"The three men left With about $ 1.6 million." |
Трое мужчин сбежали, похитив около 1,6 миллиона долларов. |
The three of us stood in this room... you, Flint, and I... and we agreed that the fort's restoration was critical to Nassau's security. |
Трое нас стояли в этой комнате ты, Флинт и я - и мы согласились, что восстановление форта имеет решающее значение для безопасности Нассау. |
The three of you have given a lot of money to my campaign, but my son's therapist is none of your business. |
Вы трое дали много денег для моего кампании, но психиатр моего сына это не ваше дело. |
There were three other kids in the car with her, including the kid the car was registered to. |
С ней в машине было ещё трое ребят, в том числе и парень, на которого зарегистрирована машина. |
And when I talked with her, she had three children, and I asked her about her family. |
У неё трое детей, и когда я разговаривала с ней, то спросила её о семье. |
Do you know who the three missing men are, Judge? |
Вы знаете, кто эти трое, судья? |
The three of us will go, and no one will be the wiser. |
Трое из нас пойдут, и никто ничего не заподозрит. |
I'll go get her and we'll get out of here, the three of us. |
Я заберу ее, и мы трое уедем отсюда. |
Look, we're going to get away from here, the three of us. |
Слушай, мы скоро свалим отсюда, мы трое. |
Would it surprise you to know that we have three witnesses who have put you at the scene... |
Вы удивитесь, узнав, что у нас есть трое свидетелей, которые подтвердят, что вы там были... |
The problem is if the judge vacates the conviction based on what you uncovered, then all three of them go free. |
Проблема в том, что если судья аннулирует приговор, основываясь на том, что вы обнаружили, то все трое выйдут на свободу. |
The three of us are in the background, like sidekicks |
А мы - трое, на заднем плане, как статисты. |
The three of us coming here... in stead of two or four is very dangerous |
Нас трое... вместо двух или четверых, это опасно |
It's the secret of three of us |
Только мы трое об этом знаем. |
All three of us having breakfast in bed... that queen-sized bed up there? |
Вы все трое завтракает в постели... там что, кровать королевских размеров? |
From now on, we'll be three: |
С этого момента, нас трое: |
I mean, there were three of us, Dad was always away. |
Нас было трое, отца вечно не было. |
I don't think my rehearsals could have gone any better but it is a lot of pressure to take, knowing that there are seven people on the team and only three people actually can go through. |
Я не думаю, что репетиция могла пройти еще лучше, но я все равно чувствую давление, зная, что из семи людей в команде только трое пройдут дальше. |
Five colleagues had been killed, three had been seriously injured, seven had already been taken hostage. |
Пятеро коллег уже были убиты, трое были серьёзно ранены, семеро были взяты в заложники. |
We have three children who need us, and they need us now. |
У нас трое детей, которым мы нужны, и нужны срочно. |
Also here last night were the Marquis and Dowager Marchioness and three house guests, Mr and Miss Vanderlande and the Honourable Penelope Windermere, who found the body. |
Ещё вчера вечером здесь были маркиз и вдовствующая маркиза, и трое гостей, мистер и мисс Вандерланд и достопочтенная Пенелопа Виндемер, которая и нашла тело. |
Now, if the police had any brains, they'd realise there are three suspects, all brothers. |
Будь у полиции мозги, они бы поняли, что подозреваемых трое, они братья. |
Hold on, you got three guys right on top of you. |
Подождите, трое парней как раз над вами. Подождите. |
Right, now you three listen to me, all right? |
Так, теперь вы трое послушайте меня? |
The three of you, meet me tomorrow, all right, in the pub, 5:00. |
Вы трое, встретимся завтра, в пабе, в 17:00. |