| Now, Hetty, I don't have I.D.'s on the shooters, but the three dead in front of the house were Karposev's bodyguards. | Хэтти, я стрелков не опознал, но трое убитых перед домом были охранниками Карпосева. |
| The three of you this week have the lowest scores and, unfortunately, one of you will be eliminated. | Вы трое получили низкие оценки, Одна из вас будет отчислена. |
| And you have three children, and I guess the jury's out on them. | И у вас трое детей и я полагаю их судьба еще не определена. |
| The three co-workers I liked are all dead! | Все трое коллег, которые мне нравились, мертвы! |
| Because I am not some pawn in whatever twisted chess match the three of you play with each other. | Потому что во что бы вы трое между собой ни играли, я в этом не участвую. |
| No, I promised Vincent it would just be the three of us. | Нет, я обещала Винсенту, что нас будет только трое. |
| We could spread out, put one of us at each corner, but there's four corners, only three of us. | Мы могли бы рассредоточиться, сесть по одному в каждый угол, но тут четыре угла, а нас всего трое. |
| 25 years ago, she and three of her friends found a meteorite in exactly the same spot in the woods with an egg inside. | 25 лет назад, она и трое её друзей нашли метеорит именно в том же месте в лесу, внутри него лежало яйцо. |
| They are sitting there, those three, for six weeks... and haven't sold a piece of fur. | Эти трое торчат там уже полтора месяца... но так и не продали ни одной шкурки. |
| I am positive my survey is more important... than finding out whether three of our comrades have been... drinking some extra glasses of champagne. | Закончить обзор - важнее, чем выяснять... сколько лишних бокалов шампанского... выпили трое наших товарищей. |
| How come there's three of us in this marriage? | Почему вдруг нас стало трое в нашем браке? |
| If you three aren't too busy disturbing the peace, I need you to join us on a mission. | Если вы трое не очень сильно заняты, нарушая порядок, присоединяйтесь к нам для выполнения задания. |
| There's three of them, Phoebe. | Их трое, Фиби. Трое. |
| There were only three of them? | Может, около 2,000? А их было только трое? |
| the three of us will always be together, in your memory. | Мы трое всегда будем вместе, в твоей памяти. |
| This is the last birthday that it's only going to be the three of us. | Ведь это наш последний день рождения, когда нас будет только трое. |
| There's three more of us, myself, the driver, and a woman. | Здесь нас трое, я, водитель и женщина в фургоне. |
| You want more work than three people can handle? | Хочешь больше работы, чем могут выдержать трое? |
| The three of us will just lay low until we figure out where we're going. | Так что мы трое будем тише воды и ниже травы пока не решим, куда поедем. |
| I'm afraid there's only going to be three of us. | Боюсь, что нас будет только трое. |
| I don't know what hole you three climbed out of, but... | Я не знаю, откуда вы трое свалились на мою голову, но... |
| So we got three armed offenders driving around the city in custom tanks? | Таким образом, у нас трое вооружённых преступника, разъезжающих по городу в импровизированных танках? |
| She had three kids and she drawn herself and the two of them in the quarry pond. | У нее было трое детей, и она утопилась вместе с двумя из них в карьерном пруду. |
| Powers that would reveal themselves as soon as the three of you got together again. | И проявят друг друга в тот момент, ко вы трое снова соберётесь вместе. |
| As long as it's just the three of us, it's enough. | Пока нас только трое, этого достаточно. |