Английский - русский
Перевод слова Style
Вариант перевода Стиль

Примеры в контексте "Style - Стиль"

Примеры: Style - Стиль
Now if we look forward a bit to the 19th century, we find a new style of technology. Если мы заглянем немного вперёд, в 19-й век, мы обнаружим новый стиль технологии.
I'm telling you, that's not his style. Говорю же, это не его стиль.
What can I tell you, baby? It's not my style. Ну, что тебе сказать, любимая. это не мой стиль.
I like your style, Batman. Мне нравится твой стиль, Бэтмен.
Old school's not really my style. Старая школа, не совсем мой стиль.
You can see they really appreciate my style here. Ты видишь, они тут все уважают мой стиль.
Like these ladies here, they like my style. Как, например, эти дамы, им нравится мой стиль.
You really have a way with words and a, and a very particular style. Вы действительно хорошо складываете слова и у Вас очень специфический стиль.
People always take their style cues from real life it girls, anyway. Люди всегда берут свой стиль из реальной жизни преуспевающих девушек, так или иначе.
Even though teaming up wasn't my style, I figured I'd be safer with Tallahassee. Хотя работа в команде это не мой стиль, я подумал, что с "Таллахасси" я буду в безопасности.
If you want it detergent ad style, so be it. Если ты хочешь применить стиль рекламы моющих средства, так тому и быть.
That doesn't seem like her style. Это не похоже на ее стиль.
Well, it appears that Jenna had appropriated your wife's personal style. Ну, кажется, что Дженна присвоила персональный стиль вашей жены.
Guns are not his style at all. Оружие - это не его стиль.
She suddenly had style, class, and generous spirit. В ней неожиданно проявились стиль, благородство и великодушие.
I personally find your very special style totally compelling. Я лично считаю ваш своеобразный стиль неотразимым.
Our style of music isn't maybe to everybody's taste. Наш стиль музыки не для всех.
Unfortunately, his aggressive style has upset some long-term clients... К несчастью, его агрессивный стиль расстроил некоторых долгосрочных клиентов...
Maybe it's your cooking, your style. Может, это твоя стряпня, твой стиль.
If she and her new partner use my style, perform my moves my dance becomes less original. Если она с новым партнером использует мой стиль, покажет мои движения мой танец станет менее оригинальным.
Another style, another sound. It's Melissa. Другой стиль, иное звучание у Мелиссы.
That's my idea for now, but I will have to be rigorously edited to tighten the style. Это моя идея на сегодня, но мне придется серьезно монтировать, чтобы выдержать стиль.
Sorry, brick, but until we win the lottery, your style is free. Прости, Брик, но пока мы не выиграем в лотерею, у тебя свободный стиль.
You know this guy- he had mad style. Знаешь, у этого чувака всегда был свой стиль.
It's given me a chance to develop my style, understand the market. Это дало мне шанс развить свой стиль, изучить рынок.