| The game, played from the first-person view, uses a 1-bit monochromatic graphical style inspired by games on early Macintosh systems. | Игра использует 1-битный монохроматический графический стиль, вдохновлённый играми на ранних системах Macintosh. |
| From 1904-1905 onwards, de Saedeleer found his own style. | В 1904-1905 годах Саделер нашёл свой собственный стиль в живописи. |
| There is also an emphasis on visuals, style and technique, including hyperactive camerawork. | Также делается акцент на визуальные эффекты, стиль и технику, в том числе гиперактивную операторскую работу. |
| Quality is a life style, not an advertising formula or an abstract concept. | Качество - это стиль жизни, а не рекламная формулировка или абстрактная идея. |
| However, he broke up with the canonical approach of iconography shortly thereafter to adopt a secular style of painting. | Но вскоре он порвал с каноническим подходом иконографии и принял светский стиль живописи. |
| This style was previously utilized in Metal Gear Solid: Digital Graphic Novel. | Ранее такой стиль был использован в Metal Gear Solid: Digital Graphic Novel. |
| In the academy they said my style is bad. | В академии сказали: у меня плохой стиль. |
| Your style - unwieldy and heavy. | Ваш стиль - неповоротливый и тяжелый. |
| It seemed that style is too stilted. | Мне показалось, что стиль слишком напыщенный. |
| Kevin modest his style is a bit rough, but he tells fascinating stories. | Кевин скромен, его стиль немного грубоват, но он рассказывает увлекательные истории. |
| You know, you can use language- analysis software to I.D. an author by comparing his writing style to known writing samples. | Знаете, можно использовать программу анализа языка, которая идентифицирует автора, сравнивая его стиль письма с известными образцами. |
| It brings style with it; every typeface does. | Она несет в себе определенный стиль, как и все шрифты. |
| A lot of Conservative MP's and Ministers are saying - that there must be a change in that style of management. | Многие консервативные члены Парламента и министры говорят, что требуется изменить стиль управления. |
| I like your style, Fry. | Мне нравится твой стиль, Фрай. |
| Well... I dig your style, too, man. | Да ну, твой стиль тоже ничего. |
| I like the English tudor style. | Мне нравится этот английский стиль Тюдоров. |
| Introducing the American way of life on the threshold of the golden 60's: color, style, comfort, utility and convenience. | Представляем Американский образ жизни в преддверии золотых 60-х: цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство. |
| Your fighting style, it - it reminds me a bit of Sara. | Твой стиль боя... он немного напоминает мне Сару. |
| In modern sculpture it is impossible to distinguish predominant style. | В современной скульптуре невозможно выделить преобладающий стиль или направление. |
| Your team's style... is infamous in the amateur soccer world. | Ваш стиль игры... очень известен среди любителей футбола. |
| His style may be strange, but he's smart. | Возможно, стиль его странен, но он умен. |
| You mean, like... style. | Ты имеешь в виду... стиль. |
| Sometimes, Jake, style can get you killed. | Однажды, Джэйк... стиль может тебя смертельно подвести. |
| Look, I've studied Anderson's style for months. | Слушайте, я долго изучал стиль Андерсона. |
| You got no style, Dutch. | Ну, это не мой стиль. |