| Rehabilitation International also has a long-standing, collaborative relationship with UNICEF, including jointly producing the "One in Ten" newsletter. | Международное общество по восстановлению трудоспособности на протяжении многих лет продуктивно сотрудничает с ЮНИСЕФ, включая совместную публикацию бюллетеня "Один из десяти". |
| Ten delegations from donor countries made a joint statement on how country programmes were designed, presented and implemented. | Делегации десяти стран-доноров выступили с совместным заявлением по вопросам разработки, представления и осуществления страновых программ. |
| (b) Ten to thirty days' penal labour, i.e., community work under the supervision of the prison authorities. | Ь) от десяти до тридцати дней принудительных общественно-полезных работ под контролем органов исполнения наказаний. |
| Ten countries to have undertaken training and assessment courses | Организация тренинга и учебных курсов по методике оценки в десяти странах |
| Ten seconds, at the most. | Чтобы сделать ребёнка, достаточно десяти секунд. |
| 'Ten minutes or so, just hit some traffic. | В десяти минутах или около того, я застряла в трафике. |
| Ten to four, you're ahead. | Четыре к десяти, ты лидируешь. |
| In 1988, the Group of Ten (G-10) industrialized countries agreed to common capital adequacy standards for their internationally active commercial banks. | В 1988 году Группа десяти промышленно развитых стран (Группа десяти) согласовала общие стандарты в отношении достаточности собственного капитала для своих коммерческих банков, осуществляющих международные операции. |
| New Zealand, Norway and Sweden (the Vienna Group of Ten) | Новой Зеландией, Норвегией, Финляндией и Швецией (Венская группа десяти) |
| The Secretary-General: Ten days after the earthquake in Haiti, the scale of the disaster has become clear. | Генеральный секретарь (говорит по-английски): По прошествии десяти дней после землетрясения в Гаити становятся очевидными масштабы катастрофы. |
| The Netherlands further participates in the work of the Vienna Group of Ten which has submitted a Working Paper to the Preparatory Committee on six topics for consideration. | Кроме того, Нидерланды участвуют в работе Венской группы десяти, которая представила Подготовительному комитету рабочие документы по шести темам. |
| We are pleased to support the composite paper and recommendations put forward by the Vienna Group of Ten for consideration by the Preparatory Committee in 2014. | Мы с готовностью поддерживаем сводный документ и рекомендации, подготовленные Венской группой десяти для рассмотрения Подготовительным комитетом в 2014 году. |
| So all of his sermons were based on the Ten Commandments? | Так что все его проповеди были основаны на десяти заповедях? |
| He was charged at the Ten Thousand March on evidence gathered by Stuart Macken. | Ему выдвигали обвинения по делу о Марше десяти тысяч, по показаниям собранным Стюартом Макеном. |
| Ten feet behind them, two jammers are lined up, one from each team. | В десяти футах за ними, стоят "вышибалы" по одной от каждой команды. |
| Recent violence has been attributed to a group of foreign fighters referred to by locals as the Ten Rings. | Виновники этих зверств - иностранные наёмники, которых местные называют "Бандой Десяти колец". |
| And slayer of the Ten Thousand Serpents in the Valley of Woe? | И победителя Десяти Тысяч Змеев Долины Горя? |
| Ten accompanying persons, including his personal nurse, were also allowed to be with him in the hospital for the whole time of his medical treatment. | Десяти сопровождавшим его лицам, включая его личную медсестру, было разрешено оставаться в больнице в течение всего курса лечения. |
| Ten organizations had less than 30 per cent women on their staff in 2004, as compared with nine in 2003. | В числе сотрудников десяти организаций имелось менее 30 процентов женщин в 2004 году по сравнению с девятью организациями в 2003 году. |
| (a) Ten substantive studies and two surveys addressing the situation in four member countries. | а) Проведение десяти основных исследований и двух обследований для изучения положения в четырех странах-членах. |
| On May 7, 2006, the FBI named Warren Jeffs to its Ten Most Wanted Fugitives list on charges of unlawful flight to avoid prosecution. | 7 мая 2006 года ФБР внесло имя Уоррена Джеффса в список Десяти наиболее разыскиваемых ФБР беглецов по обвинению в побеге с целью сокрытия от следствия. |
| He was one of the Ten American Painters who in 1897 seceded from the Society of American Artists. | Был одним из Десяти американских художников, которые в 1897 году отделились от Общества американских художников. |
| It is accessed by a stairway that ends on a terrace with a half-finished gate and the Enclosure of the Ten Niches, a one-room building. | К нему можно подняться по лестнице, которая заканчивается на террасе с недостроенными воротами и Пристройкой десяти ниш, состоящей из одной комнаты. |
| In 1458, he signed into law a number of measures limiting the power of the Council of Ten. | В 1458 году Паскуале Малипьеро подписал ряд законов, которые ограничили власть Совета десяти. |
| I'll get to work, and I'll meet you later at the Ten Bells. | А я пойду на работу, а потом мы встретимся в «Десяти Колокольцах». |