Примеры в контексте "Three - Трое"

Примеры: Three - Трое
So, all three shooters missed him and only hit each other? А трое стрелков не смогли в него попасть и только постреляли друг друга?
How can Sisko be so deluded to think that he and three of his crewmen can infiltrate Klingon military headquarters? Как Сиско может быть столь беспечен, чтобы полагать, что он и трое его людей смогут проникнуть в клингонскую военную штаб-квартиру?
I have three very attractive children, success in my scientific work and a real sense of satisfaction at having achieved all of this, despite the difficulties. У меня трое прекрасных детей, я успешен в научной работе, и я действительно испытываю чувство удовлетворения от того, что достиг все этого, несмотря на трудности.
We came from a small, small town and three fellows in that town that were 4-F committed suicide. Мы приехали из очень небольшого городка и трое ребят, признанных для службы непригодными, покончили с собой.
Or... or maybe with three it doesn't really matter if I drop one now and again, 'cause I've got spares. Или меожт... когда у тебя трое, то не страшно, если один будет падать время от времени, потому что у тебя есть еще.
And even when we do, three out of four of them will go along with us. А когда мы это сделаем, трое из четырех это примут.
"you three and not me killed a guy" thing. "эти трое, а не я, убили человека."
just, just the three of us. Только, только трое из нас.
The three of us, too, were in the city all that day. Мы трое тоже, были в городе в тот день.
Your honor, let the record show that the three of us do not condone the actions of the two of them. Ваша честь, внесите в протокол, что мы трое не оправдываем действия этих двоих.
If there's room for two, there's room for three. Где поместятся двое, поместятся и трое.
You're a nice boy and I like you a lot... but no... it wasn't always meant to be the three of us. Ты отличный парень и очень мне нравишься, но это... это вовсе не значит, что нас будет трое.
I need three doubters on the jury - who am I aiming for? Мне нужно трое сомневающихся присяжных - итак, в кого я целюсь?
I know how difficult it is for you to see the scope of what we're doing here, but that's why I need the three of you. Я знаю, как сложно тебе видеть весь размах того, что мы делаем здесь, но поэтому мне нужны вы трое.
These are good soldiers, but they were the wrong soldiers, and now three of them are dead because of it. Они хорошие солдаты, но они сюда не подходят а теперь трое из них мертвы из-за этого.
A red herring swallowed one And then there were three Попался на крючок один, и их осталось трое.
After today's orientation, A few of you will be invited to join a chapter event, and from there three of you will be initiated. После сегодняшнего знакомства некоторых из вас пригласят на общественное мероприятие, а из этих выбранных трое вступят в наши ряды.
It's like a family of people, like the three of us, where we belong. Это как семья людей, таких, как мы трое, в которой наше место.
Dude, I got three guys throwing smoke screens over here, OK? Чувак, у меня тут трое с дымовой завесой, понял?
She's agreed to testify, and with her help, our three victims, along with many, many other people will finally get justice. Она согласилась дать показания, и с ее помощью трое убитых вместе с многими, многими другими наконец добьются справедливости.
At one such mock trial in Erevan, for example, two Azerbaijani prisoners of war were sentenced to death, three to 15 years' imprisonment and another three to 12 years' imprisonment. Так, на одном из таких судилищ, состоявшемся в городе Ереван, двое азербайджанских военнопленных были приговорены к смертной казни, трое к 15 годам и еще трое к 12 годам лишения свободы.
The three judges from Malaysia, Egypt and the United States had announced their intention not to seek a new mandate while the three judges currently holding office from Colombia, Portugal and Morocco were not re-elected for a further mandate. Трое судей - из Малайзии, Египта и Соединенных Штатов - заявили о своем намерении не переизбираться на следующий срок, а трое других судей - из Колумбии, Португалии и Марокко, - которые в настоящее время занимают эти должности, не были переизбраны на новый срок.
They are supported by six international legal officers (three in the Court and three in the Prosecutor's Office), four international investigators, and one international adviser in the Prosecutor's Office Department for Organized Crime, Economic Crime and Corruption. В своей работе они опираются на поддержку шести международных сотрудников по правовым вопросам (трое в Суде и трое в Прокуратуре), четырех международных следователей и одного международного советника в действующем при Прокуратуре Департаменте по делам об организованной преступности, экономической преступности и коррупции.
From the 25 referees, at least one referee represents each confederation; four from the AFC, three from CAF, five from CONMEBOL, three from CONCACAF, one from the OFC and eight from UEFA, with all 25 officials being from different countries. Из 24 судей, по крайней мере один представитель из каждой конфедерации, четыре из АФК, трое из КАФ, пять из КОНМЕБОЛ, три из КОНКАКАФ, один из ОФК и восемь от УЕФА, все 24 судей из разных стран.
Five other officers were convicted of obstructing justice during the investigation of the assault of Louima and a second arrestee and three of the officers were incarcerated for sentences ranging from three to five years. Пять других полицейских были осуждены за препятствование отправлению правосудия в ходе расследования случая избиения Луимы и второго арестанта, а трое полицейских были осуждены на сроки от трех до пяти лет тюремного заключения.