New release include DF Site Monitor module support, submitted banner maximum picture size and file size control. |
Новый релиз топлиста включает поддержку модуля DF Site Monitor, управление максимальным размером рисунка и размером файла баннера участника. |
Remote control using an Android device, a Wii Remote, MPRIS or the command-line interface. |
Удалённое управление плеером с помощью Android-устройств, Wii Remote, MPRIS или командной строки. |
In 1998, Harley-Davidson bought a majority stake and took control of Buell Motorcycle Company, and the company became a subsidiary. |
В 1998 году Harley-Davidson покупает контрольный пакет акций Buell Motorcycle Company и берёт управление в свои руки, одновременно сделав её дочерним предприятием. |
This includes concurrency control or locking of a remote file while a user is editing it, and file system permissions. |
Это включает в себя управление одновременными подключениями или блокировку удалённого файла во время редактирования его пользователем и разрешения файловых систем. |
Other measures suggested by the FCC and IEEE to avoid interference include dynamic spectrum sensing and dynamic power control. |
Другие меры, предлагаемые FCC и IEEE для предотвращения помех, включают динамическое зондирование спектра и динамическое управление мощностью. |
This enables reducing risks, and, accordingly, enhancing private investors' motivation towards financing innovative companies at their early stages and subsequent control over their development. |
Это создает условия для снижения рисков и соответственно повышения мотивации частных инвесторов финансировать инновационные компании ранних стадий и последующее управление их развитием. |
Similarly, he lauded Harry Judd's performance in 2011 with 'It had authority, dominance, command, control. |
Он также похвалил Гарри Джадд в 2011 году высказав: Он имел власть, господство, командование, управление. |
The wheel was restored; in 1989, it was put under the control of Manx National Heritage. |
После реставрации в 1989 года колесо было передано под управление Manx National Heritage. |
Despite being the most junior commander in the area, Lance Corporal Leakey took control of the situation and initiated the casualty evacuation. |
Несмотря на то, что он являлся самым младшим по званию командиром в данном районе, Младший Капрал Лики принял управление положением на себя и стал инициатором эвакуации пострадавшего. |
Our PCS control systems are known for their precision They are customized and ensure highest standards with regard to operational safety and productivity. |
Компьютерное PCS - управление нашей компании известно своей точностью. Система создается с учетом пожеланий клиента и благодаря этому обеспечивается удобство и простота эксплуатации. |
control, analyzing, wholesale procurement management accordingly marketing events. |
контроль, анализ, управление оптовыми закупками согласно маркетинговым мероприятиям. |
2004 - management system including production management of Group of companies "Evrotek" was certified according to international standard of quality control system ISO 9001:2000. |
2004 - Система управления, включая управление производством ГК «Евротэк» была сертифицирована в соответствии с международным стандартом системы контроля качества ISO 9001:2000. |
The management of the resources will take place through typical financial channels and will be subordinate to the control of the international financial institutions. |
Управление средствами осуществится через типичные финансовые каналы и будет предоставлено на контроль в международные финансовые институты. |
SLIP requires a serial port configuration of 8 data bits, no parity, and either EIA hardware flow control, or CLOCAL mode (3-wire null-modem) UART operation settings. |
Для передачи необходимо использовать конкретную конфигурацию UART: 8 бит данных (8 data bits), без контроля четности (no parity), аппаратное управление каналом передачи (EIA hardware flow control) или трёхпроводный нуль-модемный кабель (3-wire null-modem - CLOCAL mode). |
He crossed the line out of control, and Priaulx pipped him. |
Он пересёк линию, потеряв управление, и Приоль обошёл его. |
Once all players have chosen their units, they control a commander of an army and must build structures, such as farms, to gather required resources. |
После того как каждый игрок выбирает свои единицы, они получают под управление командира армии, и должны строить строения, такие как фермы, для того чтобы получать требуемые ресурсы. |
ROS provides standard operating system services such as hardware abstraction, low-level device control, implementation of commonly used functionality, message-passing between processes, and package management. |
ROS обеспечивает стандартные службы операционной системы, такие как: аппаратную абстракцию, низкоуровневый контроль устройств, реализацию часто используемых функций, передачу сообщений между процессами, и управление пакетами. |
The Office of Audit and Investigation Services shall assess the adequacy and effectiveness of governance, risk management and control processes regarding the: |
Управление ревизии и расследований проводит оценку адекватности и эффективности процессов управления, регулирования рисков и контроля с точки зрения: |
According to Taylor, scientific management affects both workers and employers, and stresses the control of the labour force by management. |
По словам Тейлора, научное управление влияет как на работников и работодателей, так и подчеркивает контроль рабочей силы со стороны руководства. |
The missiles were originally steered by joystick control using manual command to line of sight (MCLOS). |
Ракеты управляются с помощью джойстика, используя ручное управление на линии прицеливания по проводам (MCLOS). |
They've already upgraded the lock on Mr. Van Gogh to the dual control. |
Они перевели защиту м-ра Ван Гога на двойное управление. |
control of notification of people in case of fire, etc. |
управление оповещением людей при пожаре и др. |
As you see, the lightning bolt shorted out the time-circuit control chip. |
Как видите, молния сожгла управление цепями времени. |
That's control, isn't it? |
Это и есть управление, не так ли? |
They assumed control (though not over the military), but did not govern wisely. |
Они взяли на себя управление (хотя и не армией), но не управляли с умом. |