| Seventeen Lebanese citizens were killed and three were wounded. | Семнадцать ливанских граждан были убиты, а трое - ранены. |
| As of 27 January 1997, three of these persons had subsequently been re-released. | По состоянию на 27 января 1997 года трое из них были впоследствии вновь освобождены. |
| Five members of that community are presently serving in Sabor, three under the minority quota. | Пять членов этой общины в настоящее время являются депутатами Сабора, причем трое из них избраны по квоте, установленной для меньшинств. |
| According to information received by the Special Rapporteur, three of these schoolchildren were subjected to ill-treatment. | Согласно информации, представленной Специальному докладчику, трое из них подверглись плохому обращению. |
| The civilian bus driver was killed and three other civilians were injured. | Водитель автобуса, являвшийся гражданским лицом, был убит, а еще трое мирных жителей - ранены. |
| One Sudanese soldier was killed and three were wounded, and a drinking-water storage tank was completely destroyed. | Один суданский солдат был убит и трое ранены, а цистерна с питьевой водой полностью уничтожена. |
| This is the extent of the information the three were willing to divulge concerning their identity. | Такова информация, которую эти трое были готовы сообщить о себе. |
| This group was repulsed, seven of the bandits were killed and three captured alive. | Нападавшим был дан отпор, в результате чего семь бандитов было убито, а трое взято в плен. |
| There were three military personnel on board each of the boats, which were equipped with machine-guns. | На борту каждого из них находилось по трое военнослужащих, каждый из которых был вооружен автоматом. |
| The three Special Rapporteurs further visited Tibar and Liquica, where they heard individual testimonies of alleged human rights violations. | Трое специальных докладчиков посетили также Тибар и Ликику, где они заслушали показания отдельных лиц о предположительно имевших место нарушениях прав человека. |
| The three men broke into the house and asked for the girls. | Трое мужчин ворвались в дом и потребовали девушек. |
| The three men were executed immediately, but the pregnant woman was reportedly awaiting her execution on death row. | Трое мужчин были казнены сразу по вынесении смертного приговора, однако беременная женщина, по сообщениям, по-прежнему ожидает своей казни. |
| Delegations have expressed the wish that the three other special coordinators should hold informal open-ended consultations. | Делегации выразили пожелание, чтобы трое других специальных координаторов провели неофициальные консультации открытого состава. |
| The three Africans, like the other defendants, had the right to legal counsel in court. | В судебном заседании эти трое африканцев, как и другие обвиняемые, имели право на помощь защитников. |
| They subsequently released four of them after interrogation, and three others remain in detention. | Впоследствии они освободили после допроса четырех арестованных жителей, тогда как трое других по-прежнему находятся под стражей. |
| In the bombardment, one inhabitant was killed and three wounded. | В ходе обстрела один житель был убит и трое ранены. |
| My three young children in London say that I am not enough at home. | Трое моих маленьких детей говорят, что они редко видят меня дома, в Лондоне. |
| In July, in the department of Bolívar, three children were seriously injured, including a 9-year-old girl, who lost her leg. | В июле в департаменте Боливар трое детей получили тяжкие увечья, включая 9-летнюю девочку, которой оторвало ногу. |
| The three children are malnourished, and their attendance in school is erratic. | Трое детей недоедают и ходят в школу лишь изредка. |
| There were currently three prisoners serving lengthy prison terms for sedition. | В настоящее время трое заключенных отбывают длительные тюремные сроки за подрывную деятельность. |
| All three were shot and killed at close range. | Все трое были убиты выстрелами с близкого расстояния. |
| Each of the positions was manned by three soldiers armed with GC rifles. | На каждой из этих позиций находилось по трое солдат, вооруженных штурмовыми винтовками GC. |
| Two days ago, another soldier was killed and three others were wounded. | Два дня назад был убит еще один солдат и трое других получили ранения. |
| There are currently believed to be three prisoners serving sentences. | Согласно имеющимся данным, в настоящее время в этой тюрьме наказание отбывают трое заключенных. |
| This now having been served, the three have been released. | Все трое уже отбыли этот срок и освобождены. |