| Just for the record, between nine and ten o'clock. | А именно, с девяти до десяти. |
| They weren't home, but Wilfred and I sat on the front porch for, like, ten minutes. | Их не было дома, но мы с Уилфредом сидели на крыльце около десяти минут. |
| You give me a sound medical argument in ten seconds or less to do the colon first, or we are done here. | В течение десяти секунд ты выдвигаешь мне неоспоримый медицинский аргумент, что мы сперва должны заняться кишкой, или вопрос закрыт. |
| I haven't had waffles since I was, like, ten. | Я не ем вафель примерно с десяти лет. |
| Until I was ten, I thought "Where's your sister?" was my last name. | До десяти лет я думала, что "Где твоя сестра?" - это моя фамилия. |
| Do badly... let's just say there are places I wouldn't put my hands with ten gloves on. | Сдадите плохо... Скажем, есть места, в которые я бы не засунула свои руки и в десяти перчатках. |
| Our vault contains at least ten different currencies from all over the world, and we are prepared for every kind of financial necessity. | В нашем сейфе есть валюта десяти стран мира, так что мы готовы ко всякого рода финансовым нуждам. |
| It will only take ten minutes. | Это займет не больше десяти минут! |
| I'm the youngest of ten in my family, so our Thanksgiving is a mess. | Я - самый младший из десяти членов нашей семьи, поэтому наш День Благодарения - это всегда сплошной кавардак. |
| I'm usually within ten feet of you, so whatever terrible thing happens to you, will probably happen to me too. | Я обычно не дальше десяти футов от тебя, и что бы ужасное с тобой не случилось, скорее всего со мной случится то же. Да, это утешает. |
| It's ten minutes away, right? | Это в десяти минутах, верно? |
| These objectives are to be implemented through ten strategies: | Эти цели конкретизируются в следующих десяти стратегиях: |
| Since the submission of the last report, the number of remaining fugitives has been reduced from ten to seven with the arrest of three indictees. | Со времени представления последнего доклада, после ареста трех обвиняемых число лиц, скрывающихся от правосудия, снизилось с десяти до семи. |
| Ms. Kane's team has, to date, completed nine investigations, has ten ongoing and has closed several files. | К сегодняшнему дню группа под руководством г-жи Кейн завершила девять расследований, продолжает расследование десяти дел и закрыла несколько дел. |
| The actual number of these persons brought to trial at the ICTR may therefore be less than ten. | Поэтому реальное число этих лиц, переданных в распоряжение МУТР, может быть менее десяти. |
| Of the world's ten leading countries in terms of reforestation, five belong to the region (China, India, Indonesia, Japan and Thailand). | Из десяти стран, занимающих ведущее место в деятельности по лесовосстановлению в мире, пять находятся именно в этом регионе (Индия, Индонезия, Китай, Таиланд и Япония). |
| Proceedings may start in up to ten new cases, including five that could not be included in our planning when I addressed the Security Council in June. | Могут начаться судебные разбирательства, как минимум, в отношении десяти новых дел, включая пять дел, которые не могли быть включены в наши планы, когда я выступал в Совете Безопасности в июне. |
| Should the action go forth, the judge determines the deadline for compliance with the summon, which should not exceed 10 ten days. | Если процедура продолжается, то судья определяет срок для осуществления указанной явки, который не должен превышать десяти дней. |
| The percentage of teenage mothers has decreased by a third - in 2001 one in ten persons giving birth was a teenager. | На треть сократилась доля матерей подросткового возраста - в 2001 году одна из десяти рожениц была в подростковом возрасте. |
| In comparison, four out of ten non-indigenous households live in poverty and one in extreme poverty. | Для сравнения, из каждых десяти домашних хозяйств некоренного населения четыре проживают в условиях нищеты и одно - в условиях крайней нищеты. |
| Women police stations have been set up in ten cities of the country. | а) В десяти городах страны были созданы полицейские участки, укомплектованные женщинами. |
| Work at different stages is underway for another ten industries, of which three are scheduled to result in publication of experimental PPI's in 2004. | На различных стадиях ведется работа для других десяти отраслей, по трем из которых в 2004 году должны быть опубликованы экспериментальные ИЦП. |
| After enlargement by the ten new EU States on 1 May 2004, the EEA now includes a total of 28 Member States. | После вступления 1 мая 2004 года в ЕС десяти новых государств в ЕЭП в настоящее время входят 28 государств-членов. |
| In 2005, its thirtieth anniversary, NCRFW had given public recognition to ten local government units that had incorporated gender mainstreaming principles into local governance. | В 2005 году, в год тридцатой годовщины с момента своего создания, НКРФЖ отдала дань общественного признания десяти органам местного самоуправления, включившим принципы учета гендерной проблематики в свою местную систему управления. |
| For example, nearly eight people out of ten who arrived in Canada between 1991 and 1995 had already obtained their citizenship in 2001. | Например, около восьми человек из десяти, прибывших в Канаду в период с 1991 по 1995 годы, в 2001 году уже получили гражданство. |