| Three of the perpetrators were arrested. | В этой связи было арестовано трое подозреваемых. |
| Three persons were given unconditional prison sentences for these acts. | За совершение этих деяний трое лиц были приговорены к тюремному заключению. |
| Three of the casualties were injured in the head and were listed as being in moderate condition. | Трое из пострадавших получили ранения в голову; сообщалось, что они находятся в нормальном состоянии. |
| Three officers were injured in the dispute. | В ходе инцидента трое полицейских получили телесные повреждения. |
| Three parliamentary jurists work in this centre. | В этом Центре работают трое юристов-парламентариев. |
| Three of them were apprehended on the Abkhaz side by the militia, who fired warning shots in the air. | Трое из них были арестованы на абхазской стороне милиционерами, которые произвели несколько предупредительных выстрелов в воздух. |
| Three other suspects are still at large. | Еще трое подозреваемых находятся в бегах. |
| Three local humanitarian workers with non-governmental organizations were murdered earlier this week in Afghanistan. | В Афганистане на этой неделе убиты трое местных гуманитарных сотрудников неправительственных организаций. |
| Three detainees were transferred to Member States to serve their prison sentences. | Трое задержанных переданы государствам-членам, где они будут отбывать наказание тюремным заключением. |
| Three such officers have been appointed and UNHCR is providing for their training. | Трое таких сотрудников уже были назначены на должности, и УВКДБ проводит их подготовку. |
| Three of her grandchildren were also wounded in the blast. | Трое ее внуков также получили ранения в результате взрыва. |
| Three protestors were killed; approximately 32 were injured. | Трое протестующих беженцев были убиты, и примерно 32 человека были ранены. |
| Three of these persons were recovering from gunshot wounds sustained during the incident. | Трое из опрошенных лиц находились в больнице, где они залечивали огнестрельные ранения, полученные в ходе инцидента. |
| Three of the men spent the night in the truck while the businessman went to a hotel. | Трое из вышеупомянутых лиц провели ночь в грузовом автомобиле, а бизнесмен отправился в гостиницу. |
| Three of the victims, primary school students, are reportedly pregnant; one of which just had an abortion. | По сообщениям, трое из жертв, учащиеся начальной школы, были беременны; одна из них недавно сделала аборт. |
| Three of the children were girls between the ages of 9 and 14 years. | Трое из детей были девочками от 9 до 14 лет. |
| Three of the victims were detained at the checkpoint while they were evacuating wounded women and children in a car. | Трое жертв были задержаны на блокпосту при попытке эвакуировать раненых женщин и детей в автомобиле. |
| Three officers have been killed in the line of duty since February. | За период с февраля месяца при исполнении служебных обязанностей погибло трое полицейских. |
| Three elections were held in Latin America in 2011. | В 2011 году в Латинской Америке прошли трое выборов. |
| Three prisoners had been put in solitary confinement for between 2 and 12 hours for disciplinary reasons. | Трое заключенных содержались в одиночной камере от 2 до 12 часов по причинам дисциплинарного характера. |
| Three other Baha'is were reported to have also been sentenced to death in Mashad. | По имеющимся сообщениям, к смертной казни в Мешхеде были приговорены еще трое бехаистов. |
| Three civilians who had acted in conjunction with members of the armed forces were sentenced to 90 years of imprisonment. | Трое гражданских лиц, которые действовали в сговоре с военнослужащими, были приговорены к 90 годам лишения свободы. |
| Three demonstrators had been killed and eight officers of the Ministry of the Interior had been seriously wounded. | В результате трое демонстрантов погибли, а восемь сотрудников министерства внутренних дел получили тяжелые ранения. |
| Three judges will assume their functions during October 1998, upon the establishment of the third Trial Chamber. | После создания третьей Судебной камеры в октябре 1998 года трое судей приступят к исполнению своих обязанностей. |
| Three Kosovo Serb residents in Obilic municipality (Pristina region) were murdered in the early morning of 4 June. | Ранним утром 4 июня были убиты трое косовских сербов, проживавших в муниципалитете Обилич (район Приштины). |