| "The three men left With about $ 1.6 million." | Трое мужчин сбежали, похитив около 1,6 миллиона долларов. |
| The three of us stood in this room... you, Flint, and I... and we agreed that the fort's restoration was critical to Nassau's security. | Трое нас стояли в этой комнате ты, Флинт и я - и мы согласились, что восстановление форта имеет решающее значение для безопасности Нассау. |
| The three of you have given a lot of money to my campaign, but my son's therapist is none of your business. | Вы трое дали много денег для моего кампании, но психиатр моего сына это не ваше дело. |
| There were three other kids in the car with her, including the kid the car was registered to. | С ней в машине было ещё трое ребят, в том числе и парень, на которого зарегистрирована машина. |
| And when I talked with her, she had three children, and I asked her about her family. | У неё трое детей, и когда я разговаривала с ней, то спросила её о семье. |
| Do you know who the three missing men are, Judge? | Вы знаете, кто эти трое, судья? |
| The three of us will go, and no one will be the wiser. | Трое из нас пойдут, и никто ничего не заподозрит. |
| I'll go get her and we'll get out of here, the three of us. | Я заберу ее, и мы трое уедем отсюда. |
| Look, we're going to get away from here, the three of us. | Слушай, мы скоро свалим отсюда, мы трое. |
| Would it surprise you to know that we have three witnesses who have put you at the scene... | Вы удивитесь, узнав, что у нас есть трое свидетелей, которые подтвердят, что вы там были... |
| The problem is if the judge vacates the conviction based on what you uncovered, then all three of them go free. | Проблема в том, что если судья аннулирует приговор, основываясь на том, что вы обнаружили, то все трое выйдут на свободу. |
| The three of us are in the background, like sidekicks | А мы - трое, на заднем плане, как статисты. |
| The three of us coming here... in stead of two or four is very dangerous | Нас трое... вместо двух или четверых, это опасно |
| It's the secret of three of us | Только мы трое об этом знаем. |
| All three of us having breakfast in bed... that queen-sized bed up there? | Вы все трое завтракает в постели... там что, кровать королевских размеров? |
| From now on, we'll be three: | С этого момента, нас трое: |
| I mean, there were three of us, Dad was always away. | Нас было трое, отца вечно не было. |
| I don't think my rehearsals could have gone any better but it is a lot of pressure to take, knowing that there are seven people on the team and only three people actually can go through. | Я не думаю, что репетиция могла пройти еще лучше, но я все равно чувствую давление, зная, что из семи людей в команде только трое пройдут дальше. |
| Five colleagues had been killed, three had been seriously injured, seven had already been taken hostage. | Пятеро коллег уже были убиты, трое были серьёзно ранены, семеро были взяты в заложники. |
| We have three children who need us, and they need us now. | У нас трое детей, которым мы нужны, и нужны срочно. |
| Also here last night were the Marquis and Dowager Marchioness and three house guests, Mr and Miss Vanderlande and the Honourable Penelope Windermere, who found the body. | Ещё вчера вечером здесь были маркиз и вдовствующая маркиза, и трое гостей, мистер и мисс Вандерланд и достопочтенная Пенелопа Виндемер, которая и нашла тело. |
| Now, if the police had any brains, they'd realise there are three suspects, all brothers. | Будь у полиции мозги, они бы поняли, что подозреваемых трое, они братья. |
| Hold on, you got three guys right on top of you. | Подождите, трое парней как раз над вами. Подождите. |
| Right, now you three listen to me, all right? | Так, теперь вы трое послушайте меня? |
| The three of you, meet me tomorrow, all right, in the pub, 5:00. | Вы трое, встретимся завтра, в пабе, в 17:00. |