The interior style in France was initially a Parisian style, the "Goût grec" ("Greek style") not a court style. |
Стиль интерьера во Франции изначально был Парижским, «греческий вкус», а не придворным стилем. |
What style participants use in communicating, especially the style teachers use, will impact Social Presence. |
То, какой стиль используют в коммуникации участники, а в особенности преподаватель, оказывает влияние на социальное присутствие. |
However, there is an additional, more modern, architectural style similar to Houston's architectural style, and a European style that is based on the skyline of Frankfurt, Germany. |
Однако, существует много современных архитектурных стилей: хьюстонский архитектурный стиль, а также европейский, базирующийся на архитектуре современного Франкфурта. |
To change styles, simply click on the style name, and a preview of the style will be displayed in the preview box below the style list. |
Чтобы выбрать стиль, щелкните по его названию, и он будет показан в окне предварительного просмотра ниже. |
No matter who the director is, or what his directing style is you capture that style and re- produce it perfectly to the last detail. |
Неважно, кто режиссер, какой у него стиль, вы улавливаете его и копируете до мельчайших деталей. |
Finland The skills and communication style of the mediator can affect the outcome of the peace negotiation process. |
Навыки и стиль общения посредника могут повлиять на исход мирного переговорного процесса. |
Good mediators are the ones that learn, adapt and change their communication style in line with the needs and concerns of the parties. |
Хорошие посредники учатся, адаптируют и меняют свой стиль общения в соответствии с потребностями и озабоченностями сторон. |
Regulatory increases in capital adequacy ratios must consider the distinct risk attitude and management style of cooperative businesses. |
При регулировании увеличения нормы достаточности банковских капиталов необходимо учитывать конкретное отношение к рискам и стиль управления кооперативов. |
3.4.7.2 This driving style should aim at: |
3.4.7.2 Такой стиль вождения должен состоять в том, чтобы: |
My grandmother never changed her style of living. |
Моя бабушка никогда не меняла стиль своей жизни. |
The style is the man himself. |
Стиль - это человек сам по себе. |
The process for the selection of a new name was discussed, as was the style of presentation of minority language names. |
Был обсужден процесс выбора нового названия, равно как и стиль презентации названий на языках меньшинств. |
This style of organization has improved the economic efficiency of corporations. |
Такой стиль организации повысил экономическую эффективность корпораций. |
An ironic and playful style of social advertising and the situations portrayed demonstrate the absurdness and harm of discrimination. |
Ироничный и игривый стиль социальной рекламы и отображаемых ситуаций призваны продемонстрировать абсурдность и вред дискриминации. |
Mr. Kamto (Special Rapporteur) said that every author had his own style. |
Г-н Камто (Специальный докладчик) говорит, что у каждого автора свой стиль. |
This is a radical new style, this is a historical match. |
Это радикально новый стиль, это исторический матч. |
And I like your style, Neale. |
И мне нравится Ваш стиль, Нил. |
The style is called Retiarius, carried from the outer regions. |
Этот стиль называется Ретиарий, пришел к нам и дальних земель. |
The velocity and trajectory of the injury mirror the style of kick Kidman was known for. |
Скорость и траектория травмы отражает стиль известного удара Кидмана. |
They've been giving you some pretty decent style points. |
Они дали вам некоторый, довольно приличный, стиль. |
Could have been, but it doesn't seem like their style. |
Может быть, но это не их стиль. |
The "Text body" Style was created as a conditional style. |
Стиль "Основной текст" был создан как условный стиль. |
Style inferred from messages in operation does not match expected style specified via bindings. |
Стиль, полученный из сообщений в операции, не соответствует ожидаемому стилю, указанному с помощью привязок. |
Style on header does not match expected style. |
Стиль заголовка не соответствует ожидаемому стилю. |
If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list. |
При создании или изменении нового стиля выберите из списка значение "Пользовательский стиль". |