Английский - русский
Перевод слова Style

Перевод style с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стиль (примеров 3061)
He is a "lone wolf" who avoids meeting with his sister because his battling style seems to somewhat edgy and ruthless. В остальном он «одинокий волк», который избегает встречи со своей сестрой, потому что его стиль борьбы кажется несколько резким и безжалостным.
Gill's approach to bouldering - artistic style being on a par with difficulty - was rarely followed by climbers of his generation and is considered unusual today, difficulty remaining paramount. Подход Гилла к боулдерингу - артистичный стиль наравне со сложностью - редко применялся скалолазами его поколения и считается обычным сегодня, при том, что сложность остается первостепенной.
The style of the game was mostly lightsaber combat and fighting as Obi-Wan or Anakin. Стиль игры в основном представляет собой сражения на световых мечах в роли Энакина или Оби-Вана.
The style of the frescos is that of the last development phase of komnenian art, but small deviations of the regular strict symmetry can be registered in the church of Kurbinovo. Стиль фресок - это последний этап развития комненского искусства, но в Георгиевской церкви имеются небольшие отклонения от регулярной строгой симметрии.
Too modern a style for him, of course. Хотя, стиль весьма современен.
Больше примеров...
Манера (примеров 40)
I really liked his style of singing. Мне действительно понравилась его манера исполнения.
But this is my style! Но у меня такая манера говорить!
It's not my mother's style. Это не манера моей матери.
His artworks are to a great extent individual with rich colour schemes and graceful painting style. Его работы очень индивидуальны, цветовая гамма насыщена, а манера письма изящна.
In its very style, the exposition of dialectical theory is a scandal... and an abomination according to the rules of the dominant language, and for the taste they have educated because in the... positive use of existing concepts, Сама манера изложения диалектической теории кажется чудовищной и безобразной с точки зрения правил господствующего языка, а также вкуса, воспитанного этими правилами, так как, употребив какие-то конкретные понятия, критическая теория заранее знает о том, что они вновь
Больше примеров...
Образ (примеров 66)
In summary, the humanism of the economy of communion aims at defeating the misery of indigence, i.e., the poverty that is not chosen but suffered, by inviting people who are not indigent to freely choose a moderate or poor style of life. Таким образом, гуманизм экономики на основе общности интересов нацелен на борьбу с невзгодами бедности, а именно нищетой - которую не выбирают, а от которой страдают - призывая людей имущих свободно избрать скромный или бедный образ жизни.
Specify for yourself the following: what he likes and dislikes about women, whether you have common points of view about appearance, style of life, career, finances, etc. Определите для себя следующее: что ему не нравится в женщинах, а также есть ли у вас общие пристрастия и антипатии в вопросах: внешний и внутренний образ жизни, карьера, репутация, финансы.
No matter what the task is - to bring up the new brand on the web, to develop corporate style or to draw some new customers - contact us and we will find a solution for your needs! Какова бы ни была задача... вывести в сеть новый бренд, создать образ компании или привлечь новых клиентов - просто свяжитесь с нами. Навереяка нам будет что предложить.
That's her style It sounds like regular but she's reading the person And then she puts that on paper у неё такой метод. а потом описывает полученный образ.
A peasant in the Yangtze Valley in the late seventeenth century had a different style of life than his or her contemporary peasant in the Thames Valley, but not one that was clearly better or worse. Образ жизни крестьянина в долине Янцзы в конце семнадцатого века отличался от образа жизни его современника, крестьянина в долине Темзы, однако ни один из них не жил явно лучше или хуже другого.
Больше примеров...
Моды (примеров 62)
And it won't go out of style. Нет, нет, очень хорошо, ты знаешь, такие модели не выходят из моды.
I thought male corsets went out of style in the late 1800s. Я думал, мужские корсеты вышли из моды ещё в 19 веке.
