4.5 Regarding the author's conditions of detention, the State party submits a number of affidavits whereby three SIZO inmates and officials qualify as satisfactory the general conditions of detention. |
4.5 Касаясь условий содержания автора под стражей, государство-участник представляет ряд заявлений под присягой, в которых трое заключенных и сотрудников СИЗО квалифицируют общие условия содержания как удовлетворительные. |
The Advisory Committee notes that three new special envoys or special advisers appointed by the Secretary-General in 2014 will be based at locations different from their predecessors, without any justifications provided for such changes by the Secretary-General in the budget proposals for 2015. |
Консультативный комитет отмечает, что трое новых специальных посланников или специальных советников, назначенных Генеральным секретарем в 2014 году, будут базироваться не там, где базировались их предшественники, при этом какие-либо обоснования таких изменений в бюджетных предложениях на 2015 год Генеральным секретарем представлены не были. |
As is well known, the United States Temporary Mission Facility and Annex in Benghazi, Libya, were attacked in September 2012, and the United States Ambassador to Libya and three other Americans were killed. |
Как хорошо известно, в сентябре 2012 года временный комплекс Представительства Соединенных Штатов в Бенгази (Ливия) и прилегающее к нему здание подверглись нападению, в результате которого были убиты посол Соединенных Штатов в Ливии и еще трое американских граждан. |
In April 2013, five assistant county attorneys were trained and deployed to the Gbarnga regional hub (three assigned to the Gbarnga Circuit Court and one each to the Lofa and Nimba circuit courts to support the county attorneys, of which there is one per county). |
В апреле 2013 года пять помощников окружных прокуроров прошли подготовку и были направлены на работу в Гбарнгский региональный центр (трое в Гбарнгский окружной суду и по одному в окружные суды в Лофе и Нимбе в помощь окружным прокурорам, которых насчитывается по одному в графстве). |
As a result of those measures, three victims of trafficking who had been outside the country had been repatriated and Lithuanian consular and diplomatic staff had received training in the matter of human trafficking and the appropriate measures to take in order to protect victims. |
Благодаря этому были репатриированы трое пострадавших от торговли людьми, находившиеся за границей, а для консульских и дипломатических работников был проведен инструктаж по проблемам торговли людьми и необходимым мерам по защите пострадавших, обращающихся в дипломатические представительства Литвы за рубежом. |
I need three guys on the ceiling, three people on the floor, everybody else is clean-up, okay? |
Мне нужны трое на потолке, трое на полу, остальные занимайтесь уборкой, усекли? |
In fact, there were three of you there, and all three of your bodycams were turned off. |
Вас там было трое, и все три камеры были выключены? |
The three Vice-Chairmen being unavailable for the second session, the Ad Hoc Committee, at the 2nd meeting of its second session, elected three new Vice-Chairmen as follows: |
Поскольку трое заместителей Председателя не смогли присутствовать на второй сессии, Специальный комитет избрал на 2-м заседании своей второй сессии следующих трех новых заместителей Председателя: |
By the time Acosta was born, his family had relocated from San José to San Ramón, where his father and three of his uncles operated the Three Brothers Mine (Spanish: Mina Tres Hermanos) and operated a farm. |
К тому времени, когда родился Хулио, его семья переехала из Сан-Хосе в Сан-Рамон, где его отец и трое дядей управляли шахтой «Три брата» (исп. Mina Tres Hermanos) и управляли фермой. |
Three guilty verdicts were delivered on five people in 2008, three of which were sentenced to a year in prison each, one person to 11 years in prison, and one person to 2 years and six months in prison. |
В 2008 году были вынесены три обвинительных приговора в отношении пяти человек, трое из которых были приговорены к 1 году тюремного заключения каждый, один - к 11 годам тюремного заключения и один - к 2 годам и шести месяцам тюремного заключения. |
The Chief Justice shall preside at the sittings of the Supreme Court and in his or her absence the most senior of the justices of the Supreme Court shall preside with a minimum of three justices to form a quorum. |
Главный судья председательствует на заседаниях Верховного суда, а в его или ее отсутствие председательствует самый старший из судей Верховного суда, причем кворум образуют как минимум трое судей. |
Most speakers commended the secretariat for the high quality of the report's analysis, the pertinence and relevance of its policy recommendations and the choice of topics, while three speakers considered the report excellent. |
Большинство выступавших положительно оценили работу секретариата по подготовке высококачественного анализа, содержащегося в докладе, значимость и актуальность содержащихся в докладе рекомендаций по вопросам политики, а также выбор тем для доклада; трое выступавших сочли доклад заслуживающим самых высоких оценок. |
In principle, the Village Land Act (1999) requires that out of the five or seven (7) members of the village land council; two (2) or three (3) (as the case may be) of them must women. |
В принципе, согласно Закону о сельских землях (1999 год), двое (2) или трое (3) (в зависимости от обстоятельств) из пяти или семи (7) членов сельского земельного совета должны быть женщинами. |
As at 30 November 2014, a total of 10 staff members were under contract at the Institute in Geneva, including the director, four research coordinators, three communications and outreach staff and two administrative and support staff. |
По состоянию на 30 ноября 2014 года в Институте в Женеве на контрактной основе работали 10 штатных сотрудников, в том числе директор, четверо координаторов научных исследований, трое сотрудников, отвечающих за коммуникации и просветительскую деятельность, и двое административных и вспомогательных сотрудников. |
If a fetus is a human being how come people say we have two children and one on the way instead of saying we have three children? |
Если зародыш является человеком, почему тогда люди говорят что у них двое детей и один на подходе, вместо того чтобы говорить что у них трое? |
I mean, I think Jude and Callie are great kids, I really do, but they've only been here a little while, you don't really know what they have been through and you've got three other kids you need to take care of. |
В смысле, Джуд и Кэлли прекрасные ребята, я правда так думаю, но они пробыли здесь совсем недолго, вы не знаете на самом деле через что они прошли. А у вас уже трое детей и вам нужно о них заботиться. |
Ernest Sigman Pillai, his wife Laeticia Swenthi Joachimpillai and their three children, Steffi Laettitia, Markalin Emmanuel George and Izabelle Soheyla Pillai |
Эрнест Сигман Пиллаи, его жена Летиция Свенти Джоакимпиллаи и их трое детей - Стеффи Летиция, Маркалин Эммануэль Джордж и Изабель Сохейла Пиллаи |
Of this number, five children (two in a town and three in a village) did not complete primary school, 327 pupils (173 and 154 respectively) left secondary classes and 423 senior pupils (258 and 165 respectively) left school. |
В том числе не закончили начальную школу 5 детей (двое - в городе и трое - в селе), покинули средние классы 327 учеников (соответственно 173 и 154) и выбыли из школы 423 старшеклассника (258 и 165). |
On 19 March 2004, 81 persons of Eritrean origin were repatriated from Ethiopia, and on 5 June, 176 persons of Ethiopian origin were repatriated from Eritrea, while three children were repatriated from Ethiopia to Eritrea. |
19 марта 2004 года из Эфиопии было репатриировано 81 лицо эритрейского происхождения, а 5 июня из Эритреи было репатриировано 176 лиц эфиопского происхождения; кроме того, трое детей было репатриировано из Эфиопии в Эритрею. |
The observers for two Governments and three academics spoke under this agenda item; in addition, elements from governmental and non-governmental statements under other agenda items have been included in this section. |
По этому пункту повестки дня выступили два наблюдателя от правительств и трое ученых; кроме того, в этот раздел включены выдержки из выступлений представителей правительств и неправительственных организаций, сделанных по другим пунктам повестки дня. |
The Labour Code establishes the Minimum Wages Council as a tripartite body with seven members: three representing the public interest, and two each the interests of the employers and the workers. |
Трудовой кодекс предусматривает учреждение Совета по минимальной заработной плате, трехстороннего органа, в состав которого входит семь членов: трое из них представляют интересы общества, двое - интересы работников и двое - интересы работодателей. |
Of the nine, three were vice-chairpersons of the Standing Committee of the National People's Congress, four were vice-chairpersons of the Chinese People's Political Consultative Conference, one was Vice-Premier of the State Council, and one was State Councillor. |
Из девяти женщин трое - это заместители председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, четверо - заместители председателя Народного политического консультативного совета Китая, одна - заместитель премьер-министра Государственного совета и одна - государственный советник. |
The perpetrators of these events were all white men between the ages of 17 and 37, with an average age of just over 25 years old (only three of them were over 30). |
Все осуществлявшие насилие являются белыми людьми в возрасте от 17 до 37, в среднем в возрасте немного выше 25 лет (только трое из них были старше 30). |
They were to receive $20 million from the first $50 million in gross theatrical film rentals, with TriStar keeping the next $70 million in rentals before the three resumed receiving their percentage. |
Они должны были получить 20 миллионов долларов из первых 50 миллионов долларов в виде проката театральных фильмов, а TriStar оставил в прокате следующие 70 миллионов долларов до того, как все трое возобновили получение своего процента. |
Five Hawks coaches have won the NBA Coach of the Year Award, four have been elected into the Basketball Hall of Fame as coaches, and three were listed among the Top 10 Coaches in NBA History in 1996. |
Пять тренеров «Хокс» становились тренером года, четыре были включены в Баскетбольный Зал славы как тренера, а трое были включены в список 10 величайших тренеров в истории НБА. |