| and drag the style from one file to another file. | и перетяните стиль из одного файла в другой. |
| Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object. | Здесь можно назначить стиль текущему или выделенному абзацу или выбранному объекту. |
| Experience Newport style sailing life at the exclusive Hotel J, with interiors styled by the design agency R.O.O.M and textiles from Gant creating a luxurious finish. | В эксклюзивных номерах отеля J отчетливо прослеживается стиль жизни моряков: декор выполнен дизайнерским бюро R.O.O.M, а ткани от Gant создают роскошную отделку. |
| The style is quite different (in my opinion) of "The grave robber", who seemed more direct, with descriptions as part of events. | Стиль совсем другой (по моему мнению), что из "серьезных разбойник", который, казалось более прямой, с описанием, как на месте событий. |
| Compact phone TOUCHWIZ - embodied the perfection of technology: the impeccable style combines it with high efficiency through full-screen, sets new standards of functionality of mobile phones. | Компактный телефон TOUCHWIZ воплощенное совершенство технологий: безукоризненный стиль сочетается в нем с высокой эффективностью благодаря полноразмерному сенсорному экрану, задающему новые стандарты функциональности мобильных телефонов. |
| By default, the "Heading 1" paragraph style is at the top of the outline hierarchy. | По умолчанию стиль абзаца "Заголовок 1" - верхний в иерархии структуры. |
| Apply the paragraph style that you defined for chapter titles to the chapter headings in your document. | Примените стиль абзаца, определенный для заголовков глав, к заголовкам глав в нужном документе. |
| Click in the document where you want to copy the style from, for example, in a paragraph that you applied manual formatting to. | Щелкните в том месте документа, откуда требуется скопировать стиль, например, внутри абзаца, к которому было применено форматирование вручную. |
| Move the mouse pointer to where you want to apply the style in the document, and click. | Переместите указатель мыши туда, где требуется применить стиль, и щелкните. |
| To apply the style to more than one item, drag to select the items, and then release. | Чтобы применить стиль более чем к одному элементу, выделите их курсором, а затем отпустите кнопку мыши. |
| Select the page style for the page that follows the manual page break. | Выберите стиль для страницы, вставленной после разрыва страницы. |
| This was a computer game style known as a First Person Shooter and received a positive reception by the gaming community at that time. | Это был стиль компьютерной игры, известный как шутер от первого лица, и получил положительный прием со стороны игрового сообщества того времени. |
| dialogue box, select a Fontwork style and click OK. | выберите стиль текстового эффекта и нажмите кнопку "ОК". |
| For paragraph styles, the next style is applied to the paragraph that is created when you press Enter. | Для стилей абзацев следующий стиль применяется к создаваемому абзацу при нажатии клавиши ВВОД. |
| For page styles, the next style is applied when a new page is created. | Для стилей страницы следующий стиль применяется при создании новой страницы. |
| Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list. | Введите текст замены или выберите последний текст или стиль замены из списка. |
| This "in-between" notion of motion graphics and the resulting style of animation is why sometimes it is referred to as 2.5D. | Этот "посредник" и есть понятие графики движения и конечный стиль анимации, именно поэтому иногда его называют 2.5D. |
| We must consider their current appearance, their fashion style, and figure type. | Мы должны учесть их современный внешний вид, их стиль в одежде и тип фигуры. |
| People compared it to poppin', but it's a reggae style of poppin'. | «Люди сравнивают это с поппингом, но это регги стиль поппинга». |
| It's not a style. It's a bad habit. | Это не стиль, а дурная привычка. |
| For 40 postwar years... Tanaka's style was the way that we did things in Japan. | В течение 40-ка послевоенных лет... стиль Танаки был таким, какой принят в Японии. |
| Is that an aside or is it Hollywood style? | Это что, посторонняя реплика или таков Голливудский стиль? |
| You have your style, I have mine. | У тебя свой стиль, у меня свой. |
| I really like your style of doing things | Мне очень нравится твой стиль, Семпо. |
| She just has to decide on the style, and then it will be fine. | Она просто должна выбрать стиль, а потом всё будет просто. |