| Your style is my style, because you copy it. | Твой стиль - это мой стиль, потому что ты копируешь его. |
| UNMIS insisted on having the overall responsibility, while UNDP favoured a more collegial management style. | МООНВС настаивала на том, что она несет всю ответственность, в то время как ПРООН выступала за более коллегиальный стиль управления. |
| Fon Thai is divided into three types: Fon lep (fingernail dance): A northern Thai dance style. | Тайский фон делится на три основные разновидности: Фон леп (танец для ногтей): северный тайский стиль танца. |
| Don't know, the pibe's got style. | Я не знаю, у парнишки свой стиль! |
| OF THE EXHIBITION NEW RUSSIAN STYLE 2009!! | НОВЫЙ РУССКИЙ СТИЛЬ 2009/ NEW RUSSIAN STYLE 2009!! |
| But this is my style! | Но у меня такая манера говорить! |
| I always did like your style. | Мне всегда нравилась твоя манера |
| His personal style (both in painting and pottery) features easy switch from figurativeness to abstraction and ornamentality. | Его творческая манера (как в живописи, так и в керамике) характеризуется лёгкостью перехода от фигуративности к абстракции и орнаментальности. |
| Music and other sounds also define Bergman's style. | Звучание песни и манера исполнения напоминают стиль Led Zeppelin. |
| The trobar leu (Occitan pronunciation:), or light style of poetry, was the most popular style used by the troubadours. | Лёгкий стиль (окс. trobar leu), «лёгкая манера», «простая манера» - самый популярный стиль поэзии трубадуров. |
| Extreme poverty is observed only among population groups that lead a socially unacceptable style of life. | Экстремальная бедность отмечается только среди населения, ведущего социально неприемлемый образ жизни. |
| So, I suppose the first thing to decide is how you will style yourself. | Думаю, первое, о чем стоит позаботиться - это ваш образ. |
| The QC100 Total Quality Management model is a management style model based upon producing quality service as defined by the customer which incorporates an award symbolizing commitment to quality. | Total Quality Management не является программой; это систематический, интегрированный и организационный образ жизни, направленный на непрерывное усовершенствование организации. |
| Specify for yourself the following: what he likes and dislikes about women, whether you have common points of view about appearance, style of life, career, finances, etc. | Определите для себя следующее: что ему не нравится в женщинах, а также есть ли у вас общие пристрастия и антипатии в вопросах: внешний и внутренний образ жизни, карьера, репутация, финансы. |
| His style and rhetoric projected the fresh (for Korea!) image of a common man committed to eliminating the ossified networks of cronyism and corruption. | Стиль и риторика Ро позволили ему приобрести свежий (для Кореи!) образ кандидата в президенты как обычного человека, намеренного искоренить закостеневшую старую сеть кумовства и коррупции. |
| But excess is out of style, and there are reports of cutbacks in luxury goods everywhere. | Но роскошь выходит из моды: повсеместно сообщается о сокращении продаж дорогих товаров. |
| Larissa Loughlin, style editor. | Ларисса Лафлин, отдел моды. |
| The collection of Ukrainian watches KLEYNOD has combined into one the modern tendency of world watch fashion and the special Ukrainian style. | Коллекция украинских клейнодов соединила в себе современные тенденции мировой часовой моды и особый украинский стиль. |
| Andourguestjudgehaslong been a fashion and style authority. | Наша приглашенная судья - авторитет моды и стиля. |
| The Changing Shape of Fashion educational symposium and the Generations of Style fashion show, sponsored by a group of diverse private-sector associations, added a new dimension to active ageing. | Учебно-информационный симпозиум на тему "Меняющееся лицо моды" и ретроспективный показ моделей одежды, организованные группой различных частных ассоциаций, привносит новый аспект в такой вопрос, как активность стареющего населения. |
| Well-dressed, but out of style. | Хорошо одет, хотя и не стильно. |
| Is there no way to get to work in comfort, safety and style? | Неужели нет способа добраться на работу комфортно, безопасно и стильно? |
| It's elegant, it's function with style, it's - hold on a second, I'm getting overwhelmed by my own good taste. | Это элегантно, это стильно, это... Постой-ка, я поражаюсь своему собственному хорошему вкусу. |
| The way I see it... if you're going to build a time machine into a car, why not do it with style? | Насколько я понимаю... если в автомобиль встроить машину времени, то выйдет весьма стильно? |
| Freddy, you're good, you've got style. | Фредди, молодец, стильно танцуешь. |
| No matter how much I think about it, you're not my style. | Как ни крути, а ты не в моём вкусе. |
| You like this style, don't you? | Это в твоём вкусе, да? |
