| The three of us, the clergyman... and any of your family who are done with their crisis counseling. | Мы трое, священник, и те из твоих родственников, кто успел подлечить нервы. |
| He said there were three assassins, okay? | Он сказал там было трое убийц. |
| The three of you know more than you're saying, and I'm fully willing to keep you here all night if I have to. | Вы трое знаете больше, чем говорите, и я намерен продержать вас здесь всю ночь, если потребуется. |
| I guess that's just what our lives have come down to; three pathetic, lonely guys watching television on a Sunday night. | Мне кажется, это именно то, до чего мы дошли; трое жалких, одиноких парней смотрят ящик в воскресный вечер. |
| Seriously, there are, like, three people waiting to talk to Dr. Jordan, and I transferred them to your line. | Нет, правда, там трое ждут разговора с доктор Джордан, и я переключила их на твою линию. |
| There are three votes on this board, and you want to get rid of the one that sides with me. | В этой команде право голоса имеют трое, и ты хочешь избавиться от одного, который на моей стороне. |
| The three that escaped, they were in the room with him when the jungle juice spilled. | Те трое, что сбежали, были с ним в одной комнате, когда разлился тот коктейль. |
| Since it's just you three, there's room for me, too. | Вас только трое, значит, найдется место и для меня. |
| But since this is the last time we three will all be together in this life, let's love each other now, as sisters should. | Но, поскольку это последний раз, когда мы трое все вместе, давай относиться друг к другу с настоящей сестринской любовью. |
| I've been married for almost 20 years to my second husband and we have three kids together. | Я замужем уже почти 20 лет - за моим вторым мужем - и у нас трое детей. |
| I remarried a kind and gentle man, and we have those three kids. | Я вышла замуж повторно, за доброго и нежного человека, и у нас трое детей. |
| Now I know for sure, that all three will meet on November 30 approximately from 8 p.m. to midnight in the British Embassy in Teheran. | Теперь я точно знаю, что все трое встретятся 30 ноября приблизительно с 8 до 12 ночи в Британском посольстве в Тегеране. |
| Tomorrow, you three go to Szolnok County | Завтра вы все трое поедете в Солнокскую область. |
| In May 2012, three stabling sidings were opened to the west of the station. | В мае 2002 года трое неизвестных разбили окна центра. |
| Nearly ten hours after the sinking, the remaining three men were rescued and taken prisoner by HMS Boreas. | Примерно через десять часов после потопления оставшиеся трое выживших были подобраны в статусе военнопленных эсминцем HMS Boreas (англ.)русск... |
| In the meantime, Tak and the three friends make their way to a rooftop where Johnny and his gang are holding Anna hostage. | Между тем Так и трое друзей Кита отправляются в высотку, где банда Джонни удерживает в заложниках Анну. |
| The couple had three daughters, Elizabeth (born 1954), Sandra (1956) and Catherine (1960). | В браке родились трое дочерей: Элизабет (1954), Сандра (1956) и Кэтрин (1960). |
| And then you have three - you still have the triple redundancy. | После этого у вас остаются другие трое - всё ещё тройной резерв. |
| For me, I have three young boys, and I want them to have a really good relationship with their grandparents. | Например, у меня трое маленьких сыновей, и я хочу, чтобы у них были хорошие отношения с бабушкой и дедушкой. |
| These three, in this reporter's opinion, obsessed farmers remain convinced the fox in question will eventually reappear. | Эти трое фермеров, у которых, по-моему, просто навязчивая идея, убеждены, что лис рано или поздно появится вновь. |
| Now these three guys up here, Furchgott, Ignarro and Murad, won the Nobel Prize for medicine back in 1998. | Вот трое учёных - Ферчготт, Игнарро и Мурад - получивших в 1998 нобелевскую премию в области медицины. |
| And the women, who I was so privileged to meet when there were three survivors, told these stories about lying in their cots in the refugee camps. | И женщины, которых я имела честь встретить, рассказывали истории о том, как среди выживших их осталось только трое, и они лежали в койках в лагерях для беженцев. |
| On 14 April 1736, three convicted smugglers, Andrew Wilson, William Hall and George Robertson, were arrested, tried and condemned to death. | Трое контрабандистов, Эндрю Уилсон, Уильям Холл и Джордж Робертсон, были арестованы, осуждены и приговорены к смертной казни. |
| Her husband is also a medical doctor, and they have three children. | У него семья: жена - врач и трое детей. |
| By the time we're done, three of every seven guys who were standing between you and your boss' job are gone. | Когда они закончат, примерно трое из семи начальников, которые стоят между вами и боссом, уйдут. |