The mayor of the town, Colonel Sartoris, made a gentleman's agreement to overlook her taxes as an act of charity, though it was done under a pretense of repayment towards her father to assuage Emily's pride after her father had died. |
Мэр города, полковник Сарторис, в качестве акта благотворительности освободил её от налогов, хотя ему пришлось выдумать историю, что таким образом он выплачивает долг её отца городу, чтобы не задеть гордость Эмили. |
However, since the electorate of the District is overwhelmingly Democratic (over 80 percent), in practice the mayor is almost always determined in the Democratic primary election, held on the second Tuesday in September. |
Однако, поскольку электорат округа является в основном демократическим (более 80 % избирателей), на практике мэр определяется на праймериз, проходящих во второй вторник сентября. |
The mayor of our city, Mr. Henryk Leski. Welcome. |
Господин мэр города Хенрик Леский, приветствуем! |
You're a twice-elected moisture farm colony mayor, and you know what a colony mayor needs? |
Ты дважды избранный мэр колонии-фермы по сбору росы, а знаешь, что нужно мэру колонии? |
In 1955, upon request of the members of the city council, the post was renamed to mayor, and therefore, the mayor of Gibraltar was chosen from among the members of the council. |
В 1921 году был создан городской совет Гибралтара во главе с председателем. В 1955 году, по просьбе членов городского совета, должность главы совета переименована в мэра Гибралтара, поэтому мэр Гибралтара был выбран из числа членов Совета. |
I care because the mayor could use his political clout to annex my condo in. |
Потому что он - мэр и может присоединить мой кондоминиум к Беверли Хиллз |
We have an important message for all Gl's... who are living off base from the mayor of Saigon. |
"У нас важное сообщение..." "которе вам передаёт мэр Сайгона." |
I mean, it's a political event and I mean, yes, we're launching the Fost and Found phone app, but the main purpose is to draw attention to the bill, and we've got state senators coming, the mayor... |
Это политическое событие, и, конечно, мы празднуем появление приложения "Усыновленные и найденные", но основная цель - привлечь внимание к законопроекту, и туда придут сенаторы штата, мэр... |
I thought the mayor was something with a "Z," a "Zoo-ski" or something. |
Мне казалось, мэр у нас на З... Зуски что ли... |
The new mayor calls you up, Asks you for your take on things, and you don't want to be, what, a politic? |
Тебя призывает новый мэр, предлагает взяться за дело, а ты, типа, боишься повести себя нетактично? |
I thought I'd feel better once I got back in our old hotel room, but unfortunately the mayor decided to start a new Christmas tradition: |
Я думал, что обрадуюсь, вернувшись в мотель, но к сожалению мэр придумал новую Рождественскую традицию: |
The mayor and his deputies went to the Supreme Court questioning the power of the Commission to take cognizance of the case and its power to cite them in contempt. |
Мэр и его заместители обратились в Верховный суд с иском, оспаривающим право Комиссии принимать к рассмотрению такие дела и привлекать лиц к ответственности за невыполнение ее решений. |
When confronted with this discrepancy, C.A.R.M. explained that he was alone with the secretary but that the mayor could have followed the conversation by listening on his telephone loudspeaker. |
Когда внимание К.А.Р.М. было обращено на это несоответствие, он пояснил, что он был наедине с секретарем, но мэр мог слышать их беседу по селекторной связи. |
The complainant claims that Mr. O.E.V., the former mayor of Mexico City, was ultimately responsible for the corruption network, and that Mr. O.E.V.'s collaborators are seeking to "eliminate" him and his family in order to protect their boss. |
Заявитель утверждает, что главным в этой коррупционной сети является г-н О.Э.В., бывший мэр Мехико, и что его сообщники стремятся теперь "устранить" заявителя и его семью для защиты их главаря. |
I am the mayor of this town I run a business of repute |
Я мэр и управляющий, и репутацией я дорожу. |
How can the mayor, speaking on TV, tell us who our murder suspect is? |
Как может мэр, выступивший по ТВ, практически называет имя подозреваемого? |
Moreover, C.A.R.M.'s testimony does not corroborate the claim that the mayor was "the person principally involved" and that the Cartel or the police were trying to kill him on his behalf. |
Кроме того, рассказ К.А.Р.М. не соответствует утверждениям о том, что мэр является "основным инициатором его преследований", в интересах которого картель Залива и полиция хотят его убить. |
On the night of 17 October 2010, the mayor and the municipal police commissioner of Bujumbura, accompanied by 11 unidentified individuals, threw two severely injured persons in front of the hospital. |
В ночь на 17 октября 2010 год мэр и начальник муниципальной полиции Бужумбуры в сопровождении 11 человек, личность которых не была установлена, выбросили из машины перед госпиталем двух сильно избитых человек. |
There's a reason that this is not Vermont, that we don't have kids, and that you are not the mayor. |
Причина, по которой мы не в Вермонте, причина, по которой у нас нет детей и по которой ты не мэр. |
And we've already had contact with both the Field Museum and Smithsonian Institute, but the mayor prefers a local museum so that people can come to Chicago, see the treasures of our nation's past. |
"мы уже св€зались с двум€ областными музе€ми и -митсоновским институтом, но мэр предпочитает местный музей, чтобы люди могли приезжать в"икаго полюбоватьс€ сокровищами прошлого нашей страны. |
like Police Chief Horall, the efforts we have spearheaded will continue with all the vigor and resources at our disposal as long as I am mayor of this great city. |
такие как начальник полиции Хорэлл, чью инициативу мы и будем продолжать, используя все доступные силы и ресурсы, пока я мэр этого великого города. |
Did the mayor know that the waste he approved to be buried at the O'Hare adjunct site contained dangerously high levels of trichloroethylene? |
Знал ли мэр, что в отходах, которые он утвердил к захоронению на полигоне рядом с О'Хара, уровень содержания трихлорэтилена опасно высок? |
And the mayor of Kuala Lumpur said that, if this developer would give something that gave something back to the city, they would give them more gross floor area, buildable. |
Мэр Куала-Лумпур сказал, что если застройщик обеспечил бы что-то, что дало бы что-то взамен городу, они бы дали им более обширную территорию под застройку. |
The mayor issued this statement: "The constitution prohibits the making of laws based on religion." "Therefore, excluding legions of citizens from this" |
Мэр сказал: Конституция не зря оставляет религию в стороне от законотворчества, тем самым предостерегая своих граждан от этого ханжеского института. |
A source has disclosed documents to channel 3 which indicate that the mayor was paying upwards of $1,500 a month for an apartment housing his alleged mistress - |
В распоряжении телеканала оказались документы, которые указывают на то, что мэр тратил около $1500 в месяц, оплачивая квартиру своей предполагаемой любовнице... |