| Well, according to Margo's financials, at almost exactly the same time, 9:58 PM, she was using her credit card at Lorenzo's Deli ten blocks away. | Согласно финансовым записям Марго, почти в то же время, в 21:58, она воспользовалась своей кредиткой в Лоренцо Дели, в десяти кварталах от дома. |
| Belgium's attempt to defend her nationals with military force only aggravated the situation; within ten days of independence white civil servants were emigrating en masse. | Попытка Бельгии защитить своих граждан с помощью военной силы только усугубила ситуацию, в течение первых десяти дней после провозглашения независимости белые государственные служащие массово покинули страну. |
| Jetpac, Pssst, Tranz Am and Cookie were four of only ten games ever to be released on the 16K ROM format for use with the ZX Interface 2. | Jetpac, Pssst, Tranz Am и Cookie были четырьмя из десяти игр, которые были выпущены в формате 16K ROM для ZX Interface 2. |
| The college is located downtown in the Chicago Loop at 1 East Jackson Boulevard and is one of the ten oldest business schools in the US. | Коммерческий колледж расположен в деловом центре Чикаго - Чикаго Луп по адресу 1 Ист Джексон-бульвар и является одной из десяти самых старых школ бизнеса в США. |
| Neither of these criteria is necessary for art status, but both are parts of subsets of these ten criteria that are sufficient for art status. | Ни один из этих критериев не является необходимым для статуса искусства, но оба являются частями подмножеств этих десяти критериев, которые достаточны для статуса искусства. |
| According to a recent survey by the People's Bank (the central bank), households in the ten largest cities spend about 35% of their monthly income on average on mortgage repayments, which is comparable to other countries. | Согласно последнему исследованию Народного банка (центрального банка Китая) семьи в десяти крупнейших городах страны тратят в среднем около 35% своего месячного дохода на возвращение ипотечных кредитов, что вполне сравнимо с другими странами. |
| You lose that battle nine times out of ten. | 9 раз из десяти. А знаешь, что дальше будет? |
| By the way, you didn't get to ten. | Кстати, до десяти ты так и не досчитала |
| Ladies and gentlemen under the rules of the Ohio Boxing Commission, after ten rounds, the winner, by unanimous decision, | Леди и джентльмены, по правилам боксерского комитета штата Огайо, после десяти раундов победителем единогласным решением |
| Sandhya, can you count down from ten for me, please? | Сандья, можешь посчитать от десяти до одного? |
| When the boat is ten miles out, she'll find out I'm not on the boat. | Когда корабль будет в десяти милях от берега, она узнает, что меня там нет. |
| Philly and I dated for maybe ten months, and I was... we fought a lot, so I'm not really sure exactly which time this was. | Мы с Филли встречались около десяти месяцев и я был... мы много ругались, так что я не совсем уверен, какой это был раз. |
| Because we spotted the Nightingale's truck outside of both clinics she works at eight out of the last ten shifts. | Потому что мы видели грузовик Соловья возле обеих клиник в которых она работает в восьми её сменах из десяти |
| But you said it's worth ten at least, right? | Ты говорил, она стоит не меньше десяти, нет? |
| Nine out of ten times, That amber alert would have really helped us out. | Девять из десяти раз что, АМБЕР Алерт очень бы выручил нас |
| All right, one to ten, what would you give him? | От одного до десяти, сколько вы ему дадите? |
| You got to go at least three for ten, all right? | Ты должен отбить хотя бы три из десяти. |
| The cloister bell goes at about ten to eight in the morning and we go and get our cloaks and then we go and line up. | Монастырский колокол звонит примерно без десяти восемь, и мы идём и получаем наши плащи, а затем выходим и строимся. |
| He's a big lad for ten, isn't he? | Не великоват ли парень для десяти лет, а? |
| You do realise it's ten to nine? | Ты знаешь, что уже без десяти девять? |
| If you owe more than ten thousand dollars to the bank or the IRS, then you're qualified for a debt relief program. | если ты задолжал более десяти тысяч долларов в банк или налоговая, значит вы квалифицированы для программы облегчения долгового бремени. |
| We ladies are going to leave first, but you are going to sit here, quietly, comfortably, for another ten minutes... | Леди сейчас уйдут, но вы будете сидеть здесь, спокойно, удобно, в течение десяти минут... |
| We could go out, but we have to be back by ten. | Мы можем уйти, но надо вернуться к десяти |
| For example, for the coming three years, the export of one bag of coffee should be sufficient to buy ten barrels of oil, without entering into any barter agreement. | Например, в ближайшие три года выручка от экспорта одного мешка кофе должна быть достаточной для покупки десяти баррелей нефти без заключения каких-либо бартерных сделок. |
| In this regard my Government proposed that the word "ten" in article 43, paragraph 2, be replaced by the word "eighteen". | В этой связи мое правительство предложило заменить слово "десяти" в пункте 2 статьи 43 словом "восемнадцати". |