Английский - русский
Перевод слова Ten
Вариант перевода Десяти

Примеры в контексте "Ten - Десяти"

Примеры: Ten - Десяти
Five of the ten storms developed into hurricanes- the lowest number since 2002- only two attained major hurricane status, tying with 2002 for the fewest since 1997. Пять из десяти штормов, развитых в ураганы - также самое низкое количество с 1997 - и только две достигли главного ураганного статуса, сыграв вничью с 2002 для наименьшего количества с 1997.
It was the last of ten films Hepburn made with George Cukor, and gained her a third Emmy nomination. Это был последний из десяти фильмов Хепбёрн в котором она работала вместе с Джорджем Кьюкором, за роль в котором она получила номинацию на «Эмми».
Marco Polo reported that ten pounds (4.5 kg) of milk paste was carried by each man, who would subsequently mix the product with water. Магсо Polo) в своих трудах сообщал о десяти фунтах (~4.5 кг) молочной кашицы, которые татары имели при себе и разводили впоследствии с водой.
A force of 2,500 soldiers under General Ross had just arrived in Bermuda aboard HMS Royal Oak, three frigates, three sloops and ten other vessels. Британские силы численностью до 2,500 солдат под командованием генерала Роберта Росса были перевезены на Бермуды с помощью HMS Royal Oak, трех фрегатов, трех шлюпов и десяти других судов.
Modern mission techniques are sufficiently refined that within ten to fifteen years, most indigenous churches are locally pastored, managed, taught, self-supporting and evangelizing. Современные методы миссии достаточно хорошо проработаны, что позволяет в течение десяти - пятнадцати лет большинству местных церквей стать независимыми, заниматься преподаванием и проповедованием христианства среди местного населения.
Although du Locle had lavished great care on the costumes and sets, after ten performances in 1872 it was not revived in Paris until 27 October 1938. Хотя Камиль дю Локль не пожалел средств на костюмы и декорации, после десяти спектаклей в 1872 году, опера не ставилась в Париже до 27 октября 1938 года.
UNAMIR sent an escort of ten Belgian soldiers to Prime Minister Uwilingiyimana, with the intention of transporting her to the Radio Rwanda offices to address the nation. Миссия ООН послала к дому Увилингийиманы отряд из десяти бельгийских солдат, которые должны были сопроводить её к зданию «Радио Руанда», где премьер-министр намеревалась обратиться к народу.
In W. H. Auden's translation, the poem was set by Samuel Barber as the eighth of his ten Hermit Songs (1952-53). В переводе Уистена Хью Одена стихотворение было положено на музыку Самюэлем Барбером и позже представлено как восьмая из десяти «Песен отшельника» (Hermit Songs) (1952-1953).
Next, for ten minutes one jumps up and down with arms raised, shouting Hoo! each time one lands on the flat of the feet. Далее, в течение десяти минут участник совершает прыжки вверх-вниз с поднятыми руками, выкрикивая «Ху!» каждый раз, когда приземляется на землю на всю стопу.
Although Tolkien abandoned them before their respective ends, they are both long enough to occupy many stanzas, each of which can last for over ten pages. Хотя Толкин и оставил работу над ними, не доведя баллады до конца, они обе достаточно длинны и содержат большое количество строф, каждая из которых может занимать до десяти страниц.
LaFrance thought the plan was over-ambitious as a staff of ten was insufficient to cover global news stories and managing volunteer input would be time-consuming. Из-за этого опыта она считала, что заявленный план носит чрезмерно амбициозный характер, поскольку штат из десяти сотрудников будет недостаточным для освещения глобальных новостей, а управление волонтёрскими вкладами потребует много времени.
In all Limit games, the minimum buy in is ten times the small blind. Во всех Лимитных играх минимальный бай-ин равен десяти малым блайндам. Например, при бай-ин $10/$20 игра $100.
Dworkin authored ten books of radical feminist theory and numerous speeches and articles, each designed to assert the presence of and denounce institutionalized and normalized harm against women. Дворкин была автором десяти книг по радикально-феминистской теории и множества статей и речей, каждая из которых была составлена так, чтобы показать и разоблачить зло ставшее институтом и нормой, совершающееся против женщин.