He stated that the Linux kernel would eventually fall out of style as hardware progressed, due to it being so closely tied to the 386 architecture. Он заявил, что ядро Linux постепенно выйдет из моды по мере развития аппаратного обеспечения, потому что это ядро очень тесно связано с архитектурой 386.
Indeed, America has been the single biggest beneficiary of this freakish low-interest-rate environment, with everyone seeming to borrow money like it is going out of style. В самом деле, Америка является единственным крупнейшим бенефициарием этой непостоянной ситуации с низкими процентными ставками, когда каждый, кажется, занимает деньги, как будто это скоро выйдет из моды.
His athletic drumming style, timing methods, and cymbal technique evolved during this decade to adapt to changing fashion, but he never adjusted to the bebop style of jazz. Его спортивный барабанный стиль, временные интервалы и использование тарелок развивались в течение этого десятилетия, чтобы угнаться за изменениями моды и вкуса, но не дошли до периода бибопа.
Больше примеров...
Стильно (примеров 26)
That's called 'style'. Притворяться, что не любишь - это стильно.
Is there no way to get to work in comfort, safety and style? Неужели нет способа добраться на работу комфортно, безопасно и стильно?
Yes, but you do it so well, and with such... style. Да, но вы так хорошо её исполняете, так стильно.
And despite Bucky's prophecies that everything would be miniaturized and technology would make an incredible style - access to comfort, to amenities - it was very, very difficult to imagine that everything that we see in this image, would be very, very stylishly packaged. И несмотря на предсказания Баки Фуллера, что все станет миниатюрным и техника разработает невероятный стиль - доступ к комфорту, к благам - было трудно себе представить, что все, что мы видим на изображении, будет очень стильно упаковано.
And despite Bucky's prophecies that everything would be miniaturized and technology would make an incredible style - access to comfort, to amenities - it was very, very difficult to imagine that everything that we see in this image, would be very, very stylishly packaged. И несмотря на предсказания Баки Фуллера, что все станет миниатюрным и техника разработает невероятный стиль - доступ к комфорту, к благам - было трудно себе представить, что все, что мы видим на изображении, будет очень стильно упаковано.
Больше примеров...
Вкусе (примеров 28)
Shouldn't think this place was quite her style, too quiet for her. Никогда бы не подумала, что это место в её вкусе.
You like this style, don't you? Это в твоём вкусе, да?
This is not my style. Это не в моем вкусе.
He's totally my style. Он полностью в моем вкусе.
That's not my style. Она не в моём вкусе.
Больше примеров...
Моде (примеров 26)
I arranged a piece on the show in the Rosewood Observer style section. Я договорилась о статье про показ в секции о моде в журнале "Вестник Роузвуда"
Like it's going out of style Даже если это уже не в моде
Since the style of the concertos is Italian, laid out in typical Roman fashion with four parts for violin and consisting of four parts instead of the Venetian three, they are comparable to works by Pietro Locatelli. Поскольку стиль «концертов» - итальянский, выложенный в типичной римской моде с четырьмя частями для скрипки и состоящий из четырёх частей, вместо венецианских трёх, они сопоставимы с работами Пьетро Локателли.
Read More on Fashion blog: vip style, fashion and the stars! Подробнее о моде блоге: VIP-стиль, Мода и звезды!
Chavin was, if one can say like that, in fashion on the vast territory of Peru, where traces of its style in architecture and art were found. до н.э. Чавин был, если так можно сказать, в моде на огромной территории Перу, где были обнаружены следы его стиля в архитектуре и искусстве.
Больше примеров...
Вкусом (примеров 24)
You have to present yourselves with style and vigor. Надо представиться ярко, со вкусом.
How's that for a Dad with style! Как у твоего папы со вкусом?
Dan Martin of The Guardian gave a positive review, writing, "This was a fitting end to a golden era, and bravo to Steven Moffat for telling such an involving, emotional story with such style". Дэн Мартин из The Guardian написал: «Это был подобающий конец золотой эры, и браво Стивену Моффату за захватывающую и эмоциональную историю, сделанную с таким вкусом».
