Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Control - Управление"

Примеры: Control - Управление
Control, release full life support atmosphere, please. Управление, создайте жизненно необходимую атмосферу, пожалуйста.
Control, refreshments for our guests. Управление, устройте отдых нашим гостям.
An Internal Control Service Directorate had been operating within the Ministry of Public Order since 2001. С 2001 года в министерстве общественного порядка функционирует управление службы внутреннего контроля.
The Fund is administered by the Controller, Financial Performance Control Branch of UNIDO through a joint committee. Управление этим Фондом через совместный комитет осуществляет Контролер Сектора контроля за финансовой деятельностью.
Control over the remuneration paid to assigned counsel has been retained. Управление по-прежнему осуществляет контроль за вознаграждением выделяемым защитникам.
The remaining proposed staffing actions under Distribution (Movement Control) are provided in table 15. Прочие предложения относительно штатного расписания Распределительной секции (управление перевозками) показаны в таблице 15.
Managing the risk of disclosure is commonly referred to as Statistical Disclosure Control (SDC). З. Управление риском раскрытия, как правило, называют статистическим контролем за раскрытием (СКР).
Flight Control, this is Lake Lucille. Управление полетами, это Лейк Люсиль.
The Norwegian Pollution Control Authority regularly posts notifications on its website. Норвежское управление по борьбе с загрязнением регулярно публикует уведомления на своем веб-сайте.
The Committee understands that the Office of Internal Oversight Services has completed an evaluation report on the Field Assets Control System. Насколько известно Комитету, Управление служб внутреннего надзора завершило подготовку доклада об оценке системы управления имуществом на местах.
Control of service savepoints is realized through SQL queries. Управление служебными точками сохранения реализовано через SQL запросы.
Control of network devices is done on PC via TCP/IP communication. Управление устройствами в сети производится с персонального компьютера через обычное TCP/IP соединение.
Control of BRC is shared by five Bulgarian companies and one Romanian company, Grup Feroviar Român Bucharest. Управление БЖК разделено между пятью болгарскими компаниями и одной румынской компанией, Grup Feroviar Român.
Auxiliary transmitters check out, Flight Control. Запасные передатчики проверены, Управление полетом.
Sir, my first assignment was in Weapons Control. Сэр, моим первым заданием было управление оружием.
Computer Control, lock onto shuttlecraft following us. Управление компьютером, наведите луч на челнок.
Computer Control cannot be disengaged until vessel reaches planet Talos IV. Компьютерное управление нельзя отключить, пока судно не достигнет планеты Талос-4.
Ground Control to Major Tom, your circuit's dead, there's something wrong. Наземное управление - майору Тому, ваш контур неисправен, что-то пошло не так.
Control, this is Charlie-Zero-One, Russell. Управление, это Чарли-ноль-один, Рассел.
CYBER CONTROLLER: Control response, normal. Управление в норме, двигатели действуют.
Property and Inventory Control - P-3. Управление запасами и имуществом - С-3.
Like Remedy's previous projects, Control is played from a third-person perspective. Как и в предыдущих проекты Remedy, управление в Control осуществляется от третьего лица.
In 2009, the Transportation Information and Control Engineering major was established. В 2009 году было создано главное управление контроля подакцизных товаров и электронных технологий.
The Office assisted States in complying with the provisions of those conventions and supported the International Narcotics Control Board in monitoring their implementation. Управление оказывает помощь государствам в соблюдении положений этих конвенций и содействует Международному комитету по контролю над наркотиками в наблюдении за их исполнением.
For this purpose, a National Commission for Drug Control and Supervision and a Counter-narcotics Office were created. С этой целью были созданы Государственная комиссия по контролю и надзору за наркотическими средствами и Управление по борьбе с наркотиками.