Английский - русский
Перевод слова Mayor

Перевод mayor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мэр (примеров 3025)
Norman Rockwell once lived there, as well as celebrities Rudolph Valentino, Noël Coward, CNN founder Reese Schonfeld and former mayor John Lindsay. Здесь же ранее жили Норман Роквелл, Рудольф Валентино, Ноэль Ковард, основатель СNN Риз Шонфельд (англ. Reese Schonfeld) и бывший мэр Джон Линдси.
I am treating someone else the Mayor cares about deeply. Я вижу, мэр о ком-то очень глубоко заботится.
The mayor of Calgary is elected through a citywide vote by all eligible voters. Мэр Калгари избирается на общегородском голосовании всеми лицами, имеющими право голосовать на выборах.
Mayor Kane, who was in charge... Мэр Кейн, который возглавлял...
Mayor of Prague (to be confirmed) мэр Праги (будет подтверждено)
Больше примеров...
Мэрии (примеров 51)
The indignant participants went to the mayor's house on their own, where they held an unsanctioned protest action. Возмущенные участники митинга сами отправились к мэрии, где провели несанкционированную акцию протеста.
The mayor and press are hassling me. Мне звонят из мэрии, с радио.
You know the last major storm we had in Purgatory, the mayor's street was plowed before the hospital. Ты знаешь, что в последний раз, когда в Чистилище была буря, улица у мэрии была расчищена раньше той, что вела к больнице.
You need authorization from the university, the mayor, the governor, or even from the president, to get to 100% load! Тебе нужно согласование от университета, мэрии, правительства, или даже президента, что осуществить 100% нагрузку!
Referring to an unwillingness to rent apartments to diplomats, he mentioned that the Committee, as well as the Mayor's department dealing with the diplomatic corps, could help both missions and individual diplomats in addressing the problem. Касаясь вопроса о нежелании сдавать квартиры дипломатам, он напомнил, что Комитет, равно как и отдел мэрии, занимающийся вопросами дипломатического корпуса, могли бы оказывать помощь как представительствам, так и отдельным дипломатам в решении этой проблемы.
Больше примеров...
Мэр города (примеров 137)
On May 9, Mayor of Windsor Eddie Francis awarded the team with the Key to the City in honour of their achievement. 9 мая мэр города, Эдди Фрэнсис, вручил команде «Ключ от города» в честь их достижений.
Carmelo Vidalín Mayor of Durazno, Uruguay Кармело Видалин Мэр города Дурасно, Уругвай
The streets were closed to traffic on 11 January 1982 and the Mall was opened by the former Mayor, Sir Hamish Hay, on 7 August 1982. Улицы были закрыты для автомобильного движения 11 января 1982 года, а 7 августа 1982 года бывший мэр города, сэр Хэмиш Хэй официально открыл пешеходную аллею.
On November 30, 1982, Jerry Parker, the Mayor of Ottumwa, Iowa, declared his city the "Video Game Capital of the World". 30 ноября 1982 года Джерри Паркер (англ. Jerry Parker), мэр города Оттумва в Калифорнии, объявил его «мировой столицей компьютерных игр».
In Lavrion City, the Mayor presented the local and other initiatives taken to implement the provisions of the Greater Athens Master Plan to revitalize the economic and social fabric of the city, severely hit by the industrial decline in recent decades. В Лаврионе мэр города сообщил о местных и других инициативах по осуществлению положений генерального плана развития застройки Афинского мегаполиса, направленных на оживление социально-экономической жизни города, испытывающего в последние десятилетия серьезные трудности в связи с промышленным спадом.
Больше примеров...
Майор (примеров 49)
A Mr. Paul Sculley and Mayor Clarke. Мистер Пол Скалли и майор Кларк.
Even the omnipresent smog cannot penetrate behind the mirror walls of "Torre Mayor". Даже вездесущий смог мексиканской столицы не сможет проникнуть за зеркальные стены "Торре Майор".
Mayor, Head of Chemical and Radiation Protection Майор, руководитель Отдела химической и радиационной защиты
Accordingly, UNESCO Director-General Federico Mayor declared on 28 January 1998 that he was concerned about the growing number of children who no longer went to school and were condemned to eke out a living. В этой связи 28 января 1998 года Генеральный директор ЮНЕСКО Федерико Майор выразил озабоченность в связи с ростом числа детей, которые прекратили посещать школу и вынуждены зарабатывать себе на жизнь тяжелым трудом.
