Английский - русский
Перевод слова Mayor

Перевод mayor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мэр (примеров 3025)
The one that the mayor gave him for saving that girl from the fire. Та которую ему дал мэр за спасение той девочки из пожара.
Mr. Mayor, play a little poker? Господин мэр, сыграем немного в покер?
THE MAYOR PREPARED TO SPEAK ABOUT THE STRIKE, JAMES? Мэр готов говорить о забастовке, Джеймс?
Over here, Mayor. Госпожа мэр, всего один снимок.
Mr Mayor, please. Господин мэр, пожалуйста.
Больше примеров...
Мэрии (примеров 51)
I see you work for the mayor. Я погляжу вы работаете в мэрии.
On the other side of Mercado street there is a San Agustin church that was built in 1668, and a little bit further - the building of the La Paz mayor. С другой стороны улицы Меркадо находится церковь Сан-Агустин, построенная в 1668 году, и чуть дальше - здание мэрии Ла-Паса.
Did you organize that picketing of the mayor? Это ты организовал пикетирование мэрии?
The mayor of Boosaaso was shot dead by gunmen outside his offices. Мэр Босасо был застрелен вооруженными людьми возле мэрии.
So, no, I never had any discussion with the mayor or anyone at city hall about harassing the homeless. Так что нет, я никогда не обсуждал ни с мэром, ни с кем-либо вообще в мэрии преследование бездомных.
Больше примеров...
Мэр города (примеров 137)
The penance ended 470 years later in 1825, when the mayor refused to take part. Наказание оставалось в силе в течение 470 последующих лет и было снято лишь в 1825 г., когда мэр города отказался участвовать в церемонии.
She is mayor of Montauban since March 2001. Мэр города Лилль с марта 2001 года.
In Rio de Janeiro, a special event was held attended by the President of Brazil, two state governors and the mayor of the city of Rio de Janeiro. В Рио-де-Жанейро было проведено специальное мероприятие, в котором участвовали президент Бразилии, губернаторы двух штатов и мэр города Рио-де-Жанейро.
He faced difficulties with the authorities by allegedly contributing to the clarification of the circumstances of a car accident of 2001, in which the Mayor of Khmelnitsky had died. У него возникли проблемы в отношениях с властью из-за того, что он якобы способствовал выяснению обстоятельств произошедшей в 2001 году автомобильной аварии, в которой погиб мэр города Хмельницкий.
At the 2nd meeting, presentations were made by the following: Mr. Jaime Ravinet, Mayor of Santiago de Chile and President of the International Union of the Local Authorities; Mr. Daby Diagne, Mayor На 2-м заседании 4 июня 1996 года выступили г-н Хайме Равинет, мэр Сантьяго-де-Чили и Председатель Международного союза муниципалитетов; г-н Даби Диагне, мэр города Луга (Сенегал) и заместитель Председателя Всемирной организации
Больше примеров...
Майор (примеров 49)
Mayor Sousa Grande has been doing some research. Майор из Саусе Гранде провёл расследование.
Mr. Lieutenant, Mayor Lukic is on the line! Господин поручик, майор Лукич на связи! - Наконец!
Mayor Warren, your opening statement? Майор Уоррен, ваше вступительное заявление?
Mayor, I know this is not the best time, but it's not always easy to corner you. Майор, я знаю, что это не лучшее время, не всегда легко загнать вас в угол.
Accordingly, UNESCO Director-General Federico Mayor declared on 28 January 1998 that he was concerned about the growing number of children who no longer went to school and were condemned to eke out a living. В этой связи 28 января 1998 года Генеральный директор ЮНЕСКО Федерико Майор выразил озабоченность в связи с ростом числа детей, которые прекратили посещать школу и вынуждены зарабатывать себе на жизнь тяжелым трудом.
Больше примеров...
Бургомистр (примеров 22)
But at the same time, I am the mayor of this free city, elected to a 17th consecutive term, for life. Но при этом, бургомистр вольного города, избираюсь 17-й раз подряд, пожизненно.
On May 29, 1919, the Cologne Mayor Konrad Adenauer signed the charter of the modern university. 29 мая 1919 года бургомистр Кёльна Конрад Аденауэр подписал постановление об открытии нового университета.
