Английский - русский
Перевод слова Ten
Вариант перевода Десяти

Примеры в контексте "Ten - Десяти"

Примеры: Ten - Десяти
And as if this was not exciting enough for EasyDate partners, the company will even reward them with all revenues from their websites for an entire year, when they generate a minimum of ten thousand registrations per month. Ну и даже если это предложение не достаточно привлекательно для наших партнеров, компания Easydate готова выплачивать полный заработок от сайтов в течение целого года тем, кто создаст не менее десяти тысяч регистраций в месяц.
In 1534, Thomas Cranmer sought to advance the King's project by press-ganging ten diocesan bishops to collaborate on an English New Testament, but most delivered their draft portions late, inadequately, or not at all. В 1534 году Томас Кранмер стремился дать ход проекту короля путём организации сотрудничества десяти епископов диоцезов в работе над английским переводом Нового Завета, но большинство сделанных ими частей перевода появились слишком поздно, были неадекватными или не были сделаны вообще.
On July 20, 1944 a third set, also of ten and again using definitive and airmail stamps, was released. 20 июля 1944 года вышла третья серия также из десяти марок и снова с использованием стандартных и авипочтовых марок.
But anyone who wants to see whether the new government is acting to achieve faster long-term growth should examine whether progress is being made in the following ten policy areas. Но любому, кто хочет оценить прогресс нового правительства в достижении более быстрого долгосрочного роста стоит исследовать вопрос роста в следующих десяти областях политики.
Nine out of ten want their personal information to be protected, regardless of where the server that holds it is located. Девять из десяти хотят, чтобы их персональные данные были защищены, независимо от того, где расположен сервер, содержащий эти данные.
She came back after ten days of fever, right? Still has the fever, and she's hypoxic - she doesn't have much oxygen in her lungs. Она вернулась после десяти дней лихорадки, так? По-прежнему, с лихорадкой, и с гипоксией - за счет недостатка кислорода в легких.
It is governed by a steering committee that includes one representative from each of the ten member organizations, namely: FAO, IFAD, IFPRI, IGC, OECD, WFP, WTO, UNCTAD, UN-HLTF, and the World Bank. Управление Секретариатом осуществляет Руководящий комитет, в состав которого входит по одному представителю от каждой из десяти организаций-членов АМИС, а именно: Всемирного банка, ВТО, ИФПРИ, МПП, МСЗ, МФСР, ОЭСР, ФАО, ЦГВУ ООН и ЮНКТАД.
Five thousand men, transported in ten ships and commanded by the colonel Vicente Barrios, went up the Río Paraguay and attacked the fort of Nova Coimbra. Пять тысяч человек под командованием полковника Висенте Барриоса на десяти судах поднялись по реке Парагвай и атаковали бразильский форт Нова Коимбра (ныне в штате Мату-Гросу-ду-Сул).
Then Sungmin and Eunhyuk joined ten other trainees and formed Super Junior 05, the first generation of rotational boy band Super Junior. Сонмин и Ынхёк присоединились к десяти другим трейни, чтобы дебютировать как Super Junior'05, первое поколение Super Junior.
Panpipe orchestras, which are well-known on Malaita and Guadalcanal use up to ten performers with different instrument, each with unique tunings. Ансамбли исполнителей на флейтах Пана известны на Малаите и Гуадалканале, в них насчитывается до десяти исполнителей с инструментами, имеющими различную настройку.
Hébert wrote: A (Natural Method) session is composed of exercises belonging to the ten fundamental groups: walking, running, jumping, quadrupedal movement, climbing, equilibrium (balancing), throwing, lifting, defending and swimming. Эбер писал: Занятие (Естественным методом) состоит из упражнений, относящихся к десяти основным группам: ходьба, бег, прыжки, движения на 4 точках опоры, восхождение, баланс, метание, поднимание тяжестей, защита и плавание.
The dowser would place ten to one hundred pegs in the ground along the path he or she traces as the path of the active pipe. Лозоходец должен был разместить от десяти до ста колышков вдоль пути, по которому он прошёл, отмечая тем самым трассу, по которой пролегает активная труба.
Malaysia's government has announced a plan to provide lightweight laptops to primary and secondary schools nationwide, and has adopted free Web-based email, calendar, and document processing for ten million students, teachers, and parents. Правительство Малайзии анонсировало план по предоставлению легких ноутбуков в начальные и средние школы по всей стране, а также основало бесплатную почту, календарь и обработку документов для десяти миллионов студентов, учителей и родителей.