The Congress was the first multi-point video conference on the Internet held in Japan; there were live presentations via Internet by Ingvar Carlsson, Prime Minister of Sweden, and Federico Mayor, Director-General of UNESCO. Этот конгресс стал первой состоявшейся в Японии многоканальной видеоконференцией с использованием системы Интернет, на которой по системе Интернет в режиме прямой передачи выступили премьер-министр Швеции Ингвар Карлссон и Генеральный директор ЮНЕСКО Федерико Майор.
Больше примеров...
Бургомистр (примеров 22)
A car will stop, and the mayor will give me a lift. На улице передо мной остановится служебный автомобиль, и бургомистр подвезёт меня.
Moreover, during the fifty-fourth session of the Committee, the Mayor and Governor of the City of Vienna hosted a reception for invited dignitaries, scientists and diplomats at the Vienna Town Hall to commemorate the anniversary. Кроме того, в ходе пятьдесят четвертой сессии Комитета бургомистр города Вена в ознаменование этого юбилея устроил в городской ратуше прием для почетных гостей, ученых и дипломатов.
The mayor is responsible for public order and is the first in command during emergencies, all other tasks are distributed freely between mayor and aldermen. Бургомистр отвечает за общественный порядок и является главным руководителем во время чрезвычайных ситуаций, все остальные задачи распределяются свободно между бургомистром и советниками.
The mayor chairs the meetings of the communal council and steers its discussions. На заседаниях коммунального совета функции председателя и организатора дискуссии выполняет бургомистр.
One district mayor (bourgmestre) in the commune of Karago said that gunfire had not been heard in months, a fact which he described as a miracle. Бургомистр коммуны Караго заявил, что он уже несколько месяцев не слышал стрельбы, что он назвал чудом.
Больше примеров...
Градоначальник (примеров 6)
Before the revolution in the house there lived the Rostov city's mayor major general Ivan Nikolaevich Zvorykin. До революции в доме жил ростовский градоначальник генерал-майор Иван Николаевич Зворыкин.
In accordance with article 47 of the Statute, the mayor, in accordance with the organizational plan, establishes various departments, including the educational department. В соответствии со статьей 47 Статута градоначальник согласно организационному плану создает различные отделы, в том числе отдел образования.
His official titles included 'Mayor of the City', 'Vizier', and 'Prince'. Носил титулы «градоначальник Города» (то есть Фив), «Визирь», и «Принц».
We need another mayor. Нам нужен новый градоначальник.
In cities, police functions were performed by the mayor. В городах полицией руководил градоначальник.
Больше примеров...
Алькальда (примеров 12)
The deputy mayor, a military commissioner and a civilian influential in the community had organized armed groups to block the passage of the returnees. Помощник алькальда, военный уполномоченный и один житель, пользовавшийся влиянием в общине, организовали вооруженные группы, чтобы воспрепятствовать проходу беженцев.
In March 2001, a warrant was issued for the arrest of the auxiliary mayor and only one accomplice. В марте 2001 года было отдано распоряжение об аресте помощника алькальда и одного из соучастников этого преступления.
During the 2003-2004 term, in 81 cantons throughout the country, only nine women held the post of municipal mayor; in two of these cases, a woman was filling a vacancy left by the resignation of the elected mayor. В период 2003-2004 годов женщины были выбраны на должность алькальда только в 9 из 81 кантона страны, причем двое из них - после отставки первоначально выбранного алькальда.
The municipal governing body consists of a mayor and council. Функция муниципального управления возложена на муниципальный совет и алькальда.
The caretaker reported that the three men inquired about the candidates for the office of mayor of Lircay. По словам охранника этого здания, преступные элементы разыскивали кандидатов на пост алькальда Лиркая.
Больше примеров...
Глава города (примеров 5)
The mayor and the head of the local administration were elected with a thin majority of seventeen votes (United Russia, Fair Russia and the Liberal Democratic Party) against sixteen (Communist Party). Как глава города, так и глава местной администрации были избраны минимальным большинством 17 голосов (Единая Россия, Справедливая Россия и ЛДПР) против 16 (КПРФ).
And the Mayor will say a higher superior gave out the order. Потом глава города сошлется на еще большую шишку.
The mayor of the city is endowed with representative powers and powers to organize activities and guide the activities of the City Duma. Глава города был наделён представительскими полномочиями и полномочиями по организации деятельности и руководству деятельностью городской думы.
In 1979, Carl Officer was elected as mayor (the youngest in the country at that time at age 25). В 1979 году мэром стал 25-летний Карл Офицер - самый молодой глава города в стране на то время.
In addition, the mayor of the city exercises other powers such as concluding a contract with the head of the city administration and ensuring compliance with the Russian Constitution, Russian legislation, the city charter, and other normative acts. Кроме этого глава города осуществлял иные полномочия: заключал контракт с главой администрации города, обеспечивал соблюдение Конституции России, законодательства России, устава города, иных нормативных актов.
