(Groans) By the way, the mayor doesn't play golf anymore. |
Кстати, мэр больше не играет в гольф. |
If the mayor back in my day had ordered me to put cameras on my men... |
Если бы в былые времена мэр приказал бы мне нацепить камеры на моих людей... |
I'm the only mayor in America with funds run by Congress and the president. |
Я единственный мэр в Америке, чей бюджет контролируется Конгрессом и президентом. |
But your mayor has done a very smart thing. |
Ваш мэр сделал одну очень мудрую вещь. |
Detective, mayor wants to know when we are releasing the guests. |
Детектив, мэр хочет узнать, когда мы отпустим гостей. |
Come on, the mayor wants to see you. |
Пойдем, мэр хочет видеть тебя. |
Please, folks, just let the mayor speak. |
Пожалуйста, граждане, пусть мэр скажет. |
Your new mayor is tougher than anyone expected. |
Новый мэр жестче, чем кто-либо мог ожидать. |
You are the mayor now after all. |
Ты теперь мэр, как никак. |
I challenge the mayor to re-light the Christmas tree in Gotham Plaza tomorrow night. |
Пусть наш мэр рискнет зажечь елочку на площади завтра вечером. |
I'm sure the mayor would continue his support of your career, should you decide to make such a move. |
Я уверена, что мэр будет продолжать поддерживать ваше продвижение, если вы сочтете это необходимым. |
The mayor found it important to show his support at this time. |
Мэр счел важным показать свою поддержку сейчас. |
Earlier today the mayor gave a press conference. |
Сегодня утром мэр был на пресс-конференции. |
The Gardens were thriving until the mayor slashed the 21st law enforcement budget in his first term. |
Гарденс процветали, пока мэр не сократил 21-ый правоохранительный бюджет во время своего первого срока... |
You pretty cool too, mayor. |
Вы тоже клёвый парень, мэр. |
The mayor's not taking any calls right now. |
Мэр сейчас не отвечает на звонки. |
The mayor doesn't want to interfere with the everyday workings of the department. |
Мэр не собирается вмешиваться в повседневную работу отдела. |
We got the mayor here, gentlemen. |
У нас тут мэр, джентльмены. |
Commissioner, the mayor just arrived. |
Комиссар, только что прибыл мэр. |
I understand the mayor, but I'm a notary. |
Я понимаю мэр, но я нотариус. |
Well, perhaps you and the mayor can enlighten the group. |
Ну, возможно, ты и мэр могут просвятить группу. |
And need I remind you, you are Lavon Hayes, football star, mayor. |
Разве тебе нужно напоминать, что ты Левон Хэйс, звезда футбола, мэр. |
So on top of everything else, now our mayor's in my jail cell pending charges. |
Вдобавок ко всему мэр сидит в тюремной камере в ожидании обвинения. |
But last summer, the mayor jumped him all the way to chief. |
Но прошлым летом мэр повысил его до начальника. |
The mayor tried to get the factory to phase out their diesel generators. |
Мэр пытался оставить за заводом право производить свои дизельные генераторы. |