| Her musical style changed during the course of her career. | Его игровой стиль менялся в течение карьеры. |
| Huwon in Changduk Palace is a huge garden showing the refined style of the imperial family. | «Huwon» во дворце Чхандоккун - огромный сад, показывающий совершенный стиль императорской семьи. |
| Style of clothes reflected marital status and age of its owner. | Стиль одежды отражал и семейное положение, а также возраст его обладателя. |
| She has been described as ethereal, dark, intense and quirky, while her musical style has been described as "early 21st century electro-dance-pop of London proper". | В прессе была описана как «божественная, тёмная, интенсивная и изворотливая», в то время как её музыкальный стиль был охарактеризован как «правильный лондонский электро-данс-поп начала 21 века». |
| Charles used to say, "The extent to which you have a design style is the extent to which you have not solved the design problem." | Чарльз часто говорил: "Насколько дизайн предмета имеет стиль, настолько задача, поставленная перед дизайном, остаётся нерешённой." |
| The style of the figures is inspired by Andrea del Verrocchio. | Манера изображения фигур вдохновлена Андреа Вероккьо. |
| In the first post World War II decade, Timkov style developed and improved in areas identified during the years of study. | В первое послевоенное десятилетие живописная манера Тимкова развивалась и совершенствовалась в направлении, намеченном ещё в студенческие годы. |
| The style of voice is between Cranberries' singer Dolores O'Riordan (a little hoarse at times) and Mylène Farmer (rise in acute notes and singing on the breath). | Манера исполнения представляет собой нечто среднее между голосом участницы группы The Cranberries Долорес О'Риордан (немного охрипший голос) и Милен Фармер (пение с придыханием). |
| Mercer has been described as speaking with "a mush-mouthed Southern drawl" and his style of comedy has been described as "not exactly obscene... border on offensive". | Манера речи Мерсера описывается как «мягкоротый южный протяжный акцент», а стиль его комедии был охарактеризован как «не совсем непристойный, но граничащий с оскорблением». |
| The trobar leu (Occitan pronunciation:), or light style of poetry, was the most popular style used by the troubadours. | Лёгкий стиль (окс. trobar leu), «лёгкая манера», «простая манера» - самый популярный стиль поэзии трубадуров. |
| No. But I like her style. | Нет, но мне нравится её образ. |
| Even though such resolutions, which have no value and no meaning whatsoever, are continuously adopted, people-centred socialism in our country, and our style, which were chosen and built by our people themselves, is and will be invincible. | Даже несмотря на то, что такие не имеющие ни значения, ни смысла резолюции продолжают приниматься, ориентированный на защиту интересов человека социализм в нашей стране, а также наш образ жизни, избранный и созданный самим нашим народом, является и останется и впредь незыблемым. |
| The homeless look's out of style. | Образ бомжа уже не в моде. |
| Whatever he does has a sense of design, color, and style. | Для Фахрии каждый образ - это целый мир, где сливаются воедино стиль, модель, ткань, цвет и настроение. |
| You try and think of a different way of saying the samething, or if you know the particular student and that student'scognitive style, then you might say it in a way that you thinkwould have a good impedance match with that student. | Вы попытаетесь придумать способ, как представитьинформацию, но по-другому, или если вы знаете определённогостудента и образ восприятия этого студента, в этом случае выпостараетесь представить информацию способом, который будет понятенименно этому студенту. |
| His kind of cooking never goes out of style. | Его блюда никогда не выходят из моды |
| Legendary magazine editors and style arbiters such as Diana Vreeland, Eleanor Lambert and Eugenia Sheppard became fans, ensuring that he would become a household name within months. | Легендарные редакторы журналов и эксперты моды, такие как Диана Вриланд, Элеонор Ламберт и Юджиния Шеппард, стали его поклонницами, что служило гарантией того, что в течение нескольких месяцев он станет знаменитым человеком. |
