... выше подковёрных игр. |
| With Falcone, the mayor, blaze of glory? | Фальконе, мэр, подохнуть в сиянии славы. |
| And I was not really the kind of child our mayor described. | И я вовсе не была таким ребенком, как описал меня мэр. |
| Well, as mayor, I'm involved in many transactions. | Поскольку я мэр, я часто перевожу различные денежные суммы. |
| My fellow citizens and constituents don't want to see their esteemed mayor running down the middle of the street all sweaty. | Жители и избиратели не допустят, чтобы их уважаемый мэр бежал, потея, по центру города. |
| The mayor told me explicitly not to let you through. | Мэр совершенно недвусмысленно дала указание не пускать тебя внутрь! |
| Theo Galavan, the new mayor of Gotham! | Тео Галаван, новый мэр Готэма! |
| But when I say that one little old mayor will die well, then, everyone loses their minds. | А когда я говорю, что помрёт старикашка мэр тогда все просто разом теряют рассудок. |
| These decisions have to go through you Because you're the mayor of crazytown. | Это решение принимаешь только ты, потому что ты - мэр безумного города. |
| No kidding, Dale, I am not the mayor anymore. | Кроме шуток, Дэйл, я уже не мэр. |
| since the mayor was going such a good job. | Раз мэр та-а-ак хорошо со всем справлялся. |
| And the mayor thought that I was trying to upstage him and take all the credit. | А мэр посчитал, что я хочу его обойти и снять себе все сливки. |
| If the mayor wants you, that's not much of a problem. | Но если мэр хочет тебя, тут не так уж много проблем. |
| Commissioner, have you heard from the mayor yet? | Комиссар, мэр с вами уже связывался? |
| But the point is I think I can be a better mayor for Baltimore than the present one. | Но дело в том... что я считаю, что смогу лучше выполнять обязанности мэра Балтимора нежели нынешний мэр. |
| You might remember, the former mayor after her husband was gunned down. | Возможно, вы помните, что бывший мэр города... |
| Because the mayor, Ed Lee, loves our food truck! | Потому что мэр Эд Ли любит нашу закусочную на колесах! |
| As long as I am mayor, I stand by lawkeeper Nolan 100%. | Пока я мэр, я полностью поддерживаю законника Нолана. |
| Don't forget I'm the mayor. | Не забывайте, я ещё мэр! |
| Has the mayor of Villedieu responded to my letter? | Мэр Вильдье ответил на моё письмо? |