| So the three diners have spent? 9 each, right? | Так что трое обедающих потратили каждый по девять фунтов, так? |
| (The three villains of) THE HIDDEN F0RTRESS | ТРОЕ НЕГОДЯЕВ В СКРЫТОЙ КРЕПОСТИ Продюсеры: |
| They worked this out, and there is no doubt in my mind That all three Are willing to take the blame and go to jail. | Они поработали над ней, и у меня нет сомнений, что все трое готовы взять на себя вину и отправиться в тюрьму. |
| 'the engine waterproofing system was in place, 'and the three of us had ticked all the BBC's health and safety boxes. | 'система гидроизоляции двигателя была на месте, и трое из нас подписались подо всеми ограничениями ВВС по безопасности. |
| And we're lucky that we have us three. | И нам повезло, что у нас есть мы трое |
| No, there's three, 'cause I quit and so should you. | Нет, трое, потому что я ухожу и ты лучше тоже уходи. |
| Well, at least three, according to Micha. | По крайней мере трое, кого назвала Миша. |
| The three of us against all those guys? | Трое, против всех тех ребят? |
| My three stepchildren, whom I love as I do my own daughter Ginevra and you, Nadine, my dear daughter-in-law. | Трое моих пасынков, которых я люблю также как свою собственную дочь Джиневру... и Вы Надин, моя дорогая сноха... |
| But if the three of us worked together, maybe we could at least save that boy. | Но если мы там будем все трое, мы еще можем попытаться спасти мальчика. |
| Officials in Colorado tell least three have been killed by exposure to freezing winds. | Власти Колорадо сообщают местным новостям, что... по крайней мере, трое погибли от переохлаждения. |
| There was three of us in this marriage - me, you, and your ego. | В браке нас всегда было трое: я ты и твое эго. |
| Now I realize that the three of us | Сейчас я осознала, что мы трое |
| And when the other three find out about what you've done, which will happen right after I leave here, we'll rep all six. | И когда трое других узнают, что вы сделали, а это случится, как только я отсюда выйду, мы будем представлять всех шестерых. |
| We thought we could make it work but at the end of the day three's a crowd. | Мы думали, что всё идёт хорошо, но трое - это уже толпа. |
| OK, listen, I want the three of you in protective custody immediately, and don't even think about it. | Хорошо, послушай меня, Я хочу, что вы трое сейчас же были под охраной, и даже не думай об этом. |
| We'll be two, no longer three | Нас должно быть двое, а больше не трое |
| Mom didn't mention that I'm married - with three kids? | Мама не упоминала, что я замужем, и у меня трое детей? |
| This can't be my afterlife 'cause the three of you are here. | Это не может быть моей загробной жизнью. потому что все вы трое тут. |
| These three have gone crazy And want to blackmail me | Эти трое совсем рехнулись, они хотели меня шантажировать. |
| I had me three children once ago. | "Когда-то у меня тоже были трое детей." |
| I saw three people touching tongues outside of my final yesterday. | Вчера я сдавала экзамен, а за окном трое целовались с языком. |
| Maybe the three guys had something in common. | Может быть, эти трое имели что-то общее |
| Now, these three that must die this morning... | Дело в том, что эти трое... должны умереть этим утром: |
| Well, this is a coincidence, the three of us running into each other, like this. | Какое совпадение, что мы трое встречаемся таким образом. |