| When do gramophones go out of style? | Разве граммофоны когда-то выходили из моды? |
| It focuses on casual, laid-back clothing and accessories for young people with a very urban style, at acceptable prices. | Бренд фокусируется на повседневной одежде и аксессуарах для молодых людей в стиле уличной моды по доступным ценам. |
| Company MARTHIDEAS is the first fashion house and branding enterprise in Baltic States based on sophisticated fashion style and nowadays so much needed creative marketing ideas for companies. | MARTHIDEAS является первым предприятием моды и брендинга в Латвии, которое основывается на изысканном модном стиле и так необходимых сегодня творческих маркетинговых идеях. MARTHIDEAS это не только элегантная одежда для мужчин и женщин, но и разнообразные аксессуары. |
| "Yes, but failing with style." | "Да, прогорает. Но как стильно!" |
| You're a young woman and you run that beautiful inn, it's a huge responsibility, and you do it with such style. | Ты молодая женщина, руководишь чудесной гостиницей, это огромная ответственность, а ты делаешь это так стильно. |
| The rooms furnished with style will offer you all amenities you need at astonishingly good prices. | Стильно обставленные номера предлагают Вам все необходимые удобства по удивительно хорошим ценам. |
| The way I see it... if you're going to build a time machine into a car, why not do it with style? | Насколько я понимаю... если в автомобиль встроить машину времени, то выйдет весьма стильно? |
| And despite Bucky's prophecies that everything would be miniaturized and technology would make an incredible style - access to comfort, to amenities - it was very, very difficult to imagine that everything that we see in this image, would be very, very stylishly packaged. | И несмотря на предсказания Баки Фуллера, что все станет миниатюрным и техника разработает невероятный стиль - доступ к комфорту, к благам - было трудно себе представить, что все, что мы видим на изображении, будет очень стильно упаковано. |
| A reality show was not his style. | Реалити-шоу были вовсе не в его вкусе. |
| He's not your usual... style. | Такие обычно не в твоём... вкусе. |
| She lent them to me 'cause I'm staying at her house because my place is being renovated, and they're not even really my style, but I mean, I guess they're nice, but... | Она одолжила их мне, потому что я пока живу у нее, потому что моя квартира ремонтируется хотя они немного не в моем вкусе, но, я считаю их довольно милыми, но... |
| He's totally my style. | Он полностью в моем вкусе. |
| She isn't your style. | Она не в твоём вкусе. |
| Sometimes a special style of dress is not simply a fad, but an expression of individuality or a sign of belonging to a particular subculture. | Особый стиль одежды порой не просто дань моде, а способ выражения индивидуальности или принадлежности к той или иной субкультуре. |
| Films with 'Russian' plots aroused notable interest to our culture in the USA and the world, enriched historical and cultural context and furthered the expansion of Russian style in fashion. | Фильмы, созданные на русские сюжеты, в значительной мере повысили интерес к нашей культуре в США и во всем мире, обогатили историко-культурный контекст, повлияли на распространение русского стиля в мировой моде. |
| The slow fashion or conscious fashion movement has arisen in opposition to fast fashion, blaming it for pollution (both in the production of clothes and in the decay of synthetic fabrics), shoddy workmanship, and emphasizing very brief trends over classic style. | В противовес быстрой моде возникло движение медленной моды, критикующее индустрию быстрой моды за загрязнение (как в производстве одежды, так и в распаде синтетических тканей) и низкое качество продукта, подчеркивая краткосрочность тенденций быстрой моды. |
| Westfield's Style Lounges are staffed by professional stylists from Style for Hire who provide free on-demand fashion consultations. | Westfield's Style Lounges работают с профессиональными стилистами из «Style for Hire», которые предоставляют бесплатные консультации по стилю и моде. |
| Modern espadrilles are predominantly for women, though some men's shoes are made in this style. | В современной моде - предмет преимущественно женской одежды, хотя на рынке присутствуют и мужские модели. |
| You have to present yourselves with style and vigor. | Надо представиться ярко, со вкусом. |
| How's that for a Dad with style! | Как у твоего папы со вкусом? |
| The tastefully furnished rooms are designed in a traditional palace style with murano glass chandeliers. | Дизайн со вкусом обставленных номеров выполнен в традиционном стиле венецианского дворца, с люстрами венецианского стекла. |
| Zoccai style in its sale points is essential and linear. | «Шикарно и со вкусом» - это стиль ювелирных бутиков Zoccai в мире. |
| Tastefully furnished in traditional Tyrolean style, our small and cosy Hotel Aldranser Hof is located in the picturesque village of Aldrans directly outside the city limits of Innsbruck. | Со вкусом обставленный в традиционном тирольском стиле, наш небольшой и уютный отель расположен в сказочно-красивой деревне Алдранс, прямо на границе Инсбрука. |
| The midget told me that my favourite gum was coming back into style, and didn't his cousin look exactly like Laura Palmer, which she did. | Карлик сказал мне, что моя любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду И спросил, не выглядит ли его кузина точь-в-точь как Лора Палмер, она так и выглядела. |
| Independent and feminine, they follow their sense of style, mixing and matching clothes and accessories. | Они, независимые и женственные, создают моду, им нравится творить, смешивая различные предметы одежды и аксессуары. |
| The advert debuted in the week ending 20 February 2006 and featured two women (representing fashion and style) fighting and briefly kissing each other. | Реклама была запущена в феврале 2006 года: в ролике были показаны две женщины (которые олицетворяли моду и стиль), дерущиеся и изредка целующиеся между собой. |
| The angular calligraphy styles of the early Tang masters, Yu Shinan, Ouyang Xun, and Yan Zhenqing, persisted in popularity until the 14th century, when the more rounded style of Zhao Mengfu came into vogue. | Угловатый стиль мастеров эпохи ранней династии Тан - Юй Шинаня, Оуян Сюня и Янь Чжэньцина - сохранялся до XIV века до тех пор, пока не вошёл в моду более округлый стиль Чжао Мэнфу. |
| But over the next generation, this "brut" style with significantly less sugar than wines labeled extra dry became the fashion for Champagne and today is the modern style that the majority of Champagne is made in. | Но уже через одно поколение вино категории brut, содержащее значительно меньше сахара, чем даже вино категории extra dry, вошло в моду и сегодня большинство винодельческих домов Шампани производят именно такое шампанское. |
| A 1950s style music video was shot in London on 10 March 2015 by director Joe Stephenson. | На песню был снят видеоклип в стилистике 1950-х, съёмки прошли 10 марта 2015 с режиссёром Джо Стивенсоном. |
| Ray Charles was 28 years old in 1958, with ten years of experience recording primarily rhythm and blues music for the Downbeat and Swingtime record labels, in a style similar to that of Nat King Cole and Charles Brown. | В 1958 году Рэю Чарльзу исполнилось 27 лет, и в течение десяти последних он занимался в основном записью ритм-н-блюз-музыки для таких лейблов, как Downbeat и Swingtime, в стилистике близкой к исполнению таких звёзд, как Нэт Кинг Коул и Чарльз Браун. |
| Such event is a part of overall promotion fully follows the corporate style of the brand (company), reflects its spirit and positioning, uses various communications mix. | Такое событие полностью выдержано в фирменной стилистике бренда (компании), выражает его дух и позиционирование, является частью общей стратегии продвижения, поддерживается целым комплексом различных коммуникаций. |
| According to music critic Martha Bayles, Tommy did not mix rock with classical music, as its "rock opera" title may have suggested, but instead was "dominated by the Who's mature style: ponderous, rhythmically monotonous hard rock". | По мнению музыкального критика Марты Бейлес, Томму не сочетает в себе рок и классическую музыку, как предполагает его жанровая принадлежность - «рок-опера», вместо этого в стилистике альбома «доминирует зрелый стиль The Who: тяжелый, ритмичный, монотонный хард-рок». |
