| The jug band style emphasized the danceable, syncopated rhythms of early jazz and a range of other folk styles. | Стиль джаг-бэндов носил подчеркнуто танцевальный характер, содержал синкопированный ритмы раннего джаза и ряд других архаических народных стилей. |
| His musical style includes groove-oriented, synth and bass-heavy electronic dance music. | Его музыкальный стиль включает ориентированный на углубление синтезатор и басово-тяжелую электронно-танцевальную музыку. |
| At the same time, his cerebral and conservative style is sometimes deemed boring and unsatisfying to watch. | В то же время его рассудительный и немного осторожный стиль иногда считают скучноватым. |
| Richard Mathews expresses the opinion that Holdstock's writing is an impressive mixture of poetic style and sensitivity. | Ричард Матеус считает, что в этих романах Холдстоку удалось впечатляюще смешать поэтический стиль и чувственность. |
| Her fighting style is officially listed as "various Chinese martial arts", in particular Baguazhang and Piguaquan. | Её боевой стиль состоит из различных китайских боевых искусств, в частности из багуачжан и пигуацюань. |
| Spanbauer largely inspired Palahniuk's minimalistic writing style. | Спанбауэр сильно повлиял на минималистический писательский стиль Паланика. |
| His minimalist style sharply contrasted with the emphasis placed on virtuosity and speed by heavy metal in the 1980s. | Этот минималистский стиль резко контрастировал с хэви-металом эпохи 1980-х, который делал акцент на виртуозность и скорость. |
| Yet the hotel has not lost any of its history or unequalled style. | Тем не менее, стиль здания не утратил своей исторической ценности и остался непревзойденным. |
| It's unique style and charm helped make this 4 star property a reference hotel in the Portuguese capital. | Его уникальный стиль и очарование помогли сделать это 4-звездное здание рекомендованным отелем португальской столицы. |
| This magnificent residence is classified as a national monument and features modern convenience and style, while adding its traditional charm. | Этот замок относится к национальным памятникам архитектуры и предлагает современное удобство и стиль в сочетании с традиционным шармом. |
| The typical architectural style of Berlin during the turn of the century gives each of the 47 suites and rooms its own individual character. | Характерный архитектурный стиль Берлина начала 20-го века придаёт каждому из 47 люксов и номеров свой собственный характер. |
| Tamanian's style was instrumental in transforming what was essentially a small provincial city into the modern Armenian capital, a major industrial and cultural center. | Стиль Таманяна способствовал преобразованию маленького провинциального города в современную столицу Армении, крупный промышленный и культурный центр. |
| Ayoade's avant garde, experimental style and minimalist set design sound like an odd couple, but they actually work great together. | Авангард Айоади, экспериментальный стиль и минималистский дизайн выглядят как странная пара, но они отлично работают вместе. |
| From around 1250, a new style appeared in Denmark. | Приблизительно с 1250г. в Дании появился новый стиль. |
| Norah Piehl of lauded the style of the book, and noted similarities with its prequel. | Нора Пиэль из оценил стиль книги, а также отметил её сходство с приквелом. |
| The band's style is so unique and distinctive that musical critics even have hard times describing it. | Стиль команды настолько уникален и самобытен, что музыкальные критики даже затрудняются описать его. |
| Rather, it was his consensual style of leadership. | Еще одной его заслугой является выбранный им стиль руководства. |
| His early independent canvases reflect a mannerist style akin to the Flemish Denis Calvaert who resided in Bologna. | Его ранние полотна отражают независимый стиль маньеризма, близкий другому болонскому живописцу Денису Калверту. |
| They came up with their own clever new style. | Создал свой яркий, самобытный стиль. |
| Feynman's scientific style was always to look for the simplest, most elementary solution to a problem that was possible. | Научный стиль Фейнмана - это всегда искать простейшее, элементарнейшее решение задачи, которое только возможно. |
| Others have coined his style as "pop-impressionist". | Некоторые критики в конечном итоге обозначили его стиль как «пост-поп». |
| Itsuno explained that the development team is aiming for a "photo-realistic" graphics style. | В интервью Ицуно рассказал, что они нацелены на фото-реалистичный графический стиль. |
| Early in his career, Peart's performance style was deeply rooted in hard rock. | В начале своей карьеры стиль исполнения Пирта был основан на хард-роке. |
| Friday evening's programme has a more laid-back, music-centred style. | В пятницу программа Nights приобретает размеренный, спокойный стиль, и посвящается музыке. |
| His bawdy style was adopted by Greek dramatist-comedian Menander. | Стиль Аристофана, допускающий непристойности, был использован греческим драматургом-комедиографом Менандром. |