The tastefully furnished rooms are designed in a traditional palace style with murano glass chandeliers. Дизайн со вкусом обставленных номеров выполнен в традиционном стиле венецианского дворца, с люстрами венецианского стекла.
Since you're clearly a man of impeccable taste and style, Вы самый безупречный мужчина Обладающий вкусом и стилем,
Больше примеров...
Моду (примеров 15)
The midget told me that my favourite gum was coming back into style, and didn't his cousin look exactly like Laura Palmer, which she did. Карлик сказал мне, что моя любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду И спросил, не выглядит ли его кузина точь-в-точь как Лора Палмер, она так и выглядела.
Elegant wrought iron balconies and bow windows came into fashion as part of this style. Элегантные кованые балконы и эркеры вошли в моду как часть этого стиля.
Neoclassicism, which was just coming in vogue, with a touch of Art Deco, was the prevalent style of the new interiors. Интерьеры были оформлены в стилистике входившего в моду неоклассицизма с «привкусом» модерна.
Only when the young king acceded to the throne in 1774 did Marie Antoinette, his fashion-loving Queen, bring the Louis XVI style to court. Только когда молодой король вступил на престол в 1774 году, Мария-Антуанетта, его королева, любящая моду, принесла стиль Людовика XVI ко двору.
But over the next generation, this "brut" style with significantly less sugar than wines labeled extra dry became the fashion for Champagne and today is the modern style that the majority of Champagne is made in. Но уже через одно поколение вино категории brut, содержащее значительно меньше сахара, чем даже вино категории extra dry, вошло в моду и сегодня большинство винодельческих домов Шампани производят именно такое шампанское.
Больше примеров...
Стилистике (примеров 21)
Singer began working in the style of Western music 50-60s. Певец начинает работать в стилистике западной музыки 50-60-х годов.
Description: UNIT-ONLINE is a free browser MMORPG in post-nuclear style. Описание: UNIT-ONLINE - бесплатная браузерная MMORPG игра в постъядерной стилистике.
According to music critic Martha Bayles, Tommy did not mix rock with classical music, as its "rock opera" title may have suggested, but instead was "dominated by the Who's mature style: ponderous, rhythmically monotonous hard rock". По мнению музыкального критика Марты Бейлес, Томму не сочетает в себе рок и классическую музыку, как предполагает его жанровая принадлежность - «рок-опера», вместо этого в стилистике альбома «доминирует зрелый стиль The Who: тяжелый, ритмичный, монотонный хард-рок».
The narrative-thematic paintings, created in the 60's - 70's on the orders of the Soviet Art Fund in realistic style can be found in current directories of galleries across Ukraine and Russia. Сюжетно-тематические картины, созданные в 1960-е - 1970-е годы по заказам Художественного Фонда СССР в стилистике живописного реализма с элементами «сурового стиля», можно встретить в актуальных каталогах галерей Украины и России.
In 2005 marked the group non-concert status and the release of the album "Wolves of Odin" (released by the "Metalism Records") in the speed- metal 80th style. 2005 год ознаменован для группы неконцертым статусом и выходом альбома «Волки Одина» (издан российским лейблом MetalisM Records) в стилистике спид-метала 80-х.
Больше примеров...
Почерк (примеров 21)
At the same time, each of us possesses his own unique style. В то же время у каждого из нас существует свой стиль и почерк.
The unmistakable design, combined with technical refinement, create an unrepeatable style. Неповторимый дизайн в сочетании с техническими тонкостями создают своеобразный почерк.
Their style, but where the hell did they go? Их почерк, но тогда где они?
We can copy his style. Мы можем подделать почерк.
I mean, my dad had a very distinctive wrapping style, and my mother's handwriting was so close to Santa's. То есть, у папы был очень особый метод заворачивания подарков, а почерк мамы уж слишком смахивал на дедморозовский.
Больше примеров...