In 1989, the new mayor, Gerhard Skiba, took the initiative. Спустя несколько лет, в 1989 году, инициативу взял в свои руки новый бургомистр Браунау - Герхард Скиба (Gerhard Skiba).
By tradition, the gold medal, together with a leather-bound diploma inlaid in gold, is presented in Berlin at a biennial ceremony on 17 December by the Governing Mayor of Berlin and the President of the DGVN. Золотую медаль и инкрустированную золотом грамоту в кожаном переплёте традиционно вручают каждые два года на проходящей 17 декабря в Берлине торжественной церемонии действующий бургомистр Берлина и президент Германского общества ООН.
"So never ask me again what a Tutsi woman tastes like": a statement purported to have been made by Jean-Paul Akayesu, former bourgmestre or mayor of the commune of Taba, one of the accused before the International Criminal Tribunal for Rwanda. "Больше не спрашивайте меня о том, какова на вкус женщина тутси", - так якобы выразился один из обвиняемых, представших перед Международным уголовным трибуналом по Руанде, Жан-Поль Акейезу, бывший бургомистр или мэр общины Таба.
Больше примеров...
Градоначальник (примеров 6)
Before the revolution in the house there lived the Rostov city's mayor major general Ivan Nikolaevich Zvorykin. До революции в доме жил ростовский градоначальник генерал-майор Иван Николаевич Зворыкин.
Count Pavel Pavlovich Shuvalov(May 19, 1859 - June 28, 1905, Moscow) - Russian military and statesman of the Shuvalov family, Moscow and Odessa mayor, major general. Граф Павел Павлович Шувалов (19 мая 1859 - 28 июня 1905, Москва) - русский военный и государственный деятель из рода Шуваловых, московский и одесский градоначальник, генерал-майор.
His official titles included 'Mayor of the City', 'Vizier', and 'Prince'. Носил титулы «градоначальник Города» (то есть Фив), «Визирь», и «Принц».
We need another mayor. Нам нужен новый градоначальник.
In cities, police functions were performed by the mayor. В городах полицией руководил градоначальник.
Больше примеров...
Алькальда (примеров 12)
The deputy mayor, a military commissioner and a civilian influential in the community had organized armed groups to block the passage of the returnees. Помощник алькальда, военный уполномоченный и один житель, пользовавшийся влиянием в общине, организовали вооруженные группы, чтобы воспрепятствовать проходу беженцев.
In March 2001, a warrant was issued for the arrest of the auxiliary mayor and only one accomplice. В марте 2001 года было отдано распоряжение об аресте помощника алькальда и одного из соучастников этого преступления.
A few weeks earlier, Duarte had prepared a report on alleged unlawful enrichment by the mayor and had stated that, he had been threatened by the mayor and his bodyguards as a result of the report. За несколько недель до этого Дуарте подготовил доклад о предполагаемом незаконном обогащении алькальда и заявил, что в результате этой деятельности он получил угрозы со стороны алькальда и его телохранителей.
The meeting took place amid shouts and threats from the community, CVDC members, military commissioners and a deputy mayor, all of whom considered those wishing to give up membership in the CVDC as guerrilla supporters. Во время собрания члены общины, члены ДКГО, военные уполномоченные и помощник алькальда постоянно выкрикивали угрозы в адрес тех, кто решил выйти из состава ДКГО и кого они подозревали в симпатиях к партизанам.
Male and female candidates for mayor, municipal elections, 2006102 Мужчины и женщины - кандидаты на должность алькальда на муниципальных
Больше примеров...
Глава города (примеров 5)
The mayor and the head of the local administration were elected with a thin majority of seventeen votes (United Russia, Fair Russia and the Liberal Democratic Party) against sixteen (Communist Party). Как глава города, так и глава местной администрации были избраны минимальным большинством 17 голосов (Единая Россия, Справедливая Россия и ЛДПР) против 16 (КПРФ).
And the Mayor will say a higher superior gave out the order. Потом глава города сошлется на еще большую шишку.
The mayor of the city is endowed with representative powers and powers to organize activities and guide the activities of the City Duma. Глава города был наделён представительскими полномочиями и полномочиями по организации деятельности и руководству деятельностью городской думы.
