Английский - русский
Перевод слова Ten
Вариант перевода Десяти

Примеры в контексте "Ten - Десяти"

Примеры: Ten - Десяти
The criteria being considered at the time of the preparation of the present report had increased from the five listed above to ten. Число критериев, рассматриваемых в момент подготовки настоящего доклада, увеличилось с пяти, перечисленных выше, до десяти.
The workshop was organized by IWAC to present the results of the study, and the report on assessment practices and environmental status of ten transboundary rivers in Europe. Это рабочее совещание было организовано МЦОВ с целью представления результатов исследования и доклада по методам оценки и экологическому состоянию десяти трансграничных рек в Европе.
Article 5 specifies establishing a National Human Rights Commission, comprised of one Chairperson and ten members appointed by the King and in consultation with the Senate. В статье 5 Конституции предусматривается создание Национальной комиссии по правам человека в составе Председателя и десяти членов, назначаемых королем в консультации с Сенатом.
Another provision provides all parents, whether biological or adoptive, a childcare benefit of up to ten weeks. Еще одна норма предусматривает получение всеми родителями, будь то биологические или приемные родители, пособий по уходу за детьми на период до десяти недель.
India was among the ten Member States that were voluntarily contributing more than US$ 1 million each year to the Industrial Development Fund. Индия является одним из десяти государств - членов, которые ежегодно делают добровольный взнос в размере более 1 млн. долл. США в Фонд промышленного развития.
At UN Geneva, BPW attended the Special Session of the General Assembly to review the ten commitments made at the 1995 World Summit for Social Development in June 2000. В Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве МФЖПЖС принимала участие в июне 2000 года в работе специальной сессии Генеральной Ассамблеи по рассмотрению хода выполнения десяти обязательств, взятых государствами в 1995 году на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
Money transmission agents operating without being duly registered are liable on summary conviction to a fine of ten thousand dollars ($10,000) pursuant to regulation 11. Осуществление денежных переводов агентами без надлежащей регистрации в случае признания их виновными в порядке суммарного производства наказывается согласно положению 11 штрафом в размере десяти тысяч долларов США (10000 долл. США).
2.11.3 Implementation of the ten recommendations of the "Report on the Confidential Inquiry into Maternal Deaths" (Q. 25) 2.11.3 Выполнение десяти рекомендаций Доклада о проведении конфиденциального расследования случаев материнской смертности (вопрос 25)
In ten Italian cities, cricket matches were organised involving teams of cricket enthusiasts or people wanting to learn more about a new sport and culture. В десяти итальянских городах были проведены матчи по крикету с участием энтузиастов - любителей крикета и людей, желающих больше узнать о новом виде спорта и культуре.
A public servant who resigns prior to completing ten (10) years of service shall be entitled to no benefit. Государственный служащий, выходящий в отставку, не проработав десяти (10) лет, не имеет права на получение пособий.
Nine out of ten of the Danes who work together with immigrants and descendants do not see any problems in this connection. Девять из десяти датчан, работавших рука об руку с иммигрантами и их потомками, не усматривают каких-либо проблем в этой связи.
Throughout the period, ICEL published over 250 loose-leaf instalments in the ten binder publication International Protection of the Environment: Conservation in Sustainable Development. В ходе отчетного периода МСЭП опубликовал более 250 вкладок в издании на десяти кольцах «Международная охрана окружающей среды: сохранение в устойчивом развитии».
The test track should then be conditioned by conducting at least ten test runs with tyres not involved in the test programme at 90 km/h. Испытательный трек должен быть доведен до кондиции путем проведения по меньшей мере десяти испытательных прогонов шин, не использованных в программе испытаний на скорости 90 км/ч.
This test procedure is then repeated for an additional ten cycles, except that the hold period is increased to 15 minutes. Затем эту же процедуру испытания повторяют еще для десяти циклов, причем период выдерживания увеличивают до 15 минут.
(a) Reports would require information on all ten commitments of the RIS а) в доклады будет включаться информация по всем десяти обязательствам РСО;
For example, following the conduct of a participatory gender audit, the Philippines country office adopted a ten point plan of action to promote gender equality. Например, после проведения гендерной проверки на основе широкого участия страновое отделение на Филиппинах утвердило план действий из десяти пунктов с целью обеспечения гендерного равенства.
On the other hand, the share of occasional consumers grew by five percentage points and currently, it is seven out of ten respondents. С другой стороны, доля периодических потребителей возросла на 5%, и в настоящее время это семь из десяти респондентов.
The judiciary now consists of nine male and ten female judges; судебный корпус был укреплен судьями-женщинами: теперь он состоит из девяти мужчин и десяти женщин;
The plan is divided into ten chapters, for example, concerning health and social services, education, dissemination of information and anti-discrimination. Этот план состоит из десяти разделов, касающихся, например медицинских и социальных услуг, образования, распространения информации и борьбы с дискриминацией.
Acknowledges the positive contribution of the Global Compact and its ten principles in the promotion of responsible business practices; принимает во внимание позитивный вклад «Глобального договора» и его десяти принципов в поощрение ответственной деловой практики;
Prisoners do not have access to single cells but in groups of eight to ten per cell. В каждой камере содержится от восьми до десяти заключенных.
Deployment of the judicial police in ten departments compared to four in 2009 Отделения судебной полиции действуют в десяти департаментах (против четырех в 2009 году)
The United Nations Global Compact also has a reporting framework that allows companies to report on their activities relative to the ten principles of the Global Compact. Глобальный договор Организации Объединенных Наций также предусматривает систему представления отчетности, позволяющую компаниям представлять отчеты о своей деятельности, касающейся десяти принципов Глобального договора.
One of the findings of this survey was that nine in ten young people agreed that "world leaders should do whatever it takes to tackle climate change". Один из выводов этого обследования заключался в том, что девять из десяти молодых людей были согласны с тем, что "мировые лидеры должны сделать все возможное для решения проблемы изменения климата".
For death - not less than ten times the annual wage при смертельном исходе - не менее десяти годовых заработков