| The interior style in France was initially a Parisian style, the "Goût grec" ("Greek style") not a court style. | Стиль интерьера во Франции изначально был Парижским, «греческий вкус», а не придворным стилем. |
| What style participants use in communicating, especially the style teachers use, will impact Social Presence. | То, какой стиль используют в коммуникации участники, а в особенности преподаватель, оказывает влияние на социальное присутствие. |
| However, there is an additional, more modern, architectural style similar to Houston's architectural style, and a European style that is based on the skyline of Frankfurt, Germany. | Однако, существует много современных архитектурных стилей: хьюстонский архитектурный стиль, а также европейский, базирующийся на архитектуре современного Франкфурта. |
| To change styles, simply click on the style name, and a preview of the style will be displayed in the preview box below the style list. | Чтобы выбрать стиль, щелкните по его названию, и он будет показан в окне предварительного просмотра ниже. |
| No matter who the director is, or what his directing style is you capture that style and re- produce it perfectly to the last detail. | Неважно, кто режиссер, какой у него стиль, вы улавливаете его и копируете до мельчайших деталей. |
| Finland The skills and communication style of the mediator can affect the outcome of the peace negotiation process. | Навыки и стиль общения посредника могут повлиять на исход мирного переговорного процесса. |
| Good mediators are the ones that learn, adapt and change their communication style in line with the needs and concerns of the parties. | Хорошие посредники учатся, адаптируют и меняют свой стиль общения в соответствии с потребностями и озабоченностями сторон. |
| Regulatory increases in capital adequacy ratios must consider the distinct risk attitude and management style of cooperative businesses. | При регулировании увеличения нормы достаточности банковских капиталов необходимо учитывать конкретное отношение к рискам и стиль управления кооперативов. |
| 3.4.7.2 This driving style should aim at: | 3.4.7.2 Такой стиль вождения должен состоять в том, чтобы: |
| My grandmother never changed her style of living. | Моя бабушка никогда не меняла стиль своей жизни. |
| The style is the man himself. | Стиль - это человек сам по себе. |
| The process for the selection of a new name was discussed, as was the style of presentation of minority language names. | Был обсужден процесс выбора нового названия, равно как и стиль презентации названий на языках меньшинств. |
| This style of organization has improved the economic efficiency of corporations. | Такой стиль организации повысил экономическую эффективность корпораций. |
| An ironic and playful style of social advertising and the situations portrayed demonstrate the absurdness and harm of discrimination. | Ироничный и игривый стиль социальной рекламы и отображаемых ситуаций призваны продемонстрировать абсурдность и вред дискриминации. |
| Mr. Kamto (Special Rapporteur) said that every author had his own style. | Г-н Камто (Специальный докладчик) говорит, что у каждого автора свой стиль. |
| This is a radical new style, this is a historical match. | Это радикально новый стиль, это исторический матч. |
| And I like your style, Neale. | И мне нравится Ваш стиль, Нил. |
| The style is called Retiarius, carried from the outer regions. | Этот стиль называется Ретиарий, пришел к нам и дальних земель. |
| The velocity and trajectory of the injury mirror the style of kick Kidman was known for. | Скорость и траектория травмы отражает стиль известного удара Кидмана. |
| They've been giving you some pretty decent style points. | Они дали вам некоторый, довольно приличный, стиль. |
| Could have been, but it doesn't seem like their style. | Может быть, но это не их стиль. |
| The "Text body" Style was created as a conditional style. | Стиль "Основной текст" был создан как условный стиль. |
| Style inferred from messages in operation does not match expected style specified via bindings. | Стиль, полученный из сообщений в операции, не соответствует ожидаемому стилю, указанному с помощью привязок. |
| Style on header does not match expected style. | Стиль заголовка не соответствует ожидаемому стилю. |
| If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list. | При создании или изменении нового стиля выберите из списка значение "Пользовательский стиль". |