Примеры в контексте "Three - Трое"

Примеры: Three - Трое
Three children Miko Idyanale (1995), Jean Araya (1996), Miguel Bulavan (2003). Трое детей: Мико Идьянале (1995), Жан Арайя (1996), Мигель Булаван (2003).
Three of Muammar Gaddafi's grandchildren, identified by the authorities as being a child each of Hannibal, Muhammad and their sister Ayesha, were also buried. Трое внуков Муаммара Каддафи, которые были определены властями как дети других детей Каддафи: Ганнибала, Мухаммада и их сестры Аиша, были похоронены.
Three other brothers, Cecil Grenfell, Howard Maxwell Grenfell and Arthur Morton Grenfell all reached the rank of Lieutenant Colonel in the British Army. Ещё трое братьев, Сесил (Cecil), Ховард Максвелл (Howard Maxwell) и Артур Мортон (Arthur Morton) дослужились до звания подполковников британской армии.
Three of Spartacus' most trusted men, their deaths to serve as warning to all who would challenge Rome! Трое самых доверенных людей Спартака предстанут перед нами, и их смерть послужит предупреждением всем, кто осмелится бросить вызов Риму.
Three against one, gents, even if she does get through that door! Трое против одной, господа, даже если она и пройдет в эту дверь!
Three kids with no money, but plenty of love! Трое детей, без денег, но с большой любовю!
"Three can keep a secret if two are dead." "Трое могут сохранить секрет, если двое из них мертвы."
Three of the 27 have been awaiting trial since late 1996, and 13 since different dates in 1997. Трое из 27 ожидают суда с конца 1996 года, а 13 - с разных дат 1997 года.
Three have been apprehended since the Tribunal's last report, bringing the year's total of new persons accused to 20. Трое обвиняемых были задержаны после опубликования последнего доклада Трибунала, что довело общее количество новых обвиняемых до 20 человек.
Three of the women interviewed were lactating at the time of the incident and two had to leave their babies with family members. Трое из опрошенных женщин на момент инцидента были кормящими матерями, а две остальных были вынуждены оставить своих малолетних детей на попечение членов семьи.
Three of the 13 were active police officers who, prior to signing an employment contract with the Ministry of the Interior in 1997, received assurances that no war crimes investigations were pending against them. Трое из этих 13 лиц являлись сотрудниками полиции, которые до подписания контракта с министерством внутренних дел в 1997 году получили заверения в том, что в отношении них не велось никакого расследования по обвинению в военных преступлениях.
Three military personnel and one civilian were killed in the attack and two other military personnel were abducted and taken hostage. В ходе нападения трое военнослужащих и один человек из числа гражданских лиц были убиты и еще двое военнослужащих были похищены и оставлены в качестве заложников.
Three soldiers were killed, two were wounded, and two were seized and taken as hostages into Lebanon. Трое военнослужащих были убиты, двое ранены и еще двое захвачены в плен и вывезены в Ливан.
"Rub-A-Dub-Dub, Three Men in a Tub." "На море и на суше, Трое мужчин в душе."
Three people saw him jump, everyone saw him on the ground, but nobody saw him land. Трое видели, как он выпрыгнул, все видели его на земле, но никто не видел, как он упал.
Any battle is a gamble Three can kill at least ten Если трое из нас пойдут туда, то мы легко убьем десятерых.
Three of the persons identified were UNHCR staff and two others were staff of an affiliated non-governmental organization, with the remaining participants including one former staff member. Из выявленных следственной группой лиц, причастных к этой деятельности, трое были сотрудниками УВКБ, двое - сотрудниками связанной с УВКБ неправительственной организации, а в число остальных участников входил и один бывший сотрудник.
Three plainclothes policemen and five in uniform of the diplomatic police blocked the entrance to the Embassy using their police vehicles and prevented a number of invited guests from entering the premises. Трое полицейских в штатском и пятеро - в форме дипломатической полиции заблокировали въезд в посольство своими полицейскими машинами и не позволили ряду приглашенных гостей попасть в помещения.
Three of the detained individuals alleged that they had lived as refugees in Ziah town, Konobo district, Grand Gedeh county, and claimed to have been apprehended by the combatants and forced to serve as porters before the Sao and Para attacks. Трое задержанных заявили, что они были беженцами в городе Зиа, округ Конобо, графство Гранд-Джиде, и утверждали, что они были захвачены комбатантами и были вынуждены работать носильщиками до нападения на Сао и Пару.
Three workers were hit by bullets, one to the leg and shoulder, one to the head and another to the leg. Трое рабочих получили пулевые ранения: один в ногу и плечо, другой в голову и третий в ногу.
Three guys show up in a van, one to sell us an overpriced monthly warranty, two to case the joint for a robbery. Трое парней приезжают на фургоне, один пытается продать завышенную ежемесячную гарантию, двое других прощупывают почву для ограбления
Three of the kids are ill, so I'm moving the rock band club to Tuesday, OK? Трое ребят заболели, и я решил перенести репетицию рок-группы на четверг, ладно?
SO HOW LONG HAVE THE THREE OF YOU BEEN PLANNING THIS? Ну, и как давно вы трое это придумали?
Three of a kind, let's do this. И всё, нас только трое?
Three members of the mission, the Permanent Representatives of Namibia, the Netherlands and the United Kingdom, visited Kananga, a possible deployment site for the next phase of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). Трое членов миссии, постоянные представители Намибии, Нидерландов и Соединенного Королевства, посетили Канангу, место возможного развертывания сил для следующей фазы Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК).