The game, played from the first-person view, uses a 1-bit monochromatic graphical style inspired by games on early Macintosh systems. |
Игра использует 1-битный монохроматический графический стиль, вдохновлённый играми на ранних системах Macintosh. |
From 1904-1905 onwards, de Saedeleer found his own style. |
В 1904-1905 годах Саделер нашёл свой собственный стиль в живописи. |
There is also an emphasis on visuals, style and technique, including hyperactive camerawork. |
Также делается акцент на визуальные эффекты, стиль и технику, в том числе гиперактивную операторскую работу. |
Quality is a life style, not an advertising formula or an abstract concept. |
Качество - это стиль жизни, а не рекламная формулировка или абстрактная идея. |
However, he broke up with the canonical approach of iconography shortly thereafter to adopt a secular style of painting. |
Но вскоре он порвал с каноническим подходом иконографии и принял светский стиль живописи. |
This style was previously utilized in Metal Gear Solid: Digital Graphic Novel. |
Ранее такой стиль был использован в Metal Gear Solid: Digital Graphic Novel. |
In the academy they said my style is bad. |
В академии сказали: у меня плохой стиль. |
Your style - unwieldy and heavy. |
Ваш стиль - неповоротливый и тяжелый. |
It seemed that style is too stilted. |
Мне показалось, что стиль слишком напыщенный. |
Kevin modest his style is a bit rough, but he tells fascinating stories. |
Кевин скромен, его стиль немного грубоват, но он рассказывает увлекательные истории. |
You know, you can use language- analysis software to I.D. an author by comparing his writing style to known writing samples. |
Знаете, можно использовать программу анализа языка, которая идентифицирует автора, сравнивая его стиль письма с известными образцами. |
It brings style with it; every typeface does. |
Она несет в себе определенный стиль, как и все шрифты. |
A lot of Conservative MP's and Ministers are saying - that there must be a change in that style of management. |
Многие консервативные члены Парламента и министры говорят, что требуется изменить стиль управления. |
I like your style, Fry. |
Мне нравится твой стиль, Фрай. |
Well... I dig your style, too, man. |
Да ну, твой стиль тоже ничего. |
I like the English tudor style. |
Мне нравится этот английский стиль Тюдоров. |
Introducing the American way of life on the threshold of the golden 60's: color, style, comfort, utility and convenience. |
Представляем Американский образ жизни в преддверии золотых 60-х: цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство. |
Your fighting style, it - it reminds me a bit of Sara. |
Твой стиль боя... он немного напоминает мне Сару. |
In modern sculpture it is impossible to distinguish predominant style. |
В современной скульптуре невозможно выделить преобладающий стиль или направление. |
Your team's style... is infamous in the amateur soccer world. |
Ваш стиль игры... очень известен среди любителей футбола. |
His style may be strange, but he's smart. |
Возможно, стиль его странен, но он умен. |
You mean, like... style. |
Ты имеешь в виду... стиль. |
Sometimes, Jake, style can get you killed. |
Однажды, Джэйк... стиль может тебя смертельно подвести. |
Look, I've studied Anderson's style for months. |
Слушайте, я долго изучал стиль Андерсона. |
You got no style, Dutch. |
Ну, это не мой стиль. |