Английский - русский
Перевод слова Ten
Вариант перевода Десяти

Примеры в контексте "Ten - Десяти"

Примеры: Ten - Десяти
And so, out of the ten ships that started the Loop, only six remain. И так из десяти судов, которые начали Петлю, только шесть, остаются.
Now, at ten minutes to 2002, and six hours to the Resurrection. Сейчас, в десяти минутах от 2002, и шесть часов до Избавления.
More than one in ten respondents said that household work should be distributed equally either based on time or the amount of work. Более одного их десяти респондентов считали, что работа по хозяйству должна распределяться поровну в зависимости от объема работы или наличия времени.
PKK's achievements in empowering women, from grassroots level through small groups of ten families, have been nationally and internationally recognized. Достижения РКК в области расширения прав и возможностей женщин с низового уровня через небольшие группы, состоящие из десяти семей, получили признание на национальном и международном уровнях.
These indices are based on data collected from approximately ten enterprises. Эти индексы рассчитываются на основе данных, которые собираются приблизительно по десяти предприятиям.
Numerous social and humanitarian issues are being resolved in the context of realizing the "ten simple steps for ordinary people" programme. В рамках осуществления программы десяти простых шагов навстречу простым людям решаются многие социальные и гуманитарные проблемы.
Output expected by the end of 2000: Adoption of ten amendments to ECE Regulations in order to ensure alignment with updated EC Directives. Результат, ожидаемый к концу 2000 года: принятие десяти поправок к правилам ЕЭК для обеспечения их согласования с обновленными директивами ЕС.
Nine out of ten also have little if any appreciation of why recognition and action are necessary. Девять из десяти плохо - если вообще - понимают, почему осознание проблем и действия необходимы.
Six out of ten women have access to a range of reproductive health choices. Шесть из десяти женщин имеют доступ к широкому спектру средств репродуктивной гигиены.
In a typical session, about ten persons are invited to participate in a group discussion. Обычно для участия в групповом обсуждении приглашается около десяти человек.
It comprises five judges and up to ten other people with expertise in industry, commerce or public life. Он состоит из пяти судей и порядка десяти других лиц, имеющих опыт в вопросах промышленности, торговли и общественной жизни.
This note is based on replies from ten INCD members and three organizations and is intended to constitute that report. Настоящая записка подготовлена с учетом ответов десяти членов МКПО и трех организаций и предназначена для использования в качестве вышеупомянутого доклада.
Every month each of the ten ONS regional auditors will accompany collectors in one location. Ежемесячно каждый из десяти районных ревизоров НСУ сопровождает сборщиков данных, работающих в одном месте.
Allocations for the same purposes under the restructured GEF totalled about $US 145 million, with 12 projects in ten countries. Объем финансовых средств, выделенных на те же цели по линии ГЭФ с измененной структурой, составил в общей сложности около 145 млн. долл. США и используется для финансирования 12 проектов в десяти странах.
In the past year more than ten criminal complaints for unlawful coercion have been received; they are still under investigation. За истекший год было возбуждено свыше десяти уголовных дел о преступлении незаконного принуждения, которые в настоящее время находятся в стадии расследования.
The Subcommittee on Prevention shall consist of ten members. Подкомитет по предупреждению состоит из десяти членов.
Complaints are predominantly from workplaces with fewer than ten employees. Жалобы поступают главным образом с предприятий, насчитывающих менее десяти работников.
With the ten instruments of ratification already deposited, this would achieve the number required for entry into force. С учетом десяти документов о ратификации, уже сданных на хранение, это обеспечит необходимое количество ратификаций, требующихся для его вступления в силу.
The Working Group on Implementation shall be composed of not more than ten members representing and nominated by Parties. Рабочая группа по осуществлению состоит из не более чем десяти членов, представляющих Стороны и назначаемых ими.
UNOMB has already certified that five of ten Bougainville districts have completed the weapons disposal programme. МООННБ уже подтвердила, что пять из десяти районов Бугенвиля завершили программу уничтожения оружия.
The Council should, therefore, give adequate attention to formulating a detailed vision for implementing the ten points submitted by the Secretary-General. Поэтому Совету следует уделять надлежащее внимание разработке подробной концепции осуществления программы из десяти пунктов, представленной Генеральным секретарем.
The group had succeeded in reaching consensus on ten of the issues to be examined. Группе удалось достичь консенсуса по десяти вопросам, подлежащим рассмотрению.
Assistance for people with special educational needs is provided under guidance from the National Special Education Institute in ten special education establishments situated in nine provinces. Помощь лицам с особыми образовательными потребностями осуществляется под руководством Национального института специального образования в десяти специализированных учебных заведениях 9 провинций.
Of the ten non-permanent members of the Council, only four presented views on the report in the debate. Из десяти непостоянных членов Совета только четыре выразили свои мнения по докладу в ходе прений.
But to start with, the Assembly can and should select five to ten non-controversial resolutions for serious implementation and follow-up. Однако для начала Ассамблея может и должна выбрать пять из десяти не противоречащих друг другу резолюций для их обстоятельного осуществления на практике и последующей деятельности на этой основе.