It took three just to climb over the rail and get you away from that zebra. |
Целых трое только, чтобы перебраться через перила и оттащить тебя от той зебры. |
In every generation are only a handful exceptional people, two, three. |
В каждом поколении есть лишь горстка исключительных людей, двое, трое. |
I'm younger than the three of you put together. |
Я моложе, чем вы трое вместе взятые. |
There are three men here from Philadelphia asking to see Mr. Proctor. |
Здесь трое мужчин из Филадельфии спрашивают мистера Проктора. |
Now there is only one robbery team, the three of us. |
Теперь тут одна банда грабителей - мы трое. |
Darling, three men and a girl have been killed in the last four days. |
Дорогая, трое мужчин и девушка были убиты за последние четыре дня. |
We went in two or three at a time. |
Мы заходили по двое или по трое за раз. |
When all three have embraced their powers, which we now have, thanks to you. |
Чтобы все трое приняли свои силы, что сегодня и произошло благодаря тебе. |
Okay, three to one. That's a majority. |
Трое против одного, нас большинство. |
Some suspects were tried in local courts and three were reportedly sentenced to death. |
Дела некоторых подозреваемых разбирались в местных судах, и, по сообщениям, трое из них были приговорены к смертной казни. |
During an attack by FARDC, three of the children were killed. |
Во время налета ВСДРК трое из них были убиты. |
Reportedly, these three persons were abducted by an Inter-Services Intelligence officer between 21 and 23 November 2009. |
Как сообщается, эти трое были похищены офицером межведомственной разведки в период 21-23 ноября 2009 года. |
The older man was wearing khaki and three younger men were wearing djellabas. |
Старший по возрасту был в форме цвета хаки, а трое более молодых мужчин были одеты в джалабии. |
In another attack on a village in Zalatia area in Western Darfur, three children were abducted by a rebel group. |
Во время нападения на одну из деревень в районе Залатия в Западном Дарфуре группой повстанцев были похищены трое детей. |
After lengthy talks, the three people abducted were released unharmed. |
После продолжительных переговоров трое похищенных были отпущены в целости и сохранности. |
In addition to the murdered aid workers, one other worker was injured and three are missing. |
Помимо того, что были убиты два работника по оказанию помощи, еще один работник был ранен, а трое пропали без вести. |
These three accused are mid-level perpetrators, and motions have been filed to request their transfer to Bosnia and Herzegovina. |
Эти трое обвиняемых относятся к числу исполнителей среднего уровня, и были поданы ходатайства относительно передачи их дел в Боснию и Герцеговину. |
The inspection team was composed of three OPCW officials: |
В состав группы по проведению проверки входили трое должностных лиц ОЗХО: |
All three are associated with al Ittihad. |
Все трое связаны с «аль-Иттихад». |
Of these, three had been detained by the police because of unclear identity. |
Трое из них были задержаны полицией для выяснения личности. |
Defenders in Nepal faced a deterioration of their situation, with at least three killed. |
Положение правозащитников в Непале ухудшилось: по крайней мере трое из них были убиты. |
During the period 2000-2003, three out of 19 ambassadors appointed were women. |
Трое из 19 послов, назначенных в период 2000 - 2003 годов, были женщины. |
In 2003, three persons were prosecuted under 151 of the Penal Code. |
В 2003 году к уголовной ответственности по статье 151 Уголовного кодекса были привлечены трое лиц. |
On average there were three detainees per cell; however, one held five individuals and was overcrowded. |
В среднем на одну камеру приходилось по трое заключенных; однако одна камера была переполнена, поскольку в ней содержалось пять человек. |
It was established in an open public trial that three of the five were "illegal officers" of the Directorate of Intelligence. |
В ходе открытого и публичного судебного разбирательства было установлено, что трое из этих пятерых являлись "тайными агентами" разведки. |