Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Control - Управление"

Примеры: Control - Управление
The first point is that article 28 (1) takes as the criterion for responsibility not only actual direction or control but also the power to direct or control. Первый аспект состоит в том, что в статье 28(1) в качестве критерия для определения ответственности рассматривается не только реальное управление или контроль, но и власть управления или контроля.
Other key issues include: rehabilitation and conservation of peatlands; control of forest fires to increase soil carbon; development of GHG source/sink control technologies through conservation; and efficient management of terrestrial ecosystems. К числу других ключевых вопросов относятся: восстановление и сохранение торфяников; борьба с лесными пожарами с целью увеличения содержания углерода в почвах; разработка технологий регулирования потоков ПГ от источника до поглотителя благодаря сохранению лесов; и эффективное управление наземными экосистемами.
The institutional control with regard to administrative liability is exercised by the Superintendence of Regulation and Control. Институциональный контроль в отношении административной ответственности осуществляет Управление регулирования и контроля.
This car has electronic valve control, electronic gearbox control, an electronic differential. У этой машины электронное управление клапанами, электронная коробка передач, электронный дифференциал.
Control of the mandatory interior lighting shall be by manual switches under the control of the driver or automatically controlled. 7.8.5 Управление обязательным внутренним освещением должно быть выполнено в виде ручных выключателей, приводимых в действие водителем или автоматически.
NSA picked up an encrypted signal that was sent out the exact moment the pilot lost control. Управление Нацбезопасности засекло зашифрованный сигнал, который был послан как раз в тот момент, когда пилот потерял управление.
There may be something in the ruins that caused us to lose control of our ship. Возможно, среди руин есть нечто, из-за чего наш корабль потерял управление.
Like the car struck something and lost control. Как будто машина врезалась во что-то и потеряла управление.
Oil-pharmaceutical cartel in Brussels... is now taking over control... Нефте-фармацевтический картель в Брюсселе сейчас берет на себя управление.
We want to switch control to the Aquarius now. Мы хотим переключить управление на Аквариус.
I'm taking manual control now to lock in in six. Включаю ручное управление чтобы остаться на шестой передаче.
When you examine our papers, you'll find that shockwave control is mathematically impossible. Когда почитаете наши труды, поймёте, что управление ударной волной математически невозможно.
At this point, the plane clearly loses control. В этом месте самолёт совершенно точно потерял управление.
Take control of everything, and do not return to Earth. Берите управление на себя и не возвращайтесь на Землю.
Calling control, officers down in Zone A. Вызывайте управление, раненый офицер в зоне А.
Four years ago, we launched a satellite designed to take control of enemy fighters. Четыре года назад, мы запустили спутник, спроектированый для того, чтобы перехватывать управление вражеских истребителей.
H.Q. can override automated control of the avionics, take us anywhere they want. Центр может перехватить управление автопилотом, и отправить нас куда угодно.
You won't lose control, but I bet it creates drag. Управление не потеряешь, но подлетать будет.
We lost control, went straight over a cliff. Мы потеряли управление и полетели к обрыву.
Repeat, we've lost control of the satellites. Повторяю, мы потеряли управление спутниками.
Lost control round a bend, wrapped us round a lamp post. Потерял управление на повороте, и мы впилились в фонарный столб.
There is a way of patching control through. Есть способ внести изменения в управление.
Simon, I need control over Caleb's computer right now. Саймон, мне срочно нужно управление компьютером Калеба.
If Peter's theory is correct and this is mind control, then the chip should receive commands from here, through the neurostimulator. Если теория Питера правильная и это - управление сознанием, тогда микрочип должен был получать команды отсюда, через нейросимулятор.
They've got independent suspension, power steering and no emission control. Независимая подвеска, рулевое управление, не вредят природе.