The mayor and the head of the local administration were elected with a thin majority of seventeen votes (United Russia, Fair Russia and the Liberal Democratic Party) against sixteen (Communist Party). |
Как глава города, так и глава местной администрации были избраны минимальным большинством 17 голосов (Единая Россия, Справедливая Россия и ЛДПР) против 16 (КПРФ). |
And the Mayor will say a higher superior gave out the order. |
Потом глава города сошлется на еще большую шишку. |
The mayor of the city is endowed with representative powers and powers to organize activities and guide the activities of the City Duma. |
Глава города был наделён представительскими полномочиями и полномочиями по организации деятельности и руководству деятельностью городской думы. |
In 1979, Carl Officer was elected as mayor (the youngest in the country at that time at age 25). |
В 1979 году мэром стал 25-летний Карл Офицер - самый молодой глава города в стране на то время. |
In addition, the mayor of the city exercises other powers such as concluding a contract with the head of the city administration and ensuring compliance with the Russian Constitution, Russian legislation, the city charter, and other normative acts. |
Кроме этого глава города осуществлял иные полномочия: заключал контракт с главой администрации города, обеспечивал соблюдение Конституции России, законодательства России, устава города, иных нормативных актов. |