Furthermore, for fear that those of suspicious minds might claim that certain writers have such a recognisable style that the judge might identify and favour them, I have decided to stand down as adjudicator of this contest. |
И чтобы никто из скептиков не смог утверждать, что у некоторых авторов узнаваемый стиль, и судья его распознал и помог им, я решил уступить полномочия судьи конкурса. |
But it's KIM Hong-do that the King loves and his style that dictates trends |
Но нынче все равняются на стиль любимца короля Ким Хон До. |
Company's management based on democratic style of leadership, which provides the effective combination of undivided authority principles with the principles of staff initiatives in decision making process, business processes monitoring and reporting. |
В компании применяется демократический стиль управления, который основан на сочетании принципа единоначалия с активным вовлечением подчинённых в процессы принятия решений, управления, организации и контроля. |
Up to now is kept the house of Pakalnu manor (is in a private property, architectural style - neo-romanticism) and park of Rundēni manor (now there is located the school complex). |
До наших дней сохранился дом поместья Пакалны (находится в частной собственности, архитектурный стиль неоромантика) и парк Рунденского поместья (расположен школьный комплекс). |
The attacking style of play adopted by this team (in contrast to the defensive-minded "catenaccio" approach favoured by the leading Italian teams of the era) "captured the imagination of the English footballing public". |
Атакующий стиль, присущий «Манчестер Юнайтед» (в отличие от оборонительного «катеначчо», который применяли ведущие итальянские клубы) «пленил воображение английской футбольной публики». |
The release of nearly all their films on DVD by 2010 has allowed critics of Joe Besser and Joe DeRita - often the recipients of significant fan backlash - to appreciate the unique style of comedy that both men brought to the Stooges. |
Релиз почти всех их фильмов на DVD к 2010 году, позволило критикам оценить уникальный стиль комедии, который привнести в команду Джо Бессер и Джо ДеРита - часто получаемые значимые отрицательные реакции. |
Regarding his role in Helloween when compared to his two predecessors, Ingo Schwichtenberg and Uli Kusch, Dani was quoted as saying: I view my style as a symbiosis of Schwichtenberg and Kusch. |
Когда Дани попросили сравнить себя с двумя его предшественниками в Helloween, Инго Швихтенберг и Ули Куш, он сказал: «Я считаю свой стиль симбиозом Швихтенберга и Куша. |
Hōitsu's style, which "aimed for the natural integration of poetic emotion and decorative technique", has been linked to "the elegant and refined taste common to poetry, which is another field of art he practiced". |
Стиль Хоицу, «нацеленный на естественное сочетание поэтических эмоций и декоративной техники», сочетался с «изящным и изысканным вкусом, присущим поэзии, являвшейся другим видом искусства, которым он занимался». |
The song incorporates a number of musical styles and recording techniques, with a number of reviewers considering it a pastiche of The Beatles, produced in a style reminiscent of their late 1960s output. |
Песня включает в себя ряд музыкальных стилей и методов записи, ряд рецензентов увидели в ней стилизацию под The Beatles и стиль, напоминающий творчество группы в конце 1960-х годов. |
In discussions with you, we also look at the period of your home, the general style of your interior, and the pieces of furniture - often family heirlooms - that are already present. |
В беседе с Вами мы смотрим также на возраст Вашего дома, общий стиль Вашего интерьера, и ту мебель - часто перешедшую по наследству - которая уже есть. |
The miniature painting style, which flourished initially in the Bahmani court of Bahmani Sultanate and later in the courts of Ahmadnagar, Bijapur, Bidar, Berar and Golkonda is popularly known as the Deccan school of Painting. |
Стиль живописной миниатюры, процветавший при дворе правителя Бахманийского султаната и позднее при дворах султанов Ахмаднагара, Биджапура, Бидара, Берара и Голконды, широко известен как Деканская школа живописи. |
By creating rock cover versions of video game sound tracks, they have "brought legitimacy to a style of music dubbed Nintendocore." |
Создавая рок-каверы на музыкальные композиции из видеоигр, группа «вывела стиль Nintendocore в музыкальный мейнстрим». |
The fashion style in the visual was hailed as "a kaleidoscopic streetwear explosion", and the music video itself "a fashion whirlwind... jam-packed with rad clothes". |