Больше примеров...
Mayor (примеров 13)
He played several times in Argentine championships (Torneo Mayor). Участник нескольких чемпионатов Аргентины (Torneo Mayor).
It was held from December 7-15, 1996 in the newly built Mayor Radhakrishnan Stadium in Madras, India. Турнир прошёл с 7 по 15 декабря 1996 года на стадионе «Mayor Radhakrishnan Stadium» в городе Мадрас (Индия).
The most important and largest political, administrative and religious centers was Piramide Mayor of almost 30 meters high, with recessed round square, where different ceremonies were held. Важнейшим и самым крупным центром, политическим, административным и религиозным, являлась Piramide Mayor, высотой почти 30 метров, с углубленной круглой площадью, на которой проводились различные церемонии.
AUGUST 15TH - presentation of the theatrical group "La Peregrina", beginning at 4:00 p.m., leaving the convent, following the length of the complex, and finishing at the "Plaza Mayor". Четверг 14: на площади Plaza Mayor, Gymkana - это мероприятие дидактического характера, которое проводят школы Juan B. Sosa y Sara Sotillo.
The town was made famous in the 1930s by the song "The Cockeyed Mayor of Kaunakakai", beginning an ongoing tradition of designating an honorary mayor for the town. Поселение стало известным с выходом в 1930 году песни «The Cockeyed Mayor of Kaunakakai» («пьяный мэр Каунакакаи»), основанной на местной традиции назначения почетного мэра города.
Больше примеров...
Майора (примеров 13)
The United Nations Representative in the Russian Federation delivered a message by the Director General of UNESCO, Mr. Federico Mayor. Представитель Организации Объединенных Наций в Российской Федерации огласил послание Генерального директора ЮНЕСКО г-на Федерико Майора.
The advice and support extended by Mr. Federico Mayor, the previous Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), in strengthening the institution deserves special acknowledgment. Советы и поддержка бывшего Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) г-на Федерико Майора в плане укрепления этого института заслуживают особого признания.
Bangladesh, along with many other countries, also pays tribute to the visionary leadership of UNESCO Director-General Federico Mayor in this regard and encourage his greater involvement in the activities relating to the culture of peace. Бангладеш, как и многие другие страны, воздает также в этой связи должное мудрому руководству ЮНЕСКО в лице Генерального директора Федерико Майора и призывает его к еще более широкому участию в мероприятиях, имеющих отношение к культуре мира.
21 February 1999: Washington, D.C. The Institute's Director attended a meeting of the Coordinating Committee of Press Freedom Organizations in Washington, D.C. The meeting adopted the following resolution on the successor to Federico Mayor, Director-General of UNESCO: 21 февраля 1999 года: Вашингтон, О.К. Директор Института принял участие в совещании Координационного комитета организаций за свободу печати в Вашингтоне, О.К. На совещании была принята следующая резолюция, касающаяся преемника Генерального директора ЮНЕСКО Федерико Майора:
I take full responsibility, and indeed... after I first learned of the matter, I informed the Mayor... and together we moved relieve Major Colvin of his command. Я несу за это всю полноту ответственности... и, безусловно, как только я узнал об этом... я проинформировал мэра и мы, совместно... немедленно приняли решении... об отстранении майора Колвина.
Больше примеров...
Староста (примеров 35)
The mayor and my uncle brought her home on a cart. Староста и дядя привезли маму на телеге.
The door was open, and the mayor saw her there. Дверь была открыта, и староста увидел ее там.
The mayor is guilty, but they killed a pikey. Староста виноват, а цыгана повесили, так?
Mayor, Uncle Xia. Староста, дядюшка Ся.
It's Yustin, mayor of the village. Староста наш, Юстин.
Больше примеров...
Мэрия (примеров 11)
Because they died in an accident, the town's mayor buried them in his family's graveyard. Они погибли в аварии, мэрия похоронила их на городском кладбище.
In San Pedro, the mayor is reported to have begun destroying other shantytowns. В Сан-Педро мэрия начала операции по уничтожению еще не разрушенных барачных поселений.
Houses the mayor, the City Council, Courts. В ней находятся мэрия, городской совет, суды.
The Mayor of Mogadishu apprised the Independent Expert on the difficult security challenges his office faced in providing basic services to people living in liberated areas. Мэр Могадишо проинформировал Независимого эксперта о трудных проблемах в области безопасности, с которыми сталкивается мэрия при обеспечении базовых услуг для населения освобожденных районов.