| In 2005 marked the group non-concert status and the release of the album "Wolves of Odin" (released by the "Metalism Records") in the speed- metal 80th style. | 2005 год ознаменован для группы неконцертым статусом и выходом альбома «Волки Одина» (издан российским лейблом MetalisM Records) в стилистике спид-метала 80-х. |
| But it's very much in the style of our gallant count! | Зато заметен почерк нашего милого графа. |
| Well, Michael, you may not have your father's signature, but you sure have his signature style. | Да, Майкл, подписи отца у тебя нет, но зато у тебя его фирменный почерк! |
| We can copy his style. | Мы можем подделать почерк. |
| Like, unicorn style. | Похоже на почерк Единорога. |
| I haven't decided on a handwriting style yet. | Просто у меня почерк ещё не устоялся. |
| EventDesign is the work at creation of individual visual image of the event, which in symbolic form will express its basic idea, style and appeal. | EventDesign - это творческая деятельность по созданию индивидуального визуального образа события, который в символической форме будет выражать его основную идею, стилистику и направленность. |
| Titles in this version have been completely replaced by English, but kept the original style and font, but became much less detailed and only mentioned a few of the key figures. | Титры в этой версии были полностью заменены на английские, но сохранили оригинальную стилистику и шрифт, однако стали значительно менее подробными и упоминающими только несколько самых ключевых фигур. |
| Thus, the annex was completely included in the new house, only having the window decoration style changed from Baroque to Neo Renaissance. | Таким образом, флигель оказывается целиком включённым в новый дом, лишь изменив стилистику декора окон с барочной на неоренесанссную. |
| In the United States the style is also used by female lawyers. | Стилистику импрессионизма поддерживали и женщины-художницы Соединенных Штатов. |
| Since January 2008, the programme has issued the UNFCCC Editorial Style Guide, codifying conventions and style used in all UNFCCC documents, as well as a number of other editorial guidelines. | За период с января 2008 года Программа опубликовала Руководство по редактированию документов РКИКООН, устанавливающее нормы и стилистику, используемые во всех документах РКИКООН, а также ряд других руководящих принципов редактирования. |
| BUT I LEARNED HOW TO STYLE MY HAIR, | Но я научился укладывать волосы |
| This is a guy with similar hair and no idea how to style it. | Это парень с похожей прической и полным отсутствием понимания того как её укладывать. |
| '' element already contains a logical tree, so cannot apply the Style logical tree. | Элемент уже содержит логическое дерево. К нему невозможно применить логическое дерево Style. |
| Hurts has received Germany Musikexpress Style Award (October 18, 2010) in the Best Performer International category - it was the first award. website | Hurts получили награду немецкой премии Musikexpress Style Award (18 октября 2010) в категории Лучший иностранный исполнитель - это была их первая награда. |
| Konami manufactures two forms of home controllers, which are known as Konami Official Controllers (KOC) and Arcade Style Controllers (ASC). | Компания производит два типа контроллеров: КОС (англ. Konami Official Controller, официальный контроллер Konami) и ASC (англ. Arcade Style Controller, контроллер в аркадном стиле). |
| A Style has no child nodes so a Style Setter cannot specify child node name ''. | Style не имеет дочерних узлов, поэтому Style Setter не может задать имя дочернего узла. |
| In 2003, Mis-teeq released their second album Eye Candy, which included the singles "Scandalous", "Can't Get It Back" and "Style". | В 2003 году группа Mis-Teeq выпустила свой второй дебютный альбом Eye Candy, в который были включены синглы Scandalous, Can't Get It Back и Style. |
| It's not really your style, sam. | Это не в твоём духе, Сэм. |
| That was more Cafferty's style. | Это больше в духе Кафферти. |
| We decide this on our own, then... Thunderdome style. | Мы решим это сами в духе спортивных соревнований. |
| Well, in the spirit of the evening, I've decided to serve tonight's meal family style. | В духе сегодняшнего вечера, я решила, что лучше сервировать стол по-семейному. |
| And this is Home Guard style. | Это в духе "Хранителей рода" |