| This is not my style. | Это не в моем вкусе. |
| That is not my style. | Но он не в моем вкусе. |
| Totally cramping my style. | Определенно не в моем вкусе. |
| The homeless look's out of style. | Образ бомжа уже не в моде. |
| Since when did tattoo guns go out of style? | С каких это пор иглы не в моде? |
| Chavin was, if one can say like that, in fashion on the vast territory of Peru, where traces of its style in architecture and art were found. | до н.э. Чавин был, если так можно сказать, в моде на огромной территории Перу, где были обнаружены следы его стиля в архитектуре и искусстве. |
| Stoëbel did not sacrifice his art for the abstract fashion, but instead developed his own style which saw its peak in the 1960s. | Стоэбель-художник не принесёт дань моде, а напротив, будет развивать собственный стиль, который достигнет своего совершенства в 1960-е годы. |
| Modern espadrilles are predominantly for women, though some men's shoes are made in this style. | В современной моде - предмет преимущественно женской одежды, хотя на рынке присутствуют и мужские модели. |
| Fathers, take a look at the ambassadors of French style. | посмотрите на послов с хорошим французским вкусом! |
| With style, and grace! | Со вкусом и изяществом. |
| Zoccai style in its sale points is essential and linear. | «Шикарно и со вкусом» - это стиль ювелирных бутиков Zoccai в мире. |
| Tastefully furnished in traditional Tyrolean style, our small and cosy Hotel Aldranser Hof is located in the picturesque village of Aldrans directly outside the city limits of Innsbruck. | Со вкусом обставленный в традиционном тирольском стиле, наш небольшой и уютный отель расположен в сказочно-красивой деревне Алдранс, прямо на границе Инсбрука. |
| Deluxe Double Rooms have double size bed, marble designer bathroom with bath tub, some with Jacuzzi, classic style furniture. | Обставлены со вкусом и вниманием к каждой детали, на уровне класса люкс, номера Делюкс отеля Панама гарден очень просторные и предлагаются в З-х вариантах: 2-х местн. номер с 2-мя отдельными кроватями, 2-х местн. |
| I didn't know those came back into style. | Не знала, что они вернулись в моду. |
| I love it, but it might sit on the bench till my next style renaissance or until... I'm off the blacklist at the Luthor mansion. | Мне нравится это, но мне придется подождать пока ренессанс снова войдет в моду или пока... меня не вычеркнут из черного списка в поместье Луторов. |
| Independent and feminine, they follow their sense of style, mixing and matching clothes and accessories. | Они, независимые и женственные, создают моду, им нравится творить, смешивая различные предметы одежды и аксессуары. |
| They popularized, if not invented, the "T-shirt under Armani jacket"-style, and popularized Italian men's fashion in the United States. | Она сделала популярным, если не изобрела, стиль «футболка под пиджаком от Армани» и популяризовала итальянскую мужскую моду в Соединённых Штатах. |
| Only when the young king acceded to the throne in 1774 did Marie Antoinette, his fashion-loving Queen, bring the Louis XVI style to court. | Только когда молодой король вступил на престол в 1774 году, Мария-Антуанетта, его королева, любящая моду, принесла стиль Людовика XVI ко двору. |
| In partnership with his brother Francis, and beginning in 1906, he began publishing seminal grammar, style and lexicography books. | В сотрудничестве со своим братом Франциском начиная с 1906 года он начал публиковать работы по грамматике, стилистике и лексикографии. |
| During the square reconstruction, the fronts of other buildings were created in a similar neoclassical style. | В ходе восстановления площади фасады других зданий были построены в схожей неоклассической стилистике. |
| Description: UNIT-ONLINE is a free browser MMORPG in post-nuclear style. | Описание: UNIT-ONLINE - бесплатная браузерная MMORPG игра в постъядерной стилистике. |
| The first build was similar to the graphical and gameplay style of Kirby 64, rendered in 3D but using traditional 2D side-scrolling gameplay. | Первая версия по графическому и игровому стилю напоминала Kirby 64, выполненная в 3D стилистике, но с 2D геймплеем, c сайд-скроллинговым геймплеем. |
| In 2005 marked the group non-concert status and the release of the album "Wolves of Odin" (released by the "Metalism Records") in the speed- metal 80th style. | 2005 год ознаменован для группы неконцертым статусом и выходом альбома «Волки Одина» (издан российским лейблом MetalisM Records) в стилистике спид-метала 80-х. |
| Now, you know that strong-arm is not my style... | Ты ведь знаешь что насилие это не мой почерк... |
