They are used in many disciplines, including robotics, automatic control, economics and manufacturing. |
Сегодня эта спецификация используются во множестве областей, включая робототехнику, автоматизированное управление, экономику и производство. |
On 1 April 1989 the Federal Airports Corporation (FAC) assumed control of the airport. |
1 апреля 1989 года управление аэропортом взяла на себя Федеральная Корпорация по управлению аэропортами. |
Improved gameplay, control, ball physics, animation and AI. |
Улучшен геймплей, управление, физика мяча, анимация. |
Neuro-ophthalmology focuses on diseases of the nervous system that affect vision, control of eye movements, or pupillary reflexes. |
Нейроофтальмология фокусирует своё внимание на заболеваниях нервной системы, влияющих на зрение, управление движением глаз или рефлексов зрачка. |
I need to get to the engine. to take control of this train. |
Слушай. Мне надо попасть в машинное отделение, чтобы захватить управление поездом. |
Engine Room, helm control is sluggish. |
Инженерный, навигационное управление медленно срабатывает. |
The Maquis had rigged it with a focused particle beam that punched through our gyro shielding and we lost helm control. |
Маки подстроили это с помощью направленного луча частиц, который пробил щиты наших гироскопов и мы потеряли управление. |
Redesigned suspension and brake pedals at the same time control approached the car. |
Изменена конструкция ходовой и тормозной педалей, управление при этом приблизилось к автомобильному. |
PSAs could take control of the train in circumstances including equipment failure and emergencies. |
Также он может взять под контроль управление поездом в определенных ситуациях, включая выход из строя техники и чрезвычайные ситуации. |
Sophie, we've lost control of the Colorado. |
Софи, мы потерял управление над "Колорадо". |
Zoe and Paula, you run the lander through guidance, navigation and control. |
Зои и Паула, Вы будете проверять наведение, навигацию и управление посадочного модуля. |
There was something in the road... and I had to swerve... and I lost control. |
Там что-то было на дороге... пришлось резко повернуть, и я потерял управление. |
This compromised the efficiency of the operation, in particular in critical areas such as finance, procurement and property control. |
Это снижало эффективность функционирования, в частности в таких чрезвычайно важных областях, как финансы, закупки и управление имуществом. |
We were trying to see if this is the bed control. |
Мы пытались выяснить это управление кроватью или нет. |
You battled your board for control of the company... |
Было заседание Совета, на котором ты передал управление компанией... |
I thought it was because you can't pass up any chance to seize control. |
Я подумал что это потому, что ты не можешь упустить любого шанса захватить управление. |
It looked like he lost control of his truck. |
Похоже было, что он потерял управление машиной. |
Get back to Engineering, try and re-establish engine control. |
Возвращайтесь в инженерную, попытайтесь вернуть управление. |
He lost control of the car due to a seizure caused by Huntington's disease. |
Он потерял управление машиной из-за судороги вызванной болезнью Хантингтона. |
Central control report that only two Thals are still at liberty. |
Центральное управление сообщает, что на свободе только два Тала. |
This is the only way to unlock control of the ship. |
Это единственный способ разблокировать управление кораблем. |
Since we haven't managed to take control of the ship, our presence is secondary to that. |
Поскольку нам не удалось получить управление кораблем, наше присутствие - второстепенный фактор. |
According to witnesses, the driver lost control, ended up here. |
Согласно свидетелям, водитель потерял управление, оказался здесь. |
And foreign control only makes sense if it brings in the management know-how that local entrepreneurs lack. |
А иностранный контроль является разумным, только если он приносит в управление ноу-хау, которого не хватает местным предпринимателям. |
Corporate management - is about internal means of the company's control and management. |
Корпоративное управление - это внутренние средства обеспечения деятельности корпорации и контроля над ними. |