Примеры в контексте "Three - Трое"

Примеры: Three - Трое
The three men accused of committing this crime were successfully prosecuted under Texas law by the State of Texas, with the assistance of the U.S. Department of Justice. Трое обвиняемых в совершении этого преступления были преданы суду по техасскому законодательству штатом Техас при содействии министерства юстиции США.
Thanks to swift action by KPS, three suspects were immediately arrested in the case of the assassination attempt on the head of the Telecommunications Regulatory Agency on 12 April. Что касается попытки покушения на жизнь главы Агентства по контролю за телекоммуникациями, совершенной 12 апреля, то благодаря быстроте действий КПС были оперативно задержаны трое подозреваемых.
The custodial sentences of three of the convicted men have begun in the Pitcairn prison, which is staffed by professional officers on contract to the Island from the New Zealand Department of Corrections. Трое осужденных начали отбывать наказание в питкэрнской тюрьме, штат которой укомплектован профессиональными сотрудниками департамента по исполнению наказаний Новой Зеландии, работающими на острове по контракту.
In the Karemera case, which involves three co-accused, the trial resumed last week, after a break of five months due to the withdrawal of a judge. В деле Каремеры, по которому проходят трое обвиняемых, процесс возобновился на прошлой неделе после пятимесячного перерыва, связанного с отставкой судьи.
The other three acquitted persons are under the protection of the Tribunal in Arusha, two since February 2004 and one since September 2006. Трое других оправданных лиц находятся под защитой Трибунала в Аруше: двое - с февраля 2004 года, а один - с сентября 2006 года.
A Ugandan soldier was killed and three were injured on 30 March, when Villa Somalia, which they were guarding, came under mortar fire. 30 марта был убит угандийский военнослужащий и трое военнослужащих были ранены, когда «Вилла Сомалиа», которую они охраняли, подверглась минометному обстрелу.
We agree with the assertion that the ICTY will not have completed its mission if those three are not brought to The Hague to face justice. Мы согласны с утверждением, что МТБЮ не завершит свою миссию, если эти трое не появятся в Гааге и не предстанут перед судом.
For example, during the first five months of 1997, three staff members abused the fuel ration coupon system and illicitly obtained more than 10,000 litres of diesel fuel valued at almost $4,000. Например, в течение первых пяти месяцев 1997 года трое сотрудников злоупотребляли системой купонов на горючее для автомобилей и незаконно приобрели более 10000 литров дизельного топлива на общую сумму, составляющую почти 4000 долл. США.
On that date, about 60 Ethiopian army troops completely encircled a group of 10 Eritrean officers who were present in the Badme region and opened fire. Four were killed and three wounded. В тот день около 60 военнослужащих эфиопской армии полностью окружили группу из 10 эритрейских офицеров, находившихся в районе Бадме, и открыли огонь, в результате чего четыре человека погибли и трое получили ранения.
In Western Darfur, on 3 April, a group of three armed men in green military-style uniforms opened fire in the Kondobe market, killing two civilians, including a 17-year-old boy, and injuring four others. З апреля в Западном Дарфуре трое вооруженных людей, одетых в зеленую форму военного образца, открыли огонь на рынке Кондобе, убив двух гражданских лиц, в том числе 17-летнего юношу, и ранив еще четырех человек.
Just few days ago, three members of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Atambua in West Timor were brutally killed. Всего несколько дней тому назад были жестоко убиты трое сотрудников Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) в Атамбуа, Западный Тимор.
In the Appeals Chamber, final judgements in two cases concerning three accused, and one accused, respectively, are scheduled for delivery on 27 and 28 November 2007. Что касается Апелляционной камеры, то окончательные решения по двум делам, по которым проходят трое обвиняемых и один обвиняемый, соответственно, запланированы к вынесению на 27 и 28 ноября 2007 года.
Evoking the self-righteous outrage of guochi, three young Chinese males engaged in the following exchange of messages on the internet: Стремясь вызвать лицемерный гнев гуочи, трое молодых китайских парней обменялись через Интернет следующими посланиями:
In another documented case in Phnom Penh, three young boys aged 14 and 16 held in the Youth Rehabilitation Centre were whipped with an electric cable on several parts of the body by one known police officer and another official. Другой зарегистрированный случай в Пномпене заключается в том, что содержащиеся в Центре реабилитации молодежи трое юношей в возрасте 14-16 лет были высечены электрическим проводом по многим частям тела офицером полиции и другими должностными лицами, имена которых известны.
As members of the Security Council are aware, the second hostage-taking incident took place on 16 September, when two United Nations military observers and a local staff member were taken hostage by three unknown individuals in the Zugdidi sector. Как известно членам Совета Безопасности, второй инцидент, связанный с захватом заложников, имел место 16 сентября, когда трое неизвестных захватили в Зугдидском секторе двух военных наблюдателей Организации Объединенных Наций и одного сотрудника, набранного на месте.
In the present case, there had been three statements on one side and two on the other. Уже трое ораторов высказались в пользу одного предложения, а двое - в пользу другого.
Pursuant to Security Council resolution 1126 (1997) of 27 August 1997, three Judges who were not re-elected for a second term continued to act as Judges until the conclusion of the Celebici trial. В соответствии с резолюцией 1126 (1997) Совета Безопасности от 27 августа 1997 года трое судей, которые не были переизбраны на второй срок, будут продолжать исполнять свои обязанности до завершения судебного процесса по делу Челебичи.
They reported that their group of 13 persons was forced to sit on the floor and that three men, two women and one Pygmy were selected for execution. Они сообщили, что группу из 13 человек заставили сесть на пол и для казни были выбраны трое мужчин, две женщины и один пигмей.
At the close of the prosecution case, all three accused filed motions for acquittal under rule 98 bis of the Rules of Procedure and Evidence. По завершении изложения доводов обвинения все трое обвиняемых подали ходатайство об освобождении от ответственности в соответствии с правилом 98 бис Правил процедуры и доказывания.
Mr. Jakimovski said that women accounted for just over half his country's executive Government and that three of its 17 ministers were women. Г-н Якимовски сообщает, что женщины составляют более половины сотрудников, работающих в органах исполнительной власти и что трое из семнадцати министров правительства - женщины.
Five victims were members of the same family and three were members of another family. Пять жертв были членами одной семьи, а трое - членами еще одной семьи.
All his family and friends live in Sweden, including his three children, whom he might not see again, given that he will be 67 years old in 2015. В Швеции проживают все его друзья и вся его семья, в том числе трое детей, которых он может никогда больше не увидеть, поскольку в 2015 году ему исполнится 67 лет.
On 29 April 1996, in Budapest, three plainclothes policemen saw two men in a tram, one asking a woman a question while the other unzipped her handbag and put his hand into her bag. 29 апреля 1996 года в Будапеште трое полицейских в штатском увидели в трамвае двух мужчин, из которых один задавал женщине вопросы, в то время как другой расстегнул молнию на ее сумке и залез в сумку рукой.
Two people were killed and three people - two of them children - were wounded on 14 April in an assault near Pec. Два человека погибли и трое - двое из которых дети - получили ранения 14 апреля в результате нападения около Печа.
The terms of office of Judges Dolenc and Ostrovsky were extended to enable them to complete the Cyangugu case, involving three accused, charged under two separate indictments. Сроки полномочий судей Доленца и Островского были продлены, с тем чтобы они могли закончить производство по делу Сиангугу, по которому проходят трое обвиняемых по двум отдельным обвинительным актам.