The Piano Works are the first part of Starink's Universe Symphony and consist of more than ten hours of music which has been released digitally only. Piano Works является первой частью Universe Symphony («Симфонии Вселенной») Стеринка и состоит из более чем десяти часов музыки; она была выпущена только в цифровом формате.
We never succeeded in using ten fingers, but there are certain things you can do, obviously, with more than one-finger input, which is rather fascinating. Мы не преуспели в использовании всех десяти пальцев, но всё же есть вещи, для которых вы точно уж используете более чем один палец, что само по себе увлекательно.
Howard Wilkinson took over afterwards, yet could only produce four wins in ten competitive matches and quit after a year and a half in charge. Главным тренером был назначен Говард Уилкинсон, под руководством которого сборная выиграла только четыре матча из десяти, после чего он покинул команду, проработав в ней полтора года.
Under the Radar also gave it seven stars out of ten and called it "a bit top-heavy" but "nonetheless rewarding". Журнал Under the Radar также оценил Show Your Bones в семь звёзд из десяти, охарактеризовав его как «немного переоценённый», но «тем не менее стоящий» альбом.
In 1995, authors Michael Treacy and Fred Wiersema spent $200,000 to buy ten thousand copies of The Discipline of Market Leaders from dozens of bookstores. В 1995 году Майкл Трейси и Фред Вирсема потратили 200000$ на покупку десяти тысяч экземпляров книги своего авторства «Маркетинг ведущих компаний», продержавшейся в списке бестселлеров 15 недель.
In the late 1960s John Bargby claimed to have observed over ten small natural satellites of Earth, but this was not confirmed. В конце 1960-х годов американский учёный Джон Багби заявил о наблюдении до десяти маленьких естественных спутников Земли, которые он считал обломками какого-то тела, развалившегося в декабре 1955 года.
This was hardly convenient for Konami, which had begun releasing more than ten games a year for both the Famicom and its Disk System add-on in Japan. Это не устраивало Konami, на тот момент начавшую выпускать в Японии более десяти игр в год для Famicom и Famicom Disk System и готовую к выпуску бо́льшего количества локализаций, чем позволяли ограничения.
As long as I live I shall never forget my admiration for that German pilot, who single-handed fought seven of us for ten minutes and also put some bullets through all our machines. В момент столкновения с землей, машина разлетелась на тысячу кусков, казалось, буквально превратился в пыль... Пока я жив, я буду с восхищением вспоминать этого немецкого лётчика, который в течение десяти минут один боролся против семи, при этом подбив каждую нашу машину.
The Temple used ten to fifteen Greyhound-type bus cruisers to transport members up and down California freeways each week for recruitment and fundraising. Храм использовал от десяти до пятнадцати автобусных крейсеров типа Greyhound, чтобы каждую неделю перевозить участников вверх и вниз по калифорнийским автострадам для вербовки и сбора средств.
In 2004 a biomonitoring experiment was conducted with Centaurea jacea at ten sites in eight countries, after the pilot study carried out in 2003. В 2004 году, после проведения пилотного исследования, на десяти участках в восьми странах состоялся эксперимент, в котором в качестве индикатора озона использовался василек луговой, один из видов полуестественной растительности.
As part of the Millennium Campaign, UNICEF staff are participating in three of the ten thematically oriented task forces with regular reviews of progress by the UNDG. В качестве участников «Кампании тысячелетия» сотрудники ЮНИСЕФ принимают участие в трех из десяти тематических целевых групп, регулярный обзор деятельности которых проводит Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития (ГООНВР).
Similarly, anyone who, through violence, threats or deceit, abducts or causes to be abducted a person of any age is punished by imprisonment of ten to twenty years. Равным образом, любое лицо, похитившее или организовавшее похищение другого лица, вне зависимости от возраста последнего, путем применения насилия, угроз или обмана, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок от десяти до двадцати лет.