| Robyn had three children from her first marriage, which was monogamous: Dayton, Aurora, and Breanna. | У Робин трое детей от первого моногамного брака: Дейтон (Dayton), Аврора (Aurora) и Бринна (Breanna). |
| Then the three went to the stage to dance. | Все трое через турникет ринулись к спортивной площадке. |
| The dzong contains five temples, three of which are in the central tower and are dedicated to Padmasambhava. | В состав дзонга входит пять храмов, трое из которых отходят от центральной башни и посвящены Гуру Ринпоче. |
| They have four children: three daughters (one adopted) and one son. | У них родилось 4 дочери (трое дожили до зрелого возраста) и четверо сыновей. |
| By him, she had three children: two daughters, Marie Victoire and Charlotte, and finally a son Charles Edward. | От него у неё было трое детей: две дочери, Мария Виктуар и Шарлотта, и, наконец, сын Чарльз Эдвард. |
| The Artistics dissolved the following year, and the three moved to New York, eventually sharing a communal loft. | Через год Artistics распались, и все трое переехали в Нью-Йорк, где поселились в одной квартире. |
| In January 1937, the three young truck drivers unsuccessfully requested a new trial on charges that they attacked Rea. | В январе 1937 года трое молодых водителей грузовика предстали перед судом Лос-Анджелеса, где им предъявлено обвинение в нападении на Ри. |
| The couple had three children: Margaret (28 February 1261 - 9 April 1283), who married King Eric II of Norway. | У Маргариты было трое детей: Маргарет Шотландская (28 февраля 1261 - 9 апреля 1283), вышедшая замуж за короля Эрика II Норвежского. |
| Fury is married to fellow screenwriter and playwright Elin Hampton (producer of Mad About You), and has three children. | Фьюри женат на партнёре-сценаристке Элин Хэмптон (продюсер сериала «Без ума от тебя»), у них трое детей. |
| Untested experimental drugs is one thing, but three to a room? | Экспериментальные лекарства это одно, но трое в комнате? |
| Why do we have all three neatly gathered here! | Ну почему все трое спокойненько здесь живут? |
| "Woman, three children murdered." | "Убиты женщина и трое детей". |
| I'm sure that the three of you will be very happy out where the West begins. | И я уверен, что вы все трое будете счастливы у себя на диком Западе. |
| The three of you can't manage one filthy man? | Трое с одним вонючим мужиком справиться не можете? |
| We lived in the provinces, in the same city... all three of us. | Мы жили в Провансе, в одном городе... все трое. |
| We begin in the throne room where three of you have answered the summons to the king. | Мы начинаем в тронном зале, где трое из вас были вызваны на аудиенцию к королю. |
| that three men from Romeo 1-5 hit an IED on Highway 1. | что трое человек из Ромео 1-5 подорвались на Шоссе номер 1. |
| When we got back here, we were told all three were dead. | Когда мы вернулись, нам сказали, что все трое были мертвы. |
| Last year, three children came here to look for red fish and never came up. | В прошлом году сюда пошли трое детей... посмотреть на золотую рыбку, и больше их никто не видел. |
| Having my own house, with the three of you inside. | Свой дом, вы трое в нем. |
| But you three caught me on a morning when I'm in a good mood. | Но вы трое застали меня утром, когда у меня хорошее настроение. |
| I know only that three stand for the sands... and one by word marked as the Undefeated Gaul. | Мне известно лишь то, что на арену выйдут трое... и один из них носит прозвище Непобедимый галл. |
| Actually it will be just us three | На самом деле нас будет трое. |
| The point is, we got a planeload of Colombian babies, three of which didn't make the whole trip. | Суть в том, что у нас полный самолет колумбийских младенцев, трое из которых не пережили всего перелета. |
| Because we're the three best friends, remember? | Потому что мы трое лучших друзей, помнишь? |