Стилистику (примеров 10)
Titles in this version have been completely replaced by English, but kept the original style and font, but became much less detailed and only mentioned a few of the key figures. Титры в этой версии были полностью заменены на английские, но сохранили оригинальную стилистику и шрифт, однако стали значительно менее подробными и упоминающими только несколько самых ключевых фигур.
Jodi Tillen, the costume designer for the first season, along with Michael Mann, set the style. Джоди Тиллен, художник по костюмам в первом сезоне, наряду с Майклом Манном, задал стилистику.
In the United States the style is also used by female lawyers. Стилистику импрессионизма поддерживали и женщины-художницы Соединенных Штатов.
Each of the 19 stations along the route is designed in a unique architectural style reflective of the station's surrounding community. Каждая из 19 станций создана в уникальном архитектурном стиле, отражающем стилистику прилегающих к ней районов.
Since January 2008, the programme has issued the UNFCCC Editorial Style Guide, codifying conventions and style used in all UNFCCC documents, as well as a number of other editorial guidelines. За период с января 2008 года Программа опубликовала Руководство по редактированию документов РКИКООН, устанавливающее нормы и стилистику, используемые во всех документах РКИКООН, а также ряд других руководящих принципов редактирования.
Больше примеров...
Укладывать (примеров 2)
BUT I LEARNED HOW TO STYLE MY HAIR, Но я научился укладывать волосы
This is a guy with similar hair and no idea how to style it. Это парень с похожей прической и полным отсутствием понимания того как её укладывать.
Больше примеров...
Style (примеров 137)
In the territory of the hotel functions a recreation club in the hotel "Life Style". На территории гостиницы функционирует оздоровительный клуб «Life Style».
In 1911, Goudy produced his first "hit", Kennerley Old Style, for an H. G. Wells anthology published by Mitchell Kennerley. В 1911 году Гауди выпустил свой первый «хит» - Kennerly Old Style для антологии Герберта Уэллса, издаваемой Митчеллом Кеннерли.
In addition to live DVDs of their tours and both of Girls Aloud's television series, the group has also released Girls on Film and Style. В дополнение к DVD с выступлениями и телевизионными шоу, Girls Aloud выпустили Style и Girls on Film.
In 2007 the project 'Dapayk and Padberg' received the Style Award of 'Musikexpress' in the category 'Performer - Domestic'. В 2007 году проект 'Dapayk and Padberg' получил Награду Стиль Award (Style Award) издания "Musikexpress" в категории 'Performer - Domestic' (Исполнитель на Домашней Сцене).
The Elements of Typographic Style is the authoritative book on typography and style by Canadian typographer, poet and translator Robert Bringhurst. «Основы стиля в типографике» (англ. The Elements of Typographic Style) - книга канадского типографа, поэта и переводчика Роберта Брингхёрста.
Больше примеров...
Духе (примеров 46)
You know that's not my style. Знаешь же, что это не в моём духе.
That was his style. Это было в его духе.
All the decorative motifs of Belgrade Cooperative Building are borrowed from post Renaissance, predominantly Baroque, but modernly interpreted to form the unique style expression. Все декоративные мотивы здания Белградского кооператива заимствованные из арсенала пост-ренессанса и преимущественно барокко, но интерпретированы в духе своего времени, чтобы создать уникальное выражение стиля.
The second release, entitled Under a Violet Moon (1999) continued in the same folk-rock style, with Night's vocals remaining a prominent feature of the band's style. Второй альбом под названием Under A Violet Moon (1999) был выполнен в том же духе фолк-рока, с доминирующим вокалом Найт, который оставался характерной особенностью стиля группы.
Emperor Josef II founded this town near Litoměřice in the late 18th century. It is an outstanding example of a military fortress in the style of Classicist architecture. Город недалеко от Литомнержиц, который является выдающимся примером военной крепости в духе классицизма, был построен Йозефом II в конце 18 века.
Больше примеров...