Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Control - Управление"

Примеры: Control - Управление
They are used in many disciplines, including robotics, automatic control, economics and manufacturing. Сегодня эта спецификация используются во множестве областей, включая робототехнику, автоматизированное управление, экономику и производство.
On 1 April 1989 the Federal Airports Corporation (FAC) assumed control of the airport. 1 апреля 1989 года управление аэропортом взяла на себя Федеральная Корпорация по управлению аэропортами.
Improved gameplay, control, ball physics, animation and AI. Улучшен геймплей, управление, физика мяча, анимация.
Neuro-ophthalmology focuses on diseases of the nervous system that affect vision, control of eye movements, or pupillary reflexes. Нейроофтальмология фокусирует своё внимание на заболеваниях нервной системы, влияющих на зрение, управление движением глаз или рефлексов зрачка.
I need to get to the engine. to take control of this train. Слушай. Мне надо попасть в машинное отделение, чтобы захватить управление поездом.
Engine Room, helm control is sluggish. Инженерный, навигационное управление медленно срабатывает.
The Maquis had rigged it with a focused particle beam that punched through our gyro shielding and we lost helm control. Маки подстроили это с помощью направленного луча частиц, который пробил щиты наших гироскопов и мы потеряли управление.
Redesigned suspension and brake pedals at the same time control approached the car. Изменена конструкция ходовой и тормозной педалей, управление при этом приблизилось к автомобильному.
PSAs could take control of the train in circumstances including equipment failure and emergencies. Также он может взять под контроль управление поездом в определенных ситуациях, включая выход из строя техники и чрезвычайные ситуации.
Sophie, we've lost control of the Colorado. Софи, мы потерял управление над "Колорадо".
Zoe and Paula, you run the lander through guidance, navigation and control. Зои и Паула, Вы будете проверять наведение, навигацию и управление посадочного модуля.
There was something in the road... and I had to swerve... and I lost control. Там что-то было на дороге... пришлось резко повернуть, и я потерял управление.
This compromised the efficiency of the operation, in particular in critical areas such as finance, procurement and property control. Это снижало эффективность функционирования, в частности в таких чрезвычайно важных областях, как финансы, закупки и управление имуществом.
We were trying to see if this is the bed control. Мы пытались выяснить это управление кроватью или нет.
You battled your board for control of the company... Было заседание Совета, на котором ты передал управление компанией...
I thought it was because you can't pass up any chance to seize control. Я подумал что это потому, что ты не можешь упустить любого шанса захватить управление.
It looked like he lost control of his truck. Похоже было, что он потерял управление машиной.
Get back to Engineering, try and re-establish engine control. Возвращайтесь в инженерную, попытайтесь вернуть управление.
He lost control of the car due to a seizure caused by Huntington's disease. Он потерял управление машиной из-за судороги вызванной болезнью Хантингтона.
Central control report that only two Thals are still at liberty. Центральное управление сообщает, что на свободе только два Тала.
This is the only way to unlock control of the ship. Это единственный способ разблокировать управление кораблем.
Since we haven't managed to take control of the ship, our presence is secondary to that. Поскольку нам не удалось получить управление кораблем, наше присутствие - второстепенный фактор.
According to witnesses, the driver lost control, ended up here. Согласно свидетелям, водитель потерял управление, оказался здесь.
And foreign control only makes sense if it brings in the management know-how that local entrepreneurs lack. А иностранный контроль является разумным, только если он приносит в управление ноу-хау, которого не хватает местным предпринимателям.
Corporate management - is about internal means of the company's control and management. Корпоративное управление - это внутренние средства обеспечения деятельности корпорации и контроля над ними.