| The three men reportedly forced their way into the house. | Сообщается, что трое мужчин силой ворвались в дом. |
| One device targeted a UNAMA convoy in Parwan Province, killing three police escorts and a driver. | Одно такое устройство сработало на пути движения колонны МООНСА в провинции Парван, в результате чего погибли трое сопровождавших колонну полицейских и шофер грузовика. |
| The latter stage included five seminars involving 617 women and three men. | С 2008 по 2009 год проведено пять семинаров, в которых приняли участие 617 женщин и трое мужчин. |
| All three defendants were acquitted by the Court because of the existence of reasonable doubt (October 6, 2008). | Все трое обвиняемых были оправданы судом вследствие наличия обоснованных сомнений (6 октября 2008 года). |
| The assailants, three of whom were killed in the attack, captured a UNAMID vehicle and eventually fled the scene. | Нападавшие - трое из них были убиты - захватили один автомобиль ЮНАМИД и в конечном итоге скрылись. |
| In a similar case, three individuals appeared in court on 29 September. | По другому аналогичному делу 29 сентября перед судом предстали трое подсудимых. |
| Further to engagement with the local authorities by UNISFA, the three individuals were released on 26 November. | После переговоров ЮНИСФА с местными властями трое задержанных были освобождены 26 ноября. |
| It is anticipated that the Haradinaj partial retrial, which involved three accused, will commence in the new year. | Ожидается, что частичное повторное разбирательство по делу Харадиная, по которому проходят трое обвиняемых, начнется в следующем году. |
| All three subsequently returned to the region to resume their involvement with pirate militias. | Все трое затем вернулись в регион, где вновь занялись пиратским ремеслом. |
| In July 2009, the Transitional Federal Government displayed the bodies of four foreign fighters, three of whom were subsequently identified as Somalis. | В июле 2009 года переходное федеральное правительство публично продемонстрировало тела четырех иностранных комбатантов, трое из которых были впоследствии идентифицированы как сомалийцы. |
| On account of their contracts with WFP, these three men have become some of the wealthiest and most influential individuals in Somalia. | Благодаря получению контрактов ВПП эти трое мужчин стали одними из самых богатых и влиятельных людей в Сомали. |
| Among those reviewed, only three States parties were parties to bilateral or multilateral agreements or arrangements allowing for the establishment of joint investigative bodies. | Из всех государств-участников, в отношении которых проводился обзор, лишь трое являются участниками двусторонних или многосторонних соглашений или договоренностей, предусматривающих создание органов по проведению совместных расследований. |
| All three of those judges had equal authority. | Все эти трое судей имеют одинаковые полномочия. |
| In the attack, 11 people were injured, three of whom sustained serious gunshot wounds. | Во время налета были ранены 11 человек, трое из которых получили серьезные огнестрельные ранения. |
| As a result, three soldiers are serving prison sentences in Uganda. | В результате этого инцидента трое из них в настоящее время отбывают тюремное заключение в Уганде. |
| The three had been working on their farm and were not taking part in hostilities. | Все трое работали на своей ферме и не принимали участия в боевых действиях. |
| Around midnight on 28 October 2005, he was visited by three officers from the National Security Service. | Приблизительно в полночь 28 октября 2005 года к нему пришли трое сотрудников Службы национальной безопасности. |
| The author maintains that he and his three other brothers were also arrested in the same circumstances as the victim. | Автор утверждает, что он сам, как и трое других его братьев, не считая потерпевшего, также были арестованы при аналогичных обстоятельствах. |
| As of December, three children were in remand. | По состоянию на декабрь трое детей продолжали находиться под стражей. |
| All three are elected representatives of the Union Solidarity and Development Party. | Все трое являются избранными представителями Союзной партии солидарности и развития. |
| Presentations were made by three LSF board members. | С докладами на совещании выступили трое членов правления ОУБ. |
| In addition, members of the delegation found that these three minors had not been fed properly. | Кроме того, члены делегации установили, что эти трое несовершеннолетних не получали надлежащего питания. |
| The Office was addressed by three foreigners; 10 complaints were received from legal persons. | В Управление обратились трое иностранцев; десять жалоб поступило от юридических лиц. |
| At least three of the victims suffered gunshot wounds, while some had fractures, cuts and bruises that affected their mobility. | По крайней мере, трое из жертв получили огнестрельные ранения, тогда как у других были обнаружены переломы, резаные раны и ушибы, которые повлияли на их способность к передвижению. |
| Currently, three such persons remain in safe houses in Arusha. | В настоящее время трое таких лиц остаются в безопасных местах в Аруше. |