| It took three just to climb over the rail and get you away from that zebra. | Целых трое только, чтобы перебраться через перила и оттащить тебя от той зебры. |
| In every generation are only a handful exceptional people, two, three. | В каждом поколении есть лишь горстка исключительных людей, двое, трое. |
| I'm younger than the three of you put together. | Я моложе, чем вы трое вместе взятые. |
| There are three men here from Philadelphia asking to see Mr. Proctor. | Здесь трое мужчин из Филадельфии спрашивают мистера Проктора. |
| Now there is only one robbery team, the three of us. | Теперь тут одна банда грабителей - мы трое. |
| Darling, three men and a girl have been killed in the last four days. | Дорогая, трое мужчин и девушка были убиты за последние четыре дня. |
| We went in two or three at a time. | Мы заходили по двое или по трое за раз. |
| When all three have embraced their powers, which we now have, thanks to you. | Чтобы все трое приняли свои силы, что сегодня и произошло благодаря тебе. |
| Okay, three to one. That's a majority. | Трое против одного, нас большинство. |
| Some suspects were tried in local courts and three were reportedly sentenced to death. | Дела некоторых подозреваемых разбирались в местных судах, и, по сообщениям, трое из них были приговорены к смертной казни. |
| During an attack by FARDC, three of the children were killed. | Во время налета ВСДРК трое из них были убиты. |
| Reportedly, these three persons were abducted by an Inter-Services Intelligence officer between 21 and 23 November 2009. | Как сообщается, эти трое были похищены офицером межведомственной разведки в период 21-23 ноября 2009 года. |
| The older man was wearing khaki and three younger men were wearing djellabas. | Старший по возрасту был в форме цвета хаки, а трое более молодых мужчин были одеты в джалабии. |
| In another attack on a village in Zalatia area in Western Darfur, three children were abducted by a rebel group. | Во время нападения на одну из деревень в районе Залатия в Западном Дарфуре группой повстанцев были похищены трое детей. |
| After lengthy talks, the three people abducted were released unharmed. | После продолжительных переговоров трое похищенных были отпущены в целости и сохранности. |
| In addition to the murdered aid workers, one other worker was injured and three are missing. | Помимо того, что были убиты два работника по оказанию помощи, еще один работник был ранен, а трое пропали без вести. |
| These three accused are mid-level perpetrators, and motions have been filed to request their transfer to Bosnia and Herzegovina. | Эти трое обвиняемых относятся к числу исполнителей среднего уровня, и были поданы ходатайства относительно передачи их дел в Боснию и Герцеговину. |
| The inspection team was composed of three OPCW officials: | В состав группы по проведению проверки входили трое должностных лиц ОЗХО: |
| All three are associated with al Ittihad. | Все трое связаны с «аль-Иттихад». |
| Of these, three had been detained by the police because of unclear identity. | Трое из них были задержаны полицией для выяснения личности. |
| Defenders in Nepal faced a deterioration of their situation, with at least three killed. | Положение правозащитников в Непале ухудшилось: по крайней мере трое из них были убиты. |
| During the period 2000-2003, three out of 19 ambassadors appointed were women. | Трое из 19 послов, назначенных в период 2000 - 2003 годов, были женщины. |
| In 2003, three persons were prosecuted under 151 of the Penal Code. | В 2003 году к уголовной ответственности по статье 151 Уголовного кодекса были привлечены трое лиц. |
| On average there were three detainees per cell; however, one held five individuals and was overcrowded. | В среднем на одну камеру приходилось по трое заключенных; однако одна камера была переполнена, поскольку в ней содержалось пять человек. |
| It was established in an open public trial that three of the five were "illegal officers" of the Directorate of Intelligence. | В ходе открытого и публичного судебного разбирательства было установлено, что трое из этих пятерых являлись "тайными агентами" разведки. |