| Currently, approximately ten different sources are used to update the Swedish Business Register. | В настоящее время для обновления шведского коммерческого регистра применяются около десяти различных источников. |
| The most significant achievements to date includes selecting the ten best business proposals received, among enterprises willing to participate in the New Ventures Forum. | К наиболее значительным достижениям на настоящее время можно отнести отбор десяти лучших из полученных деловых предложений среди предприятий, желающих участвовать в Форуме по новым инициативам. |
| Thanks to a massive public outreach campaign, the report became one of the ten most sold books in the country. | Благодаря массовой рекламно-информационной кампании этот доклад стал одной из десяти наиболее популярных книг в этой стране. |
| Of the remaining ten fugitives, Ratko Mladić, Radovan Karadžić and Ante Gotovina are the most notorious. | Наиболее известными из остающихся десяти скрывающихся от правосудия лиц являются Ратко Младич, Радован Караджич и Анте Готовина. |
| The topics of the ten expert meetings to be held in 2000 were currently being determined. | В настоящее время обсуждаются темы тех десяти совещаний экспертов, которые состоятся в 2000 году. |
| Belgium coordinates a group of ten small and medium-sized countries in the quest for constructive compromise formulas. | Бельгия координирует действия группы десяти малых и средних стран, предпринимаемые в целях изыскания конструктивных компромиссных формул. |
| One Party suggested that CRIC sessions should last no more than ten working days using a panel format. | Одна из Сторон предложила, чтобы сессии КРОК продолжались не более десяти рабочих дней в форме заседаний групп экспертов. |
| Eight to ten caucus meetings were held daily. | Ежедневно проходило от восьми до десяти заседаний таких групп. |
| As a result, over 300 persons were killed and ten thousand injured. | В результате более 300 человек было убито и более десяти тысяч ранено. |
| Nine out of ten people in the world still live within 100 miles of their birthplace. | Девять из десяти людей в мире по-прежнему живут в пределах 100 миль от своего места рождения. |
| Missions were deployed six to ten weeks before polling day and stayed in the country until the official results were announced. | Миссии работают от шести до десяти недель до дня выборов и остаются в стране до объявления официальных результатов. |
| For the past ten months, India had been attempting to blackmail Pakistan and the rest of the world by threatening war. | На протяжении последних десяти месяцев Индия пыталась шантажировать Пакистан и остальные страны мира, угрожая начать войну. |
| For each of the ten offices OAPR analysed the major factors contributing to the ratings; it did not find evidence of systemic problems. | По каждому из десяти отделений УРАР проанализировало основные факторы, влияющие на оценку; системных проблем выявлено не было. |
| Related activities proposed for the remainder of the MTPF period include strengthening the capacities of UNIDO's ten International Technology Centres. | Из мероприятий, предложенных на остав-шийся период РССП, следует отметить работу по укреплению потенциалов десяти международных технологических центров ЮНИДО. |
| Seven of the world's ten largest cities are now located in the developing world, including Mexico City, Bombay, and São Paulo. | Семь из десяти крупнейших городов мира сейчас находятся в развивающихся странах, включая Мехико, Бомбей и Сан-Пауло. |
| Eight of the ten largest ODS consuming Article 5 countries had now entered into phase-out agreements with the Executive Committee. | Восемь из десяти стран, действующих в рамках статьи 5, являющихся крупнейшими потребителями ОРВ, в настоящее время заключили с Исполнительным комитетом соглашения об отказе. |
| Other members of such society or band shall be punished by heavy imprisonment for ten to fifteen years. | Другие члены такого отряда или такой банды подлежат длительному тюремному заключению на срок от десяти до пятнадцати лет». |
| The program was initially launched in ten communities in Gash-Barka, Anseba, Maekel and Southern region. | Первоначально эта программа была развернута в десяти общинах в Гаш-Барке, Ансэбе, Мэкеле и Южной провинции. |
| This estimate provides for six trial tests of ten individual technologies, or 60 trials. | Эта цифра была получена из расчета проведения шести испытаний десяти отдельных технологий, т.е. в общей сложности шестидесяти испытаний. |
| Optional tests are also available in English and mathematics for children aged eight, nine and ten. | Факультативные экзамены по английскому языку и математике могут также проводиться для детей в возрасте восьми, девяти и десяти лет. |
| Barbados Passports are issued at the Immigration Department in Barbados and at its ten Diplomatic and Consular Missions abroad. | Барбадосские паспорта выдаются в Департаменте иммиграции на Барбадосе и в его десяти дипломатических и консульских представительствах по всему миру. |
| Monthly multiple entry and exit charge is ten pounds sterling or its equivalent in local currency. | Стоимость многократного разрешения на въезд и выезд на месяц устанавливается в размере десяти фунтов стерлингов или эквивалентной суммы в местной валюте. |
| In 1998, the Ministry of Interior granted CZK 2,819,000 to support ten projects focused on Roma employment. | В 1998 году министерство внутренних дел выделило 2819000 чешских крон на оказание поддержки в осуществлении десяти проектов, направленных на трудоустройство рома. |
| The proposal of a requirement of ten ratifications received some support. | Предложение о включении требования в отношении десяти ратификаций получило некоторую поддержку. |
| There are also new governments in seven of the ten cantons. | Новые правительства имеются также в семи их десяти округов. |