This lyrical style is an example of Larry Beckett's literary inspirations, and stands in direct contrast to Buckley's own more personal writing style. |
Лирический стиль Ларри Бекетта, вдохновленный литературным источником, противоречит более личному стилю Тима Бакли. |
In the same interview, Ninja describes that zef is a style of music and a style of subculture, comparing it to hip-hop in its role in society. |
В том же самом интервью Ninja описал зэф, как стиль музыки и субкультурное направление, приравняв его социальную значимость к хип-хопу. |
His vocal style has varied from a screaming, yowling delivery as lead vocalist of the Pixies to a more measured and melodic style in his solo career. |
Вокальный стиль Фрэнсиса менялся от крика, воя в Pixies до более размеренного и мелодичного стиля в сольной карьере. |
Videll's solutions can help you give your home a unique style. Your style. |
Vidella предлагает продукты, которые помогут Вам создать помещение со своим неповторимым стилем... Ваш стиль. |
The fascist style of architecture was similar to the ancient Roman style in that Fascist buildings were generally very large and symmetric with sharp non-rounded edges. |
Фашистский стиль архитектуры схож с древнеримским стилем в том, что строились большие и симметричные здания с острыми без закругления краями. |
You need some pages with the roman numbering style, followed by the remaining pages in another style. |
Для некоторых страниц требуется установить нумерацию римскими цифрами, причем при нумерации остальных страниц выбран другой стиль. |
The Indo-Saracenic style of architecture dominated Chennai's building style just as Gothic style dominated Mumbai's building style, before the advent of Art Deco style. |
Индо-сарацинский стиль архитектуры доминирует в Ченнаи так же, как готический стиль доминировал в Мумбаи, до появления стиля ар-деко. |
All these instruments make the Marca Corona style an unmistakable one, a style which elegantly and effectively expresses the spirit of this unique company. |
Все перечисленные инструменты деятельности делают стиль Магса Corona неповторимым, ярко и элегантно отражающим дух компании. |
The level of exaggeration depends on whether one seeks realism or a particular style, like a caricature or the style of a specific artist. |
Уровень преувеличения зависит от того, стремится ли художник выразить реализм или определённый стиль. |
The National Romantic style is sometimes considered an architectural style in its own right, but in Latvian context often described as a variant of Art Nouveau. |
Национально-романтический архитектурный стиль иногда выделяется из югендстиля, но в латвийском контексте обычно считается его вариантом. |
This makes Rosendal Palace a unique documentation of the European Empire style, in Sweden also known as the Karl Johan style. |
Дворец - уникальный образец европейского ампира, известного в Швеции как стиль Карла Юхана. |
Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. |
Выберите стиль нумерации в списке и введите для него имя. |
"Urban" style, a cosy avant-gardiste style bathed in lively and elegant colours. |
"Урбанистический"- уютный авангардный стиль в сочетании с яркими элегантными тонами. |
Embodying the intellectual style that had been established by International with Monument, the show marked a departure from the painterly style of Neo-Expressionism, the dominant style in New York's art scene of the earlier 1980s. |
Воплотив интеллектуальный стиль, оставшийся с International With Monument, показ ознаменовал отход от живописного стиля неоэкспрессионизма, доминирующего на арт-сцене Нью-Йорка в начале 1980-х годов. |
For example, for the sentence "This is a book", The informal style is used among friends, the distal or polite style by inferiors when addressing superiors and among strangers or casual acquaintances, and the formal style generally in writing or prepared speeches. |
Например, для фразы «это книга», Простой стиль используется в разговоре с друзьями; отдалённо-вежливый - с начальством и незнакомцами; официальный - в письменной речи и публичных выступлениях. |
Architect Yaroslav Korsunsky of Minneapolis designed the church, employing the Byzantine-Ukrainian style of 11-13th century Ukraine. |
Архитектор Ярослав Корсунский из Миннеаполиса разработал архитектурный стиль церкви, используя византийско-украинский стиль XI-XIII века в Украине. |
The shape of Majungasaurus' skull and teeth suggests a very different biting style to the flesh-tearing dinosaurs. |
Форма черепа и зубов майюнгазавра предполагает совершенно иной стиль нападения. |
(laughs) - I love you and your sensible parenting style. |
Обожаю тебя и твой здравомыслящий стиль воспитания детей. |
It's as if some new hit style had completely wiped out the old-fashioned style before, and with no golden oldies stations. |
Всё равно, как если бы новый хитовый стиль полностью бы вытеснил предыдущий старомодный стиль, начисто, без всяких сувенирчиков. |
In Japan, Matsui had been criticized for his small physique and mental weakness, but he adapted to the fast, physical style of French football by changing his style and holding on to the ball less. |
В Японии Мацуи критиковали за нехватку физических данных и недостаточно быстрое принятие решений, но он очень быстро адаптировался к скоростному и силовому французскому футболу, полностью изменив стиль своей игры. |
Sometime around when the story arc focused on the Country of Ōto took place, their art style had gradually been changing again; at this point they were thinking of returning to their original style. |
При создании сюжетной арки Ото их художественный стиль вновь претерпел изменения - с этого момента они решили вернуться к своему обычному стилю. |
The Romanesque Revival style of these first four structures remained the predominant building style until the 1950s, when architect Welton Becket was hired to supervise the expansion of the campus over the next two decades. |
Неороманский стиль оставался преобладающим стилем здания до 1950-х годов, когда архитектор Уэлтон Беккет был нанят для надзора за расширением университетского городка в течение следующих двух десятилетий. |
The architecture of the main palace mirrors the style and features of the Kyoto Imperial Palace, the style from the 11th-12th century (late Heian Period). |
Архитектура главного здания отражает стиль и особенности Императорского дворца Киото, Нуссбаум, Луи-Фридерик, стиля XII-XIII в. (Поздний период Хейан). |
The style sometimes referred to by fashion journalists as "ashcan" or "bohemian-bourgeois", is similar to the boho-chic style popularized in Britain by Kate Moss and Sienna Miller. |
Это стиль - «Уличный шик», иногда называемый «ашкан» или «бохо-шик» (Boho-chic (англ.)) или «богемно-буржуазный», подобный тому, который популяризировали в Британии Сиенна Миллер и Кейт Мосс. |
Kevin is humble, his style is somewhat clumsy, his style is somewhat clumsy, but he tells fascinating stories. |
Кевин скромен, его стиль немного грубоват, но он рассказывает увлекательные истории. |