| To us in Russia, however, the style of the murderers who committed terrorist acts in Moscow, in Chechnya and elsewhere in Russia and in New York, as well as against United Nations staff in Baghdad, has long been painfully familiar. | Между тем, почерк убийц, совершивших теракты в Москве и Нью-Йорке, в Чечне и других регионах России, против сотрудников ООН в Багдаде, - этот почерк нам, в России, давно и до боли знаком. |
| We can copy his style. | Мы можем скопировать его почерк. |
| Like, unicorn style. | Похоже на почерк Единорога. |
| Unrepeatable style, work with luxury materials and precious stones, combined into a harmonic and unique product - this is the style of the Cartier brand. | Неповторимый почерк, работа с дорогостоящими материалами и драгоценными камнями - все это соединено в гармоничное и неповторимое целое. |
| We created an authentic setting, and therefore a genuine style. | Мы создали достоверные декорации, и вследствие этого - подлинную стилистику. |
| Titles in this version have been completely replaced by English, but kept the original style and font, but became much less detailed and only mentioned a few of the key figures. | Титры в этой версии были полностью заменены на английские, но сохранили оригинальную стилистику и шрифт, однако стали значительно менее подробными и упоминающими только несколько самых ключевых фигур. |
| Thus, the annex was completely included in the new house, only having the window decoration style changed from Baroque to Neo Renaissance. | Таким образом, флигель оказывается целиком включённым в новый дом, лишь изменив стилистику декора окон с барочной на неоренесанссную. |
| Initially the musicians used to describe their style as Brutal Heavy Metal later transforming this into Progressive Death Power Metal considering it more compatible with the music they play. | Первоначально свой стиль музыканты определяли как Brutal Heavy Metal, затем изменили его название на Prog-Death-Power, как более корректно определяющее музыкальную стилистику коллектива. |
| The Indonesian director Hanung Bramantyo praised the film's style, stating that close-up shots of men smoking were brilliant and that, at times, he felt it's not a film. | Индонезийский режиссёр Ханунг Брамантио хвалил стилистику картины, заявив, что съемка крупным планом курящих мужчин является «блестящей» и что, порой, он чувствовал, что «это не фильм. |
| BUT I LEARNED HOW TO STYLE MY HAIR, | Но я научился укладывать волосы |
| This is a guy with similar hair and no idea how to style it. | Это парень с похожей прической и полным отсутствием понимания того как её укладывать. |
| Style cannot have more than 65,534 elements. | Style не может иметь более 65534 элементов. |
| Nat King Cole recorded an instrumental version for his 1955 album The Piano Style of Nat King Cole. | Нэт Кинг Коул записал инструментальную версию для своего альбома 1955 года «The piano style of Nat King Cole» 3. |
| Earlier in the year Gunn was named Chief Creative Officer for Liz Claiborne Inc. Cast members for Season 4 were revealed during episodes of Tim Gunn's Guide to Style. | Ранее в этом году Ганн занял должность креативного директора компании Liz Claiborne Inc. Участники кастинга для четвёртого сезона были показаны в эпизодах шоу Тима Ганна Tim Gunn's Guide to Style (рус. |
| In 2003, Mis-teeq released their second album Eye Candy, which included the singles "Scandalous", "Can't Get It Back" and "Style". | В 2003 году группа Mis-Teeq выпустила свой второй дебютный альбом Eye Candy, в который были включены синглы Scandalous, Can't Get It Back и Style. |
| In 2012, Alexander directed an episode for Anthony Zuiker's BlackBoxTV YouTube channel entitled "Execution Style." | В 2012 году Александр сняла эпизод для «BlackBoxTV», канала Энтони Зуикера на YouTube, под названием Execution Style. |
| To that end, it should adopt a corporate management style, while maintaining its representative character, ensuring justice and upholding objectivity in a complex cultural and organizational milieu that neither tolerated inefficiency nor compromised impartiality. | В этой связи необходимо действовать в духе предпринимательства, сохраняя при этом характер представительности, гарантируя справедливость и обеспечивая объективность в рамках многокультурных и институциональных условий, при этом не допуская терпимого отношения к халатности и не ставя под угрозу принцип объективности. |
| That's your style. | Это в твоем духе. |
| You know that's not my style, I got to ride or die, right? | Знаешь же, что это не в моём духе. |
| But I gather you don't think it's Gordon McRae's style? | Но я надеюсь, вы не считаете, что это в духе Гордона Макрея? |
| The more desperately the United States and the south Korean authorities resort to gangster-like hostile acts, the more deadly retaliatory actions of Korean style they will face. | Чем более безответственными будут предпринимаемые Соединенными Штатами и властями Южной Кореи враждебные акты в духе гангстеров, тем более беспощадными будут ответные меры в корейском стиле. |