| For each measuring point a minimum time of ten minutes is necessary. | Для каждой точки измерения необходимо отводить не менее десяти минут. |
| The forum adopted a ten point programme to strengthen cultural diversity. | На этом форуме была принята программа укрепления культурного разнообразия из десяти пунктов. |
| A representative of the Secretariat called on the Parties to conduct regional consultations for nominations of ten new members of the Committee by 27 September 2006. | Представитель секретариата призвала Стороны провести региональные консультации в целях назначения десяти новых членов Комитета к 27 сентября 2006 года. |
| The start-up grant may not be paid for longer than ten months. | Пособия не могут выплачиваться более десяти месяцев. |
| Biological contact time is between ten and several hundred days. | Срок биологического контакта составляет от десяти до нескольких сотен дней. |
| As a result of this project public commissions of equal opportunities for women and men were established in ten pilot Lithuanian municipalities. | В результате осуществления этого проекта в десяти экспериментальных литовских муниципалитетах были созданы государственные комиссии по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин. |
| By 2011, the Government plans to establish at least ten legal clinics in high-risk localities. | К 2011 году государство планирует создание минимум десяти центров по защите прав граждан, которые будут располагаться в зонах наибольшего риска. |
| The process received a boost when seven of the ten serving Cabinet Ministers resigned and joined politics. | Этому процессу придали дополнительный импульс выход в отставку семи из десяти членов кабинета министров и начало ими политической деятельности. |
| Seven of the ten strikes occurred in an area smaller than a standard football pitch. | Семь из десяти артиллерийских ударов имели место на участке площадью менее стандартного футбольного поля. |
| They were positioned at about ten metres from each other. | Палатки находились примерно в десяти метрах друг от друга. |
| Laws could be referred to the Constitutional Council by the President, the Prime Minister or a group of ten or more members of Parliament. | Законы в Конституционный совет могут передавать президент, премьер-министр либо группа из десяти или более членов парламента. |
| I don't know, like, ten minutes. | Даже не знаю, около десяти минут. |
| The excursion doesn't leave till ten. | Наш рейс будет не раньше десяти. |
| But it's ten to one. | Но сейчас без десяти минут час. |
| Did another ten minutes of exercise. | Делал упражнения в течение десяти минут. |
| After ten long years, I've found the secret of robotic free will. | После долгих десяти лет, я нашел секрет свободы воли у роботов. |
| But you only have to stay till ten. | Но тебе надо будет посидеть только до десяти. |
| A deranged person is supposed to have the strength of ten men. | Невменяемому полагается иметь силу десяти человек. |
| I was able to get you ten more minutes with Magnus. | Мне удалось добиться для тебя еще десяти минут с Магнусом. |
| Barney's never driven more than ten miles an hour. | Барни никогда не водил со скоростью более десяти миль в час. |
| She'll probably be back by ten. | Она, вероятно, вернусь к десяти. |
| Then you left the bungalow around ten o'clock. | Потом ушел в бунгало около десяти часов. |
| I told her to come about ten. | Я сказал ей приехать к десяти. |
| At ten degrees, we're producing four times weight and lift. | При десяти градусах мы развиваем подъемную силу в четыре веса и взмываем. |
| "You've got a ten second drive-by penalty," which ruins the race. | "Ты получил десяти секундное пенальти,"которое разрушило всю гонку. |