Change your style... you would look good. |
Поменяй свой стиль... ты бы могла хорошо выглядеть. |
The style, the vocabulary, the syntax, everything's completely different. |
Стиль, лексика, синтаксис, всё совершенно разное. |
I feel deep in my soul that I may be about to change my style. |
Глубоко в душе я чувствую, что готов изменить свой стиль. |
Your management style was a little aggressive. |
Твой стиль управления был немного агрессивным. |
You've combined the Snake Fist style with the Cat's Claw and it worked perfectly. |
Ты соединил стиль "Змеиный кулак" с "Кошачьим когтем"... и все вышло просто отлично. |
A writer can disguise his own writing style To make himself appear younger or less educated. |
Писатель может менять стиль своего письма, чтобы изобразить более юного или хуже образованного человека. |
I painted it, but I tried to mimic your mother's style. |
Я нарисовал это, но я пытался копировать стиль твоей мамы. |
You know, the style she used to paint in. |
Понимаешь, тот стиль которым она рисовала когда-то. |
I hope I'm not cramping your style. |
Я надеюсь, что не ограничу твой стиль. |
But here they come again to jack my style |
Но все равно опять появляется кто-то, кто копирует мой стиль |
It is not my style, but... |
Правда, не мой стиль, но... |
I kind of like your style, Callahan. |
Мне нравятся твой стиль, Каллахан. |
Your honor, I've watched it about 10 times, JFK style. |
Ваша честь, я смотрел это раз 10, стиль Кеннеди. |
Let me show you this new style. |
Дай-ка покажу тебе новый стиль поцелуя. |
No, my style was more intuitive. |
Нет, мой стиль работы включал экстрасенсорику. |
I like your style, Sam. |
Мне нравится твой стиль, Сэм. |
Put that away, it's not your style. |
Уберите, это не ваш стиль. |
Under the current system, the police forces of Bosnia and Herzegovina work according to an obsolescent policing philosophy with a discredited management style. |
В рамках существующей системы силы полиции Боснии и Герцеговины действуют в соответствии с устаревшей концепцией несения полицейской службы, а стиль управления силами не вселяет доверия. |
(b) The style of the draft Norms is unduly negative towards business. |
Ь) стиль проекта норм является необоснованно негативным по отношению к предприятиям. |
Each one has embodied the values and principles of the Charter through his own unique style and approach. |
Каждый из них проводил в жизнь ценности и принципы Устава, используя свой собственный неповторимый стиль и подход. |
When writing the assessment, adjust the style and tone to this audience. |
При составлении оценки просьба скорректировать стиль и тональность с учетом этой аудитории. |
Great CSS editor with automatic code completion, preview and options to add style menu. |
Великий CSS редактор с автоматического завершения кода, предварительный просмотр и варианты добавить стиль меню. |
Stradivarius girls like to select their favourite styles from each fashion trend, and combine them to suit their own unique style. |
Выбрать то, что вам нравится в каждой тенденции, найти по своему вкусу нужное сочетание, чтобы создать собственный, уникальный стиль - это тот выбор в области моды, который предлагает девушкам Stradivarius. |
This small luxury resort, overlooking Loch Palm Golf Course and its lake, reflects the style and elegance of Thai culture. |
Этот небольшой роскошный курорт с видом на гольф-клуб Loch Palm и его озеро, отражает стиль и элегантность тайской культуры. |
Every single room has been designed in its very own unique style and will surprise you with a different atmosphere. |
Каждая отдельная комната была разработана в самом его собственный неповторимый стиль и удивит Вас с различными атмосферу. |