Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Control - Управление"

Примеры: Control - Управление
If it is a foot control, the prescribed performance must be obtained by applying to the control a force not exceeding 70 daN and the control must be so placed that it can be easily and quickly actuated by the driver. 2.2.3 Если аварийный тормоз имеет ножное управление, то предписанная эффективность должна достигаться путем приложения к управлению усилия, не превышающего 70 даН, причем управление должно располагаться таким образом, чтобы оно могло легко и быстро приводиться в действие водителем.
This series is a multi system adopting core technologies such as vector controlled inversion, multi channel refrigerant flow control, network control, and intelligent group control. It is applied to residences and small-size office buildings through a modular combined system. Эта серия представляет собой мульти систему, использующую передовые технологии, такие, как векторная инверсия, многоканальный контроль потока хладагента, сетевое управление, и интеллектуальный групповой контроль.
Management of units is realized from its control panel, on which there are control of boiler, turbine, generator, transformers CH, intakes of reserve supplement 6 kW, main pump equipment and supply equipment. Управление энергоблоком осуществляется с его блочного щита управления (БЩУ) на который вынесено управление котлом, турбиной, генератором, трансформаторами СН, вводами резервного питания 6 кВ, основным насосным оборудованием и вспомогательными системами.
The intelligent servo drives from NORD simultaneously carry out drive-related control tasks and are even able to completely replace a master machine control system for systems with low to medium complexity due to their integrated, real-time capable PLC. «Интеллектуальные» сервоприводы NORD выполняют задачи управления приводами и даже могут, благодаря наличию в них программируемых контроллеров, работающих в режиме реального времени, полностью заменить в оборудовании средней сложности управление более высокого уровня.
A nine-month basic training course for constables included physical exercise and drills, weapons training, martial arts (taekwondo), law, public relations, riot control, investigation techniques, check post duties, traffic control, VIP escort and driglam namzha. 9-месячный базовый учебный курс для полицейских включает в себя физическую подготовку, навыки обращения с оружием, боевые искусства (тхэквондо), право, общественные отношения и борьбу с беспорядками, методы расследования преступлений, управление дорожным движением, ВИП-сопровождение и Дриглам Намжа.
The manufacturer shall provide a documentation package that gives access to any element of design and emission control strategy, and torque limiter of the engine system and the means by which it controls its output variables, whether that control is direct or indirect. Изготовитель представляет комплект документации, содержащей информацию о любом элементе конструкции и функциональном блоке ограничения выбросов, а также об ограничителе крутящего момента системы двигателя и средствах, с помощью которых эта система управляет своими выходными параметрами, независимо от того, является ли управление прямым или косвенным.
The control is made by combination of two logic signals (four-level control). Current load is max. Управление осуществляется комбинацией из двух логических сигналов (четырехступенчатое управление).
Secondary control stations interconnected with the control mechanisms in the wheelhouse are allowed. 16-3.1 Необходимо обеспечить, чтобы автоматизированное дистанционное управление или дистанционное управление главной силовой установкой осуществлялось одновременно только с одного поста.
Furthermore, the frequency control of a digitally-controlled generator is supplemented by the control of the phase thereof. При этом к управлению частотой цифрового управляемого генератора добавляется управление его фазой.
The aim of the invention is to design a feathering control surface which makes it possible to efficiently control an aircraft at all possible angles of attack, including supercritical and to ensure a safe emergency landing under any kind of engine failure. Цель изобретения - создание флюгирующего руля, который позволит обеспечить эффективное управление летательным аппаратом на всех возможных углах атаки, в том числе закритических, кроме того, заявляемое устройство обеспечит безопасность вынужденной посадки при аварийном отказе двигателей.
It - it lets us take remote control of any system on a network. Передает дистанционное управление любой системы в сети.
2.1.1. The steering control shall be tested complete with trim. 2.1.1 Рулевое управление испытывают в полностью укомплектованном виде.
It would take the Dream Crab a little while to take control. Гипнокрабу нужно какое-то время, чтобы захватить управление.
Orion has taken control of a Predator drone based out of Edwards. Орион получил управление беспилотником Хищник находящимся в Эдвардс.
In 1818 the Russian government had taken control of the Russian-American Company from the merchants who held the charter. В 1818 году правительство России взяло управление Российско-американской компанией на себя.
Her husband was on his way back to school, when a truck got out of control. Её муж возвращался в школу, когда грузовик потерял управление.
And this control stick is like the handlebars on your tricycle. Управление, как у твоего трехколесного велосипеда.
It provide control of high voltage switches and mechanisms by low voltage commands from any controller with digital outputs. Он обеспечивает управление переключающих устройств и механизмов высокого напряжения. Управление осуществляется путем командования низкого напряжения (24 V DC) произвольным контроллером с транзисторными и цифровыми выходами.
The Pakistanis are giving control of nuclear weapons to the field. Фицуоллес сказал, что пакистанцы отдали командное управление ядерным оружием полевым командирам.
I'm walking around the stage - I'm not attending to the control of my legs. Я хожу по сцене и я не отвлекаюсь на управление своими ногами.
The corresponding control can be carried out by valves (29-56). Соответствующее управление может осуществляться клапанами (29)-(56).
Where necessary, remote control of network appliances is used. В случае необходимости применя-ется и удаленное управление сетевыми устройствами.
EPLD allowed quick spectral processing of the biofeedback signals and microcontroller provided displaying and control of the device. ПЛИС давала возможность быстрой спектральной обработки сигналов обратной связи, а микроконтроллер - отображение на индикаторе и управление прибором.
Throttle and flap controls are carried out by means of two control handles. Управление газом и управление закрылками осуществляется двумя ручками управления.
Different technologies can be considered to guarantee security of data transfer and for disclosure control. Управление безопасностью ИТ. ) и предупреждения несанкционированного доступа.