Английский - русский
Перевод слова Style
Вариант перевода Стиль

Примеры в контексте "Style - Стиль"

Примеры: Style - Стиль
Despite the concession, Fraser remained in command, occasionally alienating colleagues due to a governing style described by some as "authoritarian". Несмотря на эту уступку, иногда коллеги осуждали стиль управления Фрейзера, называя его «авторитарным».
Stunt coordinator Nick Gillard was recruited to create a new Jedi fighting style for the prequel trilogy. Для постановки трюков был нанят Ник Гиллард, который должен был создать новый стиль боя джедаев для новой трилогии.
"Team" was generally well received by most contemporary critics, who praised its musical style, lyrical content and Lorde's vocal delivery on the track. «Тёам» была в целом хорошо воспринята многими музыкальными критиками, которые похвалили музыкальный стиль, лирическое содержание и вокал Лорд в треке.
However, during the following season he struggled to retain his place as the club changed its playing style under new management. Тем не менее, в течение следующего сезона был вынужден бороться за место в основе, поскольку команда под руководством нового тренера значительно изменила стиль игры.
Notable automobiles with this style include many of the muscle cars during this era, such as the Pontiac GTO, Chevrolet Camaro, and Dodge Charger. Многие автомобили muscle cars, такие как Pontiac GTO, Chevrolet Camaro и Dodge Charger также использовали этот стиль.
His four-line style, sung in the low registers and very restrained, is very often used as an introductory stanza to other more high-pitched ones. Его стиль с 4-строчными стансами, спетый в низкой тональности и очень сдержанный, часто используется как вводный станс к другим стансам.
His metrical style was influenced by Jonson and his imagery by Donne, for whom he had an almost servile admiration. На его метрический стиль повлиял Джонсон, а на воображение Донн, которым он неимоверно восхищался.
The album continues with a style similar to the one of their previous album, which is something between country and Southern rock. Сомё and Join Us продолжает стиль похожий на предыдущий альбом, который является чем-то средним между Кантри и Южным роком.
This modifies the game world, affecting the story without punishing the player or forcing them to choose one style of play over another. Это изменяет положение дел в игровом мире, но не вынуждает игрока выбрать какой-то конкретный стиль прохождения игры.
Son cubano is a style of music and dance that originated in Cuba and gained worldwide popularity during the 1930s. Сон - стиль кубинской музыки, зародившийся на Кубе и получивший известность в мире в начале 1930-х годов.
The architectural style of the mausoleum represents that of the royal palace at the time, which was a stone structure with a wooden roof. Архитектурный стиль, в котором был построен мавзолей, в то время соответствовал стилю дворца, каменного с деревянной крышей.
We can't brutally change our life style Изменить стиль жизни не так-то просто.
A modern style, well and good, but let's not be crude. Современный стиль - это хорошо, но не надо впадать в крайности.
This style's meant for women, isn't it? Это стиль для женщин, верно?
It's a style it's not a person. Это - стиль такой, а не человек.
Now, however, with the information revolution and democratization demanding more participatory leadership, the "feminine style" is becoming a path to more effective leadership. Однако теперь, поскольку информационная революция и демократизация требуют руководства с большей степенью участия, «женский стиль» превращается в путь к более эффективному руководству.
Many of her paintings were created en plein aire and, in the latter part of her career, she adopted the Divisionist style. Многие работы художницы были созданы на пленэре, на последнем этапе своей карьеры она приняла художественный стиль дивизионизм.
Alexander's indifference to Byzantine architecture actually increased its appeal to private clients: the style was not reserved for the Church anymore. Безразличие Александра к византийской архитектуре фактически повысило его привлекательность для частных клиентов: стиль больше не был атрибутом исключительно храмовой архитетуры.
Ensure that each sub-document starts with a heading that uses the same paragraph style, for example "Heading 1". Убедитесь, что все вложенные документы начинаются с заголовков, использующих один и тот же стиль абзаца, например "Заголовок 1".
Instead, the "next style" is set also to be "Default". Вместо этого "следующий стиль" также определяется как стиль "По умолчанию".
The header on every page that uses the current page style automatically displays the chapter name and number. Теперь в верхнем колонтитуле каждой страницы, где используется текущий стиль страницы, будут автоматически отображаться название и номер главы.
For example you can set the left indent to 3 inches, or you can change the line style, thickness, and colour. Например, можно задать отступ слева размером в З дюйма или изменить стиль, толщину и цвет линии.
For example, the "Illustration" caption category is formatted with the "Illustration" paragraph style. Например для форматирования категории названия "Иллюстрация" используется стиль абзаца "Иллюстрация".
Right-click the style in the list, choose Щелкните правой кнопкой мыши стиль в списке, выберите
Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style, or centre an arrowhead. Автоматически обновляет настройки обеих стрелок, когда вводится другая ширина, выбирается другой стиль стрелки или центр стрелки.