| Narc-ing's not really my style. | Наркомания - это не мой стиль. |
| She has great heart, style, and grace... | У нее замечательное сердце, стиль, и красота... |
| Style: The style of writing should be concise and precise. | Стиль: Стиль языка должен быть лаконичным и точным. |
| I know Danny's work and his style, and what's more, I know your work and your style. | Я знаю, как Денни пишет, знаю его стиль, и больше того - знаю, как пишешь ты, и твой стиль. |
| Czech folk clothing may be divided into two groups: the Western style in Bohemia and mid-Moravia, and the Eastern style in Moravia and Silesia. | Его можно разделить на две большие группы: западный стиль в Богемии и средней Моравии и восточный стиль в Моравии и Силезии. |
| And I just want to learn a new posing routine, a new style. | "И я просто хочу поставить новую программу позирования, изменить стиль". |
| Style is formed under the influence of life itself, which eventually became known as the fashionable style of "Slavonic Pagan Metal". | Стиль же сформировался под влиянием самой жизни, что в итоге стало называться модным стилем "Slavonic Pagan Metal". |
| Choose Edit Paragraph Style in the context menu of a paragraph to edit the style of all paragraphs of the same style. | Выберите в контекстном меню абзаца пункт "Изменить стиль абзаца" для одновременного изменения стиля всех абзацев, имеющих одинаковый стиль. |
| But since the ideas of Protestantism did not take root at all in Portugal, the Baroque style did not really catch on at a time when it was the prevailing style in the rest of Europe. | Но так как идеи протестантизма не пустили корни на всей территории Португалии, стиль барокко не закрепился в тот период, когда он был преобладающим стилем в остальной Европе. |
| Though successful, at least in the beginning of his tenure, he drew heavy criticism for his team's defense-oriented style, where long balls, counter-attacks and direct passes were hallmarks of their attacking style. | В начале срока его пребывания в команде, он вызвал серьезную критику за оборонительный стиль своей команды, где длинные передачи мячей, контратаки и прямые передачи были отличительными чертами их атакующего стиля. |
| The survey covers the role of the Board; membership; practice and procedure; and collaboration and style. | В обследовании охватывается роль Правления, его членский состав, практика и процедуры, а также совместная работа и стиль. |
| Foster and enhance workers' knowledge on legislations, sense of discipline and industrial working style. | Развивать и повышать среди трудящихся знание законов, чувство дисциплинированности и промышленный стиль работы; |
| A functional style and sequential flow is required | требуется функциональный стиль и последовательное движение данных; |
| Yes, but to say I stole your style... | Да, но говоря о том, что я украл твой стиль |
| I'm digging your style bamalam but you are wearing on me. | Меня цепляет твой стиль, но ты попёр против меня. |
| You ask if I know cabaret style? (Chuckles) | Ты спрашиваешь, знаю ли я стиль кабаре? |
| Much better, don't change the car, change your driving style. | Лучше смените стиль вождения, а не машину. |
| I asked him about you after I saw your photo in the style section of thenew york times. | Я попросил его об этом, когда увидел Ваше фото в рубрике "Стиль" в Нью-Йорк Таймс. |
| So we can have any style. | То есть мы можем выбрать любой стиль? |
| The climate of his native region with its long lonely winters... and short splendid summers nurtured his unparalleled style. | Климат родного края с его тягучей, одинокой зимой... и его быстротечным, спелым летом взрастили беспрецедентный стиль маэстро. |
| She broke away from the contemporary rhetorical style of the period where orators spoke before an audience for learning, and instead offered a conversational style of teaching "neighbors" the proper way of behavior. | Она отбросила современный ей риторический стиль, где ораторы выступали перед аудиторией, наставляя, и предложила вместо этого разговорный стиль, которым «соседям» рассказывается о должном образе действий. |
| The trobar leu (Occitan pronunciation:), or light style of poetry, was the most popular style used by the troubadours. | Лёгкий стиль (окс. trobar leu), «лёгкая манера», «простая манера» - самый популярный стиль поэзии трубадуров. |
| For example, you can create a page style that displays a particular header, and another page style that displays a different header. | Например, можно создать стиль страницы с определенным верхним колонтитулом и другой стиль страницы - с другим колонтитулом. |
| Now your title page has the style "First Page", and the next pages automatically have the "Default" style. | Теперь для титульного листа установлен стиль "Первая страница", и для следующих страниц автоматически выбирается стиль "По умолчанию". |
| I know your moves, crime fighting style, favorite catch phrases, everything! | Я знаю все твои жесты, твой стиль борьбы с преступностью, любимые словечки - всё! |