Instead, the model should be former United Nations Secretary General Kofi Annan's initiative, the Global Compact. What Annan has done is to embrace ten wide-ranging guiding principles while leaving signatory corporations free to choose that which they wish to support actively. Вместо этого лучше последовать примеру бывшего генерального секретаря ООН Кофи Аннана, создавшего программу Global Compact, предусматривающую применение десяти широких руководящих принципов, в то же время оставляя подписавшимся корпорациям свободу выбора той сферы жизни, которой они хотят активно помогать.
This year, the country's attention has been riveted by the surprise Oscar winning best picture, Slumdog Millionaire - set in India, with Indian characters, Indian actors and Indian themes - which was nominated in ten categories. В этом году внимание страны было поглощено неожиданным хитом сезона, фильмом «Миллионер из трущоб» - действие которого разворачивается в Индии, с индийскими персонажами, актёрами и тематикой - номинированный в десяти категориях.
The nebula, 1,400 light years away, consists of particles of dust that are ten to one hundred times smaller than standard house dust. Туманность, удаленная на 1400 световых лет, состоит из частиц пыли, размеры которых от десяти до ста раз меньше, чем у обычной домашней пыли.
Montel is wanted on Interpol warrants by more than ten national governments, including our own in relationship to charges of arms dealing, drug trafficking extortion, smuggling, kidnapping and over two dozen murders. В соответствии с ордерами Интерпола Монтеля разыскивают более десяти правительств, включая наше по подозрению в торговле оружием, перевозе наркотиков шантаже, контрабанде, похищении людей и совершении более двух дюжин убийств.
In order to be entitled to paid maternity leave, an insured woman must have been in paid employment for at least six out of the ten months preceding her confinement. Для того чтобы иметь право на оплачиваемый отпуск по беременности и родам, застрахованная женщина должна проработать на оплачиваемой работе не менее шести из десяти месяцев, предшествующих ее родам.
To date, the network has grown to over 10,000 entrepreneurs in ten countries, and regular regional and global EMPRETEC fairs have resulted in local as well as cross-border business partnerships. К настоящему времени эта сеть объединяет более 10000 предпринимателей в десяти странах, и благодаря регулярным региональным и глобальным выставкам-ярмаркам, организуемым программой ЭМПРЕТЕК, на местном и трансграничном уровне сформировались деловые партнерства.
The review group of ten independent experts was requested to assess to what extent RAINS was a scientifically credible representation of reality and to what extent limitations might restrict the validity of policy advice. Группе по рассмотрению, состоящей из десяти независимых экспертов, было предложено дать оценку научной обоснованности данных, получаемых с помощью модели RAINS, в отражении действительного состоянии дел и определить, насколько существующие ограничения могут ограничить достоверность программных рекомендаций.
For the production of one ton of lindane approximately six to ten tons of other HCH-isomers are generated, with up to eight tons being alpha- and beta-HCH. При производстве одной тонны линдана генерируется от шести до десяти тонн других изомеров ГХГ, в том числе до восьми тонн альфа- и бета-ГХГ.
Starting with a field of 25 candidates, voting was completed after several rounds and more than ten hours of bargaining and negotiating in order to secure cross-clan support within the Assembly to win the necessary majority. Первоначально было выдвинуто 25 кандидатов; выборы проводились в несколько туров, и потребовалось более десяти часов обсуждений и переговоров для того, чтобы обеспечить поддержку всеми кланами кандидатуры, которая получила в Собрании необходимое большинство.
While he welcomed the progress made so far in all the ten building blocks contained in General Assembly resolution A/55/258 on human resources management, he pointed out that the monitoring of reform was an ongoing process. Приветствуя достигнутый на данный момент прогресс по всем десяти направлениям, о которых говорится в резолюции 55/258 Генеральной Ассамблеи, посвященной вопросу об управлении людскими ресурсами, он отмечает, что наблюдение за ходом реформы - это непрерывный процесс.
The Administrative Ruling in question included the maternity salary into the benefits to be paid by Social Security, which back then stood at R$ 1,200.00, or the equivalent to ten minimum wages. В данном административном постановлении заработная плата, выплачиваемая в период беременности и родов, была отнесена к категории пособий, которые должны выплачиваться из системы социального обеспечения, размер которых составлял на тот момент 1200 реалов, что эквивалентно десяти минимальным окладам.
On the basis of accounting data from ten typical, mid-sized German companies, the effects of family-friendly measures on employees faced with the task of caring for children were determined, along with the relevant costs of personnel fluctuation, and long absences from the workplace. На основе бухгалтерских данных по десяти типичным средним германским компаниям было определено воздействие таких мер в отношении сотрудников, ухаживавших за детьми, при этом принимались во внимание также издержки от текучки кадров и длительного отсутствия на рабочем месте.