Well, according to Margo's financials, at almost exactly the same time, 9:58 PM, she was using her credit card at Lorenzo's Deli ten blocks away. |
Согласно финансовым записям Марго, почти в то же время, в 21:58, она воспользовалась своей кредиткой в Лоренцо Дели, в десяти кварталах от дома. |
Belgium's attempt to defend her nationals with military force only aggravated the situation; within ten days of independence white civil servants were emigrating en masse. |
Попытка Бельгии защитить своих граждан с помощью военной силы только усугубила ситуацию, в течение первых десяти дней после провозглашения независимости белые государственные служащие массово покинули страну. |
Jetpac, Pssst, Tranz Am and Cookie were four of only ten games ever to be released on the 16K ROM format for use with the ZX Interface 2. |
Jetpac, Pssst, Tranz Am и Cookie были четырьмя из десяти игр, которые были выпущены в формате 16K ROM для ZX Interface 2. |
The college is located downtown in the Chicago Loop at 1 East Jackson Boulevard and is one of the ten oldest business schools in the US. |
Коммерческий колледж расположен в деловом центре Чикаго - Чикаго Луп по адресу 1 Ист Джексон-бульвар и является одной из десяти самых старых школ бизнеса в США. |
Neither of these criteria is necessary for art status, but both are parts of subsets of these ten criteria that are sufficient for art status. |
Ни один из этих критериев не является необходимым для статуса искусства, но оба являются частями подмножеств этих десяти критериев, которые достаточны для статуса искусства. |
According to a recent survey by the People's Bank (the central bank), households in the ten largest cities spend about 35% of their monthly income on average on mortgage repayments, which is comparable to other countries. |
Согласно последнему исследованию Народного банка (центрального банка Китая) семьи в десяти крупнейших городах страны тратят в среднем около 35% своего месячного дохода на возвращение ипотечных кредитов, что вполне сравнимо с другими странами. |
You lose that battle nine times out of ten. |
9 раз из десяти. А знаешь, что дальше будет? |
By the way, you didn't get to ten. |
Кстати, до десяти ты так и не досчитала |
Ladies and gentlemen under the rules of the Ohio Boxing Commission, after ten rounds, the winner, by unanimous decision, |
Леди и джентльмены, по правилам боксерского комитета штата Огайо, после десяти раундов победителем единогласным решением |
Sandhya, can you count down from ten for me, please? |
Сандья, можешь посчитать от десяти до одного? |
When the boat is ten miles out, she'll find out I'm not on the boat. |
Когда корабль будет в десяти милях от берега, она узнает, что меня там нет. |
Philly and I dated for maybe ten months, and I was... we fought a lot, so I'm not really sure exactly which time this was. |
Мы с Филли встречались около десяти месяцев и я был... мы много ругались, так что я не совсем уверен, какой это был раз. |
Because we spotted the Nightingale's truck outside of both clinics she works at eight out of the last ten shifts. |
Потому что мы видели грузовик Соловья возле обеих клиник в которых она работает в восьми её сменах из десяти |
But you said it's worth ten at least, right? |
Ты говорил, она стоит не меньше десяти, нет? |
Nine out of ten times, That amber alert would have really helped us out. |
Девять из десяти раз что, АМБЕР Алерт очень бы выручил нас |
All right, one to ten, what would you give him? |
От одного до десяти, сколько вы ему дадите? |
You got to go at least three for ten, all right? |
Ты должен отбить хотя бы три из десяти. |
The cloister bell goes at about ten to eight in the morning and we go and get our cloaks and then we go and line up. |
Монастырский колокол звонит примерно без десяти восемь, и мы идём и получаем наши плащи, а затем выходим и строимся. |
He's a big lad for ten, isn't he? |
Не великоват ли парень для десяти лет, а? |
You do realise it's ten to nine? |
Ты знаешь, что уже без десяти девять? |
If you owe more than ten thousand dollars to the bank or the IRS, then you're qualified for a debt relief program. |
если ты задолжал более десяти тысяч долларов в банк или налоговая, значит вы квалифицированы для программы облегчения долгового бремени. |
We ladies are going to leave first, but you are going to sit here, quietly, comfortably, for another ten minutes... |
Леди сейчас уйдут, но вы будете сидеть здесь, спокойно, удобно, в течение десяти минут... |
We could go out, but we have to be back by ten. |
Мы можем уйти, но надо вернуться к десяти |
For example, for the coming three years, the export of one bag of coffee should be sufficient to buy ten barrels of oil, without entering into any barter agreement. |
Например, в ближайшие три года выручка от экспорта одного мешка кофе должна быть достаточной для покупки десяти баррелей нефти без заключения каких-либо бартерных сделок. |
In this regard my Government proposed that the word "ten" in article 43, paragraph 2, be replaced by the word "eighteen". |
В этой связи мое правительство предложило заменить слово "десяти" в пункте 2 статьи 43 словом "восемнадцати". |