Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Control - Управление"

Примеры: Control - Управление
Another responsibility of the network layer is congestion control. Еще одной областью, за которую отвечает сетевой уровень, является управление заторами.
The organization's control over the question of reservations is certainly one advantage of the solution advocated by the Austrian amendment. Управление вопросом, касающимся оговорок, со стороны организации, безусловно, является одним из преимуществ решения, предложенного в поправке Австрии.
We are currently training more trainers and officers to enable them to take command and control of the forces. В настоящее время мы обучаем новых инструкторов и офицеров, с тем чтобы они могли взять на себя командование и управление силами.
3.2.3.4 Seating position for comfort and maximum control. 3.2.3.4 Посадка, обеспечивающая удобство и наилучшее управление.
Effective command and control of operations underpin both success and credibility; yet this is an area where there is room for improvement. Эффективное командование и управление операциями лежит в основе как успеха, так и авторитетности, однако это - одна из областей, в которой есть возможности для улучшений.
According to defectors, LRA leader Joseph Kony continues to exert effective command and control over most of the group's elements. Как свидетельствуют перебежчики, командование и управление большинством элементов группировки фактически по-прежнему осуществляет ее лидер Джозеф Кони.
Such policies lift women out of poverty and oppression by ensuring their access to and control over economic resources. Такие политические меры выведут женщин из состояния нищеты и угнетения, обеспечив им доступ к экономическим ресурсам и управление ими.
If large-scale weather control were to become feasible in the future, there could be harmful consequences. Если в будущем крупномасштабное управление погодой станет возможным, то могут возникнуть вредные последствия.
Mind control, astral projection, throwing charms. Управление сознанием, проекция, надувающие чары.
We've got to get control of the ship before these guys rip it apart. Нужно захватить управление, пока эти твари...
The yellow car loses control and takes out Cindy. Жёлтая машина теряет управление и сбивает Синди.
We have a malfunction in the new control system, cause unknown. У нас неисправность в новой системе управление, причина неизвестна.
You must have a master control. У вас должно быть центральное управление.
I turned over control of the turbolift without verifying his code. Я передал управление турболифтом, не проверив его код.
Right. The ones where mothers are in control. Правильно, в которых у матерей управление.
He lost control and crashed into a restaurant. Он потерял управление и врезался в ресторан.
Inverting control saves electric energy and ensures more flexible and continuous temperature control by regulation of output power of the air-conditioner. Инверторное управление экономит электроэнергию и обеспечивает более гибкое и непрерывное управление температурой, регулируя выходную мощность кондиционера.
The situation dramatically changed in the 1990s when two new areas emerged: control of chaos and quantum control. Ситуация коренным образом изменилась в 1990-х годах с началом бурного развития двух новых областей: управление хаосом и управление квантовыми системами.
16-3.1 Automated remote control or remote control of the propulsion installation shall be possible only from one station at a time. 16-3.1 Необходимо обеспечить, чтобы автоматизированное дистанционное управление или дистанционное управление главной силовой установкой осуществлялось одновременно только с одного поста.
Enterprise risk management drives good internal control and organizational responsiveness. Общеорганизационное управление рисками способствует обеспечению надлежащего внутреннего контроля и возможностей реагировать на изменение условий, в которых работает организация.
Quality management - This process includes quality assessment and control mechanisms. Управление качеством: этот процесс включает в себя механизмы оценки и контроля качества.
We need you to assume control. Нам нужно, чтобы ты взял на себя управление.
They'd inform air traffic control. Они должны были сообщить в управление воздушным движением.
Responsible for the management and control of Mission transportation resources. Отвечает за управление транспортными ресурсами Миссии и осуществляет контроль за их использованием.
Australia attached critical importance to the command and control of peace-keeping operations. Австралия считает, что управление и руководство проведением операций по поддержанию мира имеют ключевое значение.