Get me control over that Climator! |
Дайте мне управление климатизатором! |
I've lost all control of the Dart. |
Я потерял все управление Стрелой. |
My papa lost control. |
Мой папа потерял управление. |
A truck spun out of control on the highway. |
Грузовик потерял управление на шоссе. |
Manual control, Mister Raiker. |
Ручное управление, мистер Рэйкер. |
Core systems transferring control to probe craft. |
Передаю управление основным системам. |
Switch to manual helm control. |
Переключите на ручное управление. |
Ray, I've lost control. |
Рэй, я потерял управление. |
Now we don't need remote control. |
Теперь не нужно дистанционное управление. |
And then she lost control of the car. |
А затем она потеряла управление. |
Lost control, rolled the car onto the levee. |
Потерял управление, перевернулся. |
Storage control and warehouse management |
Контроль за хранением и управление |
Mind control, psychological manipulation. |
Управление мыслями, психологические манипуляции. |
Programme budgets, management, financial control |
Бюджеты по Программе, управление, |
Programme budgets, management, financial control |
Бюджеты по программам, управление, |
Learn control methods to heal people faster. |
Настройте управление персонажем так, чтобы в бою не тратить время впустую. |
Fire control is offline. |
Система управление огнем не работает. |
Economic and social development (Department of Economic and Social Affairs, regional commissions, United Nations Conference for Trade and Development, United Nations Office of Drug Control and Crime Prevention, United Nations Environment Programme, Habitat); |
экономическое и социальное развитие (Департамент по экономическим и социальным вопросам, региональные комиссии, Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, Управление Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Хабитат) |
Remote control and monitoring of gas distribution plants. |
Автоматизация и дистанционное управление де-загрязнением земли. Контроль грунтовой воды и системы уборки почвы. |
You see, Enzo Ferrari wanted to retain control of the motorsport side of his business, but this bit effectively handed control to Ford. |
Видите ли, Энзо хотел сохранить контроль над гоночной стороной своего бизнесса но контракт передавал его под управление Форду. |
In order to ensure correct and ethnically responsible customs control, the Directorate has also developed an education programme for civil servants involved in drug control. |
Управление также разработало учебную программу для гражданских служащих, работающих в органах по борьбе с наркотиками. |
A remote volume control, 50W music power and a bass level control all add to the multimedia experience. |
Пульт ДУ для регулировки громкости, музыкальная мощность в 50 Вт и управление уровнем басов расширяет возможности мультимедиа. |
The great advantage of digital control is the individual control of locomotives wherever they are on the layout. |
Главное преимущество в сравнении с аналоговой системой управления - это независимое индивидуальное управление каждым локомотивом вне зависимости от его местонахождения на макете. |
Winches which may be power-operated or hand-operated shall be so designed that the power control cannot activate the manual control. |
Лебедки, которые могут приводиться в движение как механически, так и вручную, должны быть сконструированы таким образом, чтобы механический привод не мог привести в движение ручное управление. |
The integrated on-board control system created on the basis of modern microprocessor systems provides for the manual automated control of electric locomotive motion observing all necessary safety regulations and also the control, monitoring and diagnostics of the electric locomotive technical facilities. |
Комплексная бортовая система управления, созданная на базе современных микропроцессорных систем, обеспечивает ручное автоматизированное управление движением электровоза с соблюдением требований безопасности, а также управление, контроль и диагностику установленных на электровозе технических средств. |