Municipality of Kyiv sent letters to the managers of supermarket chains, shopping molls and fast food networks requesting for the opportunity to settle parking facilities for bicycles. Totally there are 7 retail networks, 10 shopping centers and 3 cafes networks who received official letters from Mayor. Мэрия Киева направила письма руководителям сетей супермаркетов "Сільпо" и "Велика кишеня", а также торговых центров "Універмаг"Україна" и "Дитячий світ" с просьбой найти возможность обустройства возле этих заведений стоянок для велосипедов.
Больше примеров...
Глава (примеров 38)
During the asylum procedure, the author reported that the district mayor was a member of the Government party and knew that the author and his wife had refused to take money in exchange for votes in favour of President Sarkisian. Во время процедуры рассмотрения ходатайства об убежище автор сообщил, что глава района был членом правительственной партии и знал, что автор и его жена отказались взять деньги в обмен за голосование в поддержку президента Саргсяна.
(c) It has been established that the mayor of a municipality, depending on the municipality's charter, may be elected in municipal elections or by the municipality's representative body from among its members. с) установлено, что глава муниципального образования в соответствии с уставом муниципального образования избирается на муниципальных выборах либо представительным органом муниципального образования из своего состава.
2.2 Before the elections, the district mayor and several of his employees were offering the population money in exchange for their votes for President Sarkisian. 2.2 Перед выборами глава района и несколько его сотрудников предлагали жителям деньги, если они проголосуют за президента Саргсяна.
For example, the Mayor of Sofia and the Head of the Inspectorate of Sofia are women. Например, мэр Софии и глава Софийской инспекции - женщины.
Elections: Elections of the Council are held every two years (most recent election: November 2013); elections for the Mayor, the head of the Council, are held every three years. Выборы: раз в два года проводятся выборы в Совет (последние выборы состоялись в ноябре 2013 года); выборы мэра (глава Совета) проводятся раз в три года.
Больше примеров...
Мера (примеров 13)
In light of events at the library, we now go live to a press conference at the mayor's residence. В свете событий в библиотеке прямая трансляция пресс-конференции из резиденции мера.
On 27 February, a EULEX prosecutor filed an indictment for corruption at the Prizren Basic Court against the Mayor of Prizren, Ramadan Muja, and five other municipal officials. 27 февраля обвинитель ЕВЛЕКС вынес обвинительное заключение по делу о коррупции в Призренском суде первой инстанции в отношении мера Призрена Рамадана Муджи и еще пяти муниципальных служащих.
Well, I know I speak for Mayor Gainey when I say, we both relish our towns' unique identities, and can't envision a world in which they are merged into one. Ну думаю, я скажу и за мера Гейни когда я говорю, что мы оба наслаждаемся уникальными особенностями наших городов, и не представляем мир, в котором они будут объединены в один.
Twenty three students obtain registered educational grants from the President of Ukraine, Verkhovna Rada, Kyiv mayor and Ukrzaliznytsia company. 23 студента получают именные стипендии Президента Украины, Верховного совета, мера города, «Укрзалізниці».
The cardiac surgeon made public statements that the "people" of Kyiv's mayor Chernovetsky asked for a bribe - 30% of the clinic's revenue. Кардиохирург делал публичные заявления о том, что «люди» мера Черновецкого просили «откат» в размере 30 % от доходов клиники.
Больше примеров...
Мэрией (примеров 7)
Get me the mayor of Sarcelles. Соедините меня с мэрией Сарселя.
The educational system is coordinated by the Ministry of Education and Science, certain sectoral ministries and the office of the mayor of Yerevan, as well as some regional city councils. Система образования координируется министерством образования и науки, некоторыми отраслевыми министерствами, а также мэрией Еревана и областными муниципалитетами.
The appeal shall be heard before the area council and the proceedings shall be recorded by the council or the office of the mayor. Жалобы будут подаваться в совет района и регистрироваться советом района или мэрией.
The Special Rapporteur was pleased to note that the hotline is now fully financed by the Office of the Mayor of Bishkek, and hopes that the initiative can be replicated throughout the country. Специальный докладчик с удовлетворением отметила, что эта "горячая линия" в настоящее время полностью финансируется мэрией Бишкека, и выражает надежду на распространение этой инициативы по всей стране.
MAPP sent another delegation to Albania in that month, where the members met with various parliamentary representatives and ministers, and in October a delegation went to Spain to attend a conference organized by the Office of the Mayor of Madrid on trafficking in women. В этом же месяце представитель ДИПП вновь посетил Албанию, где он встречался с различными представителями парламента и министерств, а в октябре 2006 года посетил Испанию для участия в организованной Мадридской мэрией конференции по вопросу о торговле женщинами.
Больше примеров...