Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Control - Управление"

Примеры: Control - Управление
Time-lock, time-window, multiple-door control. Замок с часовым механизмом, временное окно, многодверное управление.
Easy control of the leg rest Separate leg holders with easy and intuitive controls. Простое управление подножки Разделенная подножка, с очень простым и интуитивным управлением, позволяет произвести быструю регулировку.
Robot attitude control using long tether tension З. Автоматическое управление пространственным положением с помощью натяжения длинного привязного троса
to take control of this train. Слушай. Мне надо попасть в машинное отделение, чтобы захватить управление поездом.
Fourteen nations provided assets to Sharp Guard and operational control was delegated to NATO Commander Naval South in Naples. Четырнадцать стран предоставили силы и средства для операции "Шарп гард", оперативное управление которой должен был осуществлять командующий ВМС НАТО на Ю-Е ТВД, штаб которого находится в Неаполе.
The welding plant, covering an area of 59,000m2, established 6 high intellectualized production lines designed and built up by a world wide known company, including electric control, computer control, robots automatic, etc. Сварочный цех общей площадью 59000 кв. м оснащен шестью высоко интеллектуальными производственными линиями, включает такие высоко научные механизмы обработки, как электро управление, электронно-вычислительное управление и автоматизированная система роботов.
Example: filtration, gas heating, pressure control or flow control, flow measurement for clearing or gas accounting, odorization. Пример: очистка от примесей, подогрев газа, управление давлением или управление потоком, измерение потока для ведения клиринговых счетов и коммерческого учета газа, одоризация.
In 1995, passport control officers refused entry to 1,689 foreigners and the Directorate of Immigration to 214 foreigners. В 1995 году сотрудники Отдела паспортного контроля запретили въезд 1689 иностранцам, а Управление по вопросам иммиграции приняло решения об отказе на въезд 214 иностранцев.
By default, the control is in the center of the gradient circle and the image has gray tones. Управление осуществляется с помощью регулятора в виде маленького белого кружка. По умолчанию регулятор находится в центре градиентного круга, а изображение при этом имеет серый оттенок.
Commercial - management of costs and income, control of payments for leasing and community charges. Экономическое - это управление доходами и затратами, контроль за платежами арендной платы и коммунальных услуг за вверенный объект, будь это квартира, дом или вилла на Кипре.
The SP-ICE control card is an intelligent card either for use with a PC or as a stand-alone version. Контрольная карта RLC предлагается в версии PCI или в виде устройства USB. Она обеспечивает точное синхронное управление лазерными системами, использующими 2- или 3-осные дефлекторы, а также внешними устройствами, контроллерами и самими лазерами.
Networks, by their very nature, involve divesting direct control over significant operations, substituting negotiated relationships for hierarchical structures. Это способствует повышению экономической эффективности компаний и в то же время осложняет для них управление глобальной производственно-сбытовой деятельностью, включающей в себя весь комплекс операций от разработки товаров и услуг и до их конечного потребления.
As part of the border control strategy, the Directorate of National Taxes and Customs monitors imports in two stages. В рамках стратегии по контролю за импортом Национальное таможенное и налоговое управление разработало критерии отбора, один из этапов которых осуществляется по прибытии товаров путем осмотра груза, а второй - на основании декларации, представляемой ДИАН после досмотра.
United Nations Headquarters delegated operational control of two medium-haul passenger aircraft to the Control Centre to operationalize the regional flight schedule. Центральные учреждения Организации Объединенных Наций делегировали Центру управления полномочия на оперативное управление двумя пассажирскими самолетами средней дальности в целях введения в действие регионального графика движения самолетов.
Job control and job IDs are typically only used in interactive use, where they simplify referring to process groups; in scripting PGIDs are used instead, as they are more precise and robust, and indeed job control is disabled by default in bash scripts. Управление заданиями и ID задания применяются обычно только в интерактивном использовании, где они упрощают обращение к группам процессов; в скриптах вместо них часто используются PGID, поскольку они точнее и устойчивее, а реально управление процессами отключено по умолчанию в скриптах Bash.
The Federal Aviation Administration developed an STP (called "central flow control") to support the US air traffic control system; the same philosophy will apply to railroad STPs. Федеральное управление гражданской авиации разработало систему СПД (называющуюся "централизованное управление потоками") в помощь авиадиспетчерской системе США; эта же концепция будет применена в отношении систем СПД на железнодорожном транспорте.
DDC supports non-governmental organizations that provide legal and organizational aid to women trying to achieve greater control of their lives. Так, например, управление по вопросам развития и сотрудничества Федерального департамента иностранных дел стремится учитывать интересы женщин в программах развития, целью которых является содействие автономии, правам человека, позитивной практике управления и демократической культуре.
It further offers drag-and-drop components for interactive marketers to enable user self-registration, profile management, commenting, ratings, tagging, discussions and blogging to any Web page or Web site, while maintaining full control with advanced CRX-powered moderation, access control, audit trails and more. Благодаря этому компании, использующие SharePoint Server 2007, могут получить доступ ко всему ECM-функционалу SpringCM, включая распознавание и сканирование контента, управление бизнес-процессами, управление документами и механизм электронной подписи.
Fuel pellets and fuel rods manufacturing is carried out at automated lines, equipped with the newest control devices, assuring high quality and liability of production, with progressive methods of welding and control application. В Открытом акционерном обществе "Машиностроительный завод" функционирует система менеджмента качества, обеспечивающая управление организационной, коммерческой и технической деятельностью.
Despite their role, as civilian administrators of the department, deputy commissioners are prohibited from taking operational control of a police situation (the Commissioner and the first deputy commissioner may take control of these situations, however). Несмотря на свою роль в качестве гражданских администраторов в департаменте полиции им запрещено принимать оперативное управление (за исключением первого заместителя комиссара).
Are you sure that it's the same horn? Pilots radioed they heard a strange sound just before they lost control. Пилоты сообщили, что слышат странный звук прямо перед тем, как потеряли управление.
A number of interesting optional features are available, including control outputs for external voltage sources and inputs for incremental travel sensors. Также доступно управление внешними источниками напряжения и входа для регистрации и измерения механических ресурсов.
Remote control gives a possibility to test an object remotely. It is very convenient, for instance, to inspect oil pipelines. Дистанционное управление дает возможность контролировать объект не находясь с ним в непосредственной близости, что удобно, например, для контроля нефтепроводов.
The power consumption may be reduced by up to 40% by means of control on the heating, air-conditioning, ventilation and lighting. Управление отоплением, кондиционерами, вентиляцией и осветлением гарантирует экономию электроэнергии в размере до 40%.
The invention relates to a principally novel approach to a problem relating to controlled thermonuclear fusion which consists in substituting the existing unsuccessful control of the random motion of particle nuclei to be fused for the control of the ordered motion thereof. Предлагается принципиально новый подход к решению проблемы управляемого термоядерного синтеза (УТС), суть которого - замена существующего безуспешного управления хаотическим движением частиц-ядер, подлежащих синтезу, на управление упорядоченным движением их.