In 1979, Carl Officer was elected as mayor (the youngest in the country at that time at age 25). В 1979 году мэром стал 25-летний Карл Офицер - самый молодой глава города в стране на то время.
In addition, the mayor of the city exercises other powers such as concluding a contract with the head of the city administration and ensuring compliance with the Russian Constitution, Russian legislation, the city charter, and other normative acts. Кроме этого глава города осуществлял иные полномочия: заключал контракт с главой администрации города, обеспечивал соблюдение Конституции России, законодательства России, устава города, иных нормативных актов.
Больше примеров...
Mayor (примеров 13)
He played several times in Argentine championships (Torneo Mayor). Участник нескольких чемпионатов Аргентины (Torneo Mayor).
Leisure: At 2 km it enjoys in Plaza Mayor more than 40 restaurants, 20 pubs and night clubs. Досуг: в З минутах находится развлекательный комплекс Plaza Mayor с более чем 40 ресторанами, 20 пабами и дискотеками.
The most important and largest political, administrative and religious centers was Piramide Mayor of almost 30 meters high, with recessed round square, where different ceremonies were held. Важнейшим и самым крупным центром, политическим, административным и религиозным, являлась Piramide Mayor, высотой почти 30 метров, с углубленной круглой площадью, на которой проводились различные церемонии.
In the early 1960s, he bought the Banco Pinto & Sotto Mayor (BPSM) and the insurance companies Confiança, Mundial and Continental Resseguros. В начале 1960-х Антониу купил банк «Banco Pinto & Sotto Mayor» и страховые компании «Confiança», «Mundial» и «Continental Resseguros».
The Mayor of Windgap, is an 1834 novel by Michael Banim set in Windgap in 1779. В романе «The Mayor of Windgap», написанном в 1834 году Майклом Банином, действие происходит в 1779 году в Уиндгапе.
Больше примеров...
Майора (примеров 13)
The United Nations Representative in the Russian Federation delivered a message by the Director General of UNESCO, Mr. Federico Mayor. Представитель Организации Объединенных Наций в Российской Федерации огласил послание Генерального директора ЮНЕСКО г-на Федерико Майора.
I must therefore thank Mr. Mayor for the efforts that have been made during his mandate to bring UNESCO's action more closely into line with its real aspirations. В этой связи я должен поблагодарить г-на Майора за усилия, предпринимавшиеся им в ходе выполнения своего мандата с целью сближения деятельности ЮНЕСКО с ее подлинными чаяниями.
The advice and support extended by Mr. Federico Mayor, the previous Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), in strengthening the institution deserves special acknowledgment. Советы и поддержка бывшего Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) г-на Федерико Майора в плане укрепления этого института заслуживают особого признания.
The Independent Expert recalls the words of Federico Mayor, former Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), at a UNESCO conference on the right to self-determination: Независимый эксперт напоминает слова Федерико Майора, бывшего Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), произнесенные им на конференции ЮНЕСКО по вопросу о праве на самоопределение:
Frank and Jane meet Mayor Barkley, who reinstates Frank back to Police Squad, and a recovered Nordberg congratulates him - until Frank inadvertently pushes Nordberg's wheelchair down the stadium stairs and launches him onto the field. Фрэнк и Джейн встречают майора Баркли, который восстанавливает Фрэнка обратно в полицию, а выздоровевший Нордберг поздравляет его.
Больше примеров...
Староста (примеров 35)
The mayor asked all the men to help finish it. Староста попросил всех мужчин помочь достроить его.
The mayor kept insisting on covering the ceiling properly... but my father never let him. Староста настаивал, чтобы потолок выровняли, как полагается... но мой отец не позволил.
The mayor said that day my mother's hands were like ice. Староста говорил, что руки моей мамы в тот день были как лед.
The mayor just saw him off. Староста только что его видел.
Mayor Stepan announced that we would not obey the Turks. Но староста Степан, решил, что нам лучше идти к побережью.
Больше примеров...
Мэрия (примеров 11)
The mayor is closing down the subways at 9 p.m. tonight. Мэрия закрывает метро в девять вечера.
In San Pedro, the mayor is reported to have begun destroying other shantytowns. В Сан-Педро мэрия начала операции по уничтожению еще не разрушенных барачных поселений.
In no time it was done: the ring, the mayor, the priest. И все это быстро случилось: кольца, мэрия, священник.
This year, the mayor of Moscow approved the staging of the "Russian march" numbering up to 15 thousand people in Lyublino, this was reported today by the head of the capital's security department Aleksei Mayorov. В этом году мэрия Москвы согласовала проведение "Русского марша" численностью до 15 тыс. человек в Люблино, об этом сегодня сообщил глава департамента безопасности столицы Алексей Майоров.
The National Police, the Office of the Mayor of Bogotá and the National University of Colombia are jointly implementing a project to inculcate institutional values in the Bogotá Metropolitan Police. Национальная полиция213, мэрия Боготы и Национальный университет Колумбии совместно разрабатывают для городской полиции Боготы проект по укреплению институциональных ценностей.
Больше примеров...
Глава (примеров 38)
Since when does a mayor gobble breakfast in a car? А с каких пор глава завтракает в машине? А не в ресторане?
In 2007 Kyiv City Mayor awarded the team of the Company with the Honorable Diploma for the conscionable fulfillment of its tax obligations. В 2007 году за высокий уровень налоговой культуры и добросовестное выполнение налоговых обязательств киевский городской глава наградил коллектив компании почетной грамотой.
Every department head serves at the pleasure of the mayor. Любой глава департамента исполняет свои обязанности по воле мэра.
Yes, we do, because the mayor's chief of staff is a former night club owner, and all the right people still owe me the right favors, so - I mean, Ну, глава администрации мэра бывшая владелица ночного клуба и нужные люди всё ещё должны мне, так что...
The second car carried the Mayor and the Chief of Police of Sarajevo. Во втором автомобиле были мэр и глава полиции Сараева.
Больше примеров...
Мера (примеров 13)
In light of events at the library, we now go live to a press conference at the mayor's residence. В свете событий в библиотеке прямая трансляция пресс-конференции из резиденции мера.
The man who hid in the closet while the mayor's wife was being filleted, the coward of the county, Marcus Walker! Тот, кто прятался в шкафу, пока прессовали жену мера, трус всея страны, Маркус Уокер.
On 27 February, a EULEX prosecutor filed an indictment for corruption at the Prizren Basic Court against the Mayor of Prizren, Ramadan Muja, and five other municipal officials. 27 февраля обвинитель ЕВЛЕКС вынес обвинительное заключение по делу о коррупции в Призренском суде первой инстанции в отношении мера Призрена Рамадана Муджи и еще пяти муниципальных служащих.
Well, I know I speak for Mayor Gainey when I say, we both relish our towns' unique identities, and can't envision a world in which they are merged into one. Ну думаю, я скажу и за мера Гейни когда я говорю, что мы оба наслаждаемся уникальными особенностями наших городов, и не представляем мир, в котором они будут объединены в один.
DNGOs reported that the Government stated that the measure is not based on penal law and refers to the Municipality Act and the Police Act as the legal basis for these actions under supervision of the mayor. По сообщению ГНПО, правительство заявило, что эта мера не основывается на уголовном законодательстве, и ссылалось на Закон о муниципалитетах и Закон об органах полиции в качестве правовой основы для совершения таких действий под руководством мэра.
Больше примеров...
Мэрией (примеров 7)
The Mayor of the city of Bishkek took the following measures in 2012: Мэрией города Бишкек за 2012 год приняты следующие меры:
Get me the mayor of Sarcelles. Соедините меня с мэрией Сарселя.
The appeal shall be heard before the area council and the proceedings shall be recorded by the council or the office of the mayor. Жалобы будут подаваться в совет района и регистрироваться советом района или мэрией.
The Special Rapporteur was pleased to note that the hotline is now fully financed by the Office of the Mayor of Bishkek, and hopes that the initiative can be replicated throughout the country. Специальный докладчик с удовлетворением отметила, что эта "горячая линия" в настоящее время полностью финансируется мэрией Бишкека, и выражает надежду на распространение этой инициативы по всей стране.
The Office of the Mayor of Bishkek has set aside a plot of land for these purposes. Мэрией города Бишкека отведен для этих целей земельный участок.
Больше примеров...