Стиль моды в визуальном представлении был назван «калейдоскопическим уличным взрывом», а сам видеоклип «модным вихрем, забитым разной одеждой». |
In 1950 she attended the Camberwell School of Arts and Crafts, where she learnt her style of illustration, and received a national diploma in painting and design in 1950. |
В 1950 году она стала студенткой Кембервельской школы искуссты и ремёсел, где выработала собственный стиль рисунка и получила национальный диплом в изобразительном искусстве и дизайне в 1950 году. |
He is well respected for his deep knowledge and scholarship of the historical and cultural underpinnings of Capoeira Angola, as well as for his dynamic and aggressive style of play in the roda. |
Он глубоко уважаем капоэйристским сообществом за его познания в области исторических и культурных корней самого явления Капоэйры, равно как и за динамичный и агрессивный стиль игры в роде. |
While Mokujin's "fighting style" is referred as "Mokujin-ken", Tetsujin's is called "Tetsujin-Ken", and similarly is the only sentence written in the movelist screen. |
В то время как стиль боя Мокудзина известен как Мокудзин-Кен, Тэцудзин использует так называемый Тэцудзин-Кен и, аналогичным образом, это единственный термин, содержащийся в списке его движений. |
The Vulture's critics praised the direction, script, editing, score, visual style, and performances, particularly from Pike, Affleck, Tyler Perry, Carrie Coon, and Missi Pyle. |
Критики Vulture высоко оценили режиссёрскую работу, сценарий, визуальный стиль и игру актёров, в особенности Аффлека, Пайк, Тайлера Перри, Кэрри Кун и Мисси Пайл. |
According to Truffaut's theory, auteurs took material that was beneath their talents-a thriller, a pulpy action film, a romance-and, through their style, put their own personal stamp on it. |
Согласно теории Трюффо, кинорежиссеры берут материал согласно своему таланту - триллер, сочный боевик или драма - и через свой личный стиль оставляют на нем свой собственный штамп. |
Nobukazu Takemura (竹村延和 Takemura Nobukazu) is a Japanese musician and artist whose style has run from jazz to house to drum and bass to chamber music to electronic glitch within less than a decade. |
竹村 延和 Такэмура Нобукадзу) - японский музыкант, чей стиль сменялся с джаза к хаусу и драм-н-бэйсу, к камерной музыке и в конце-концов glitch в течение десятилетия. |
According to Smith, "We try to pack in as many melodies as possible and change it up a lot, as opposed to a straight repetitive style." |
Соответственно, Смит говорит: «Мы стараемся собрать воедино множество всевозможных мелодий и придать им противоположный исходному стиль». |
Along with American Ballet Theatre and the New York City Ballet, San Francisco Ballet has been described as part of the "triumvirate of great classical companies defining the American style on the world stage today". |
По словам лондонского The Observer Американский театр балета вместе с Балетом Нью-Йорка и Балетом Сан-Франциско являются «триумвиратом великих классических трупп, определяющих сегодня американский стиль на мировой сцене». |
CroLang Editors gratefully acknowledge the help of Mr. Gary L. Giblin, who kindly provided the linguistic information for this page, the alphabet transcription, and improved the style and grammar. |
Редакторы с благодарят за помощь г. Gary L. Giblin, любезно предоставившего лингвистическую информацию для для данного сайта, транскрипции алфавита, а также улучшил стиль и грамматику. |
After their Exile to Middle-earth and adoption of Sindarin as the daily speech, most of the Noldor also chose for themselves a name that fitted the style of that language, translating or altering one of their Quenya names. |
После бегства в Средиземье и принятие синдарина в качестве языка повседневного общения, большинство нолдор также выбрало себе имена, подходящие под стиль этого языка, переведя или изменив одно из своих квенийских имён. |
When you type in the document, the new text is analyzed and marked on the fly, so that if you delete a character that is marked as the beginning or end of a context, the style of surrounding text changes accordingly. |
При вводе система динамически анализирует текст, поэтому, если вы удалите символ, который был помечен как начало или конец контекста, стиль окружающего текста автоматически изменится. |
Teaching foreigners is a special kind of experience; it is not simply the transmission of knowledge or information, but rather a sharing of language, culture, traditions, experience and style of our Italy as it is experienced by others. |
Учить иностранцев - это особая статья; не всегда легко передать информацию другому, надо знать язык, культуру, традиции и стиль итальянской жизни и сделать так, чтобы другие приобщились к этому. |