Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Control - Управление"

Примеры: Control - Управление
Online casino owner keeps all administration and control functions under accounts in payment systems in his hands. Все управление и контроль над счетами в платежных системах находится у вас - в руках владельца казино.
Winches that are both power driven and hand-operated shall be designed in such a way that the motive-power control cannot actuate the hand-operated control. Лебедки, которые могут приводиться в движение как механически, так и вручную, должны быть сконструированы таким образом, чтобы механический привод не мог привести в действие ручное управление.
16-8.2 The remote control referred to in paragr4aph 16-0.1shall be performed by a single control device for each propeller, the functioning of all the related services, including where necessary the means of preventing engine overload, being automatic. 16-8.2 Дистанционное управление, упомянутое выше в пункте 16-8.1, должно осуществляться одним органом для каждого гребного винта, причем все связанные с этим механизмы, включая при необходимости средства предотвращения перегрузки двигателя, должны функционировать автоматически3.
Once a slide show is running, you can take control pressing keys or clicking the mouse buttons. Во время демонстрации управление осуществляется нажатием клавиш или кнопок мыши.
Return control to the program, transparently retrying the instruction that caused the page fault. В прозрачной форме вернуть управление программе, повторно выполнив вызвавшую ошибку страницы инструкцию.
Added capability of using alternative timestamp generation for debug messages and message buffer overflow behavior control. Добавлена возможность использования альтернативных методов получения точного времени debug-messages и управление поведением при переполнении буфера сообщений.
During the summer, Mao found the idea interesting and had superseded Zhou Enlai to take control. Летом 1956 года Мао счёл проблему интересной и попросил Чжоу Эньлая взять управление кампанией на себя.
Fuzzy sliding mode control for a self-controlled synchronous motor drives. Нечеткое управление со скользящим режимом для синхронных электрических машин.
Drive control: +/- 10 V. The type of the positional feedback sensor is impulsive. Управление приводами: +/- 10 В. Тип позиционного датчика обратной связи - импульсный.
And so we began looking into inventing thought-controlled applications in a more complex frame than just control. Так мы начали работать над мысленно-управляемыми приложениями в более сложном смысле, чем просто управление.
Mine equipment automation comes in four different forms: remote control, teleoperation, driver assist, and full automation. Автоматизация может внедряться в трёх видах: дистанционное управление, телеуправление и полная автоматизация.
Silicon controlled rectifiers provide improved response time, closer process control, and extended life of controlled equipment. Триодные тиристоры обеспечивают меньшее время отклика, более тщательное управление процессом и продление срока эксплуатации находящегося под их управлением оборудования.
Functions performed include window definition, window control, and monitoring of keyboard and mouse input. Из функций можно привести следующие: создание окна, управление окном, мониторинг за вводом с клавиатуры и событий мыши.
The classic application before the industrial revolution was the control of waterways to drive water mills for processing grain or powering machinery. Классическим применением накопления энергии до промышленной революции было управление водными путями для приведения в действие водяных мельниц для обработки зерна или приводной техники.
After that, our approach control has the flight for 8-10 minutes. Потом ими будет заниматься управление в зоне захода на посадку, это 10 минут.
Manipulation and control are so easy, that basically anyone can master it after a short training. Манипуляция и управление платформами настолько просты, что их после краткого инструктажа может обслуживать практически каждый.
Their inverter control and independent fresh air handling systems make it suitable for the medium-high level market. Инверторное управление и независимые системы обработки воздуха, позволяют ему хорошо продаваться на рынках среднего-высокого уровня.
The Office is developing international standards on drug dependence treatment, as well as training materials for policymakers on health-centred and balanced drug control policies. Управление занимается разработкой международных стандартов в области лечения наркозависимости, а также учебных материалов для политиков по вопросам разработки сбалансированных стратегий контроля над наркотиками, ориентированных на охрану здоровья населения.
We've got an unserviceable stabilizer trim, doubtful rudder control and structural damage. У нас вышел из строя стабилизатор, управление штурвалом... под вопросом, и у нас повреждение корпуса.
The Office continues to support the full implementation of the three drug control conventions, which are now approaching universal adherence. Управление по-прежнему поддерживает усилия по всестороннему осуществлению трех конвенций о контроле над наркотиками, которые близки к тому, чтобы стать универсальными конвенциями.
Technical Director Stanislav Bunevich able to carry TV broadcasts control of the country in building the All-Russian STRC on Yamskov field. Техническому директору Станиславу Буневичу удалось перевести управление телевещанием страны в здание Всероссийской ГТРК на Ямском Поле.
The experiment deals with the control of terrestrial robotical installations in Oberpfaffenhofen and St. Petersburg from on board of ISS. Целью эксперимента является управление наземными робототехническими установками в Оберпфафенхофене и Санкт-Петербурге с борта МКС.
SCUNK Alpha just energized fire control radar. Запущено управление огнем в режиме Альфа.
Enemy troops and vehicles suffer loss of control and speed in these plowed areas. Техника и живая сила противника, попавшая во «вспаханную» область, теряет управление и не может двигаться с нормальной скоростью.
And so we began looking into inventing thought-controlled applications in a more complex frame than just control. Так мы начали работать над мысленно-управляемыми приложениями в более сложном смысле, чем просто управление.