Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Control - Управление"

Примеры: Control - Управление
The car went out of control and pitched headlong into the river. Машина потеряла управление и на полном ходу упала в реку.
One of the sharks is facing a fighter and he loses control. Одна из акул сталкивается с истребителем и тот теряет управление.
Switch to manual control, Mr Sulu. Переключайтесь на ручное управление, мистер Сулу.
I need to take control of your mind and your body. Я должен взять на себя управление твоим телом и сознанием.
Keep monitoring Chicago Central and ground control. Продолжай прослушивать Чикаго и наземное управление.
Commander, you have got to take control of your crew. Командир, Вы должны принять управление своим экипажем.
It crosses over into several categories of mental illness: OCD, impulse control, dissociative behavior. Оно пересекается с несколькими категориями психических заболеваний: импульсное управление, диссоциативное поведение.
But the contest over control of America's money was not yet over. Однако борьба за управление американской валютой была еще не окончена.
Sure. Handing over manual control. Без проблем, выдаю ручное управление.
We have assumed control of the town. Мы берем на себя управление городом.
And he loses control of his car and crashes into a truck full of toxic waste. Он теряет управление и врезается в грузовик, полный ядовитых отходов.
Driving home from the family cabin, the car lost control. По пути домой из лесного домика их машина потеряла управление.
Fully mechanical/ hydraulical control, no electrics or electronics. Полностью механическое/гидравлическое управление, без электрики или электроники.
"which we can only partly control." "Но управление усилиями - это лишь частичный контроль."
She lost control of her convertible. Она потеряла управление над своим кабриолетом.
I'm sorry you feel you have no control. Мне жаль, что ты чувствуешь, что ты потерял управление.
She lost control and crashed into a tree. Она потеряла управление и врезалась в дерево.
But its control is still a fundamental challenge for research institutes, not some minor technical difficulty that can be easily overcome. Но управление этим процессом до сих пор представляет фундаментальную проблему для исследовательских институтов, а не небольшую техническую сложность, которую легко преодолеть.
And all ant colonies have in common that there's no central control. Все колонии схожи тем, что в них отсутствует централизованное управление.
But I will let a kid with no license take over control of my vehicle system. Но ребёнку я отдам в руки управление моим транспортным средством, даже без водительских прав.
Of particular concern to Egypt was Britain's continual efforts to divest Egypt of all control in Sudan. Особую озабоченность в Египте вызывали британские усилия, направленные на то, чтобы лишить Египет прав на управление Суданом.
RapidIO switches support a standard programming model for the routing table, which simplifies system control. Свитчи RapidIO для маршрутной таблицы поддерживают стандартную программную модель, что упрощает управление системой.
In connection with the outbreak of war, the Directorate handed Symon Petliura sole control over all military affairs. В связи с началом войны Директория передала С. В. Петлюре единоличное управление всеми военными делами.
Attitude control with a 1 degree pointing error was maintained by a system of nitrogen gas jets. Управление положением в пространстве (с погрешностью в 1 градус) осуществлялось системой азотных реактивных двигателей.
"Sovereign" brilliantly overcomes trials and on the "Bold", Svetov has to take control. «Державный» с блеском преодолевает испытания, а на «Дерзновенном» Светову